"المراحل الثلاث" - Translation from Arabic to English

    • three phases
        
    • three stages
        
    • three levels
        
    • three-stage
        
    • three tranches
        
    • Sustainable Development three-tier
        
    • three-phase
        
    Traditionally, the United Nations Environment Programme has focused on the normative role of engagement in the first three phases. UN جرت العادة على أن يركز برنامج الأمم المتحدة للبيئة على الدور المعياري للمشاركة في المراحل الثلاث الأولى.
    However, the successful achievement of the DDR process demands the implementation of all three phases of the process. UN إلا أن الإنجاز الناجح لعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج يتطلب تنفيذ المراحل الثلاث للعملية كلها.
    During 2010, it plans to deliver additional courses covering all three phases of hydrographic capability development. UN وتخطط خلال عام 2010 لتقديم دورات إضافية تغطي جميع المراحل الثلاث لتنمية القدرات الهيدروغرافية.
    All three stages are connected and overlap. UN وكل هذه المراحل الثلاث مترابطة ومتداخلة.
    One possible way forward could consist of the three stages described below. UN ولعلّ أحد السبل التي يمكن انتهاجها في المضي قُدما تكمن في المراحل الثلاث التالي وصفها:
    It is proposed to be carried out in the following three phases: UN ويقترح تنفيذه على المراحل الثلاث التالية:
    Traditionally, UNEP has focused on the normative role of engagement in the first three phases. UN الدور المعياري الموصوف في المراحل الثلاث الأولى.
    The following schedules show the budget proposed for implementing the components and activities of the three phases of the project: UN وتبين الجداول التالية الموازنة المقترحة لتنفيذ مكونات وأنشطة المراحل الثلاث للمشروع.
    The plan will seek to achieve its goals by means of carefully studied activities over the three phases, including: UN تحرص الخطة على تحقيق أهدافها من خلال أنشطة مدروسة بعناية خلال المراحل الثلاث ومنها:
    With the aim of devising a transparent and participatory PRSP process; three phases have been identified: UN انطلاقاً من هدف تحقيق الشفافية لعملية إعداد ورقات الاستراتيجية على أساس تشاركي تحددت المراحل الثلاث التالية:
    Neither fertilizers, nor seeds, nor any smaller equipment were procured during the first three phases. UN وخلال المراحل الثلاث اﻷولى لم يجر شراء اﻷسمدة ولا البذور ولا أي معدات صغيرة.
    It should comprise, in addition to the phase of the working paper, the following three phases: a preliminary report, a progress report and a final report. UN ويجب أن تتضمن هذه المدة، إضافة إلى مرحلة ورقة العمل، المراحل الثلاث التالية: تقرير أولي، وتقرير مرحلي، وتقرير نهائي.
    Under each of the previous three phases, $1.32 billion were made available for the humanitarian programme. UN وفي إطار كل من المراحل الثلاث السابقة، تم توفير مبلغ ١,٣٢ بليون دولار للبرنامج اﻹنساني.
    The entire allocation under all three phases would therefore meet only 27 per cent of immediate requirements. UN ومن ثم فإن المبلغ اﻹجمالي المرصود في إطار المراحل الثلاث لن يغطي سوى ٢٧ في المائة من الاحتياجات العاجلة.
    Under each of the previous three phases, $1.32 billion were made available for the humanitarian programme. UN وفي إطار كل من المراحل الثلاث السابقة، تمت إتاحة مبلغ ١,٣٢ مليون دولار للبرنامج اﻹنساني.
    The three stages of equity finance were seed and early-stage finance, development financing and expansion financing. UN وتتمثل المراحل الثلاث لتمويل رأس المال السهمي في التمويل المبدئي والأولي والتمويل الإنمائي والتمويل التوسعي.
    Human rights considerations must bear on all three stages in a substantial and fundamental way. UN وأوضح أن اعتبارات حقوق الإنسان يجب أن تكون مشمولة في المراحل الثلاث جميعها بطريقة موضوعية وأساسية.
    It derives from the above that the three stages are interrelated and could be classified in two categories: legislative and operational. UN ويتبين مما سبق أن المراحل الثلاث متداخلة فيما بينها ويمكن تصنيفها في فئتين: تشريعية وتنفيذية.
    Contact points for activities within all three stages are: UN وتتمثل مراكز الاتصال المتعلقة بالأنشطة الجارية في إطار المراحل الثلاث في:
    The three stages of the judicial organization in the provinces were explained. UN وتم شرح المراحل الثلاث للتنظيم القضائي في المحافظات.
    The second is to improve the system of government support for those intellectually promising but financially disadvantaged Filipino youth, in order that they may be able to complete their academic studies through all three levels. UN والثانية تحسين نظام الدعم الحكومي لمن تتوفر لديهم قدرات ذهنية مبشﱢرة من الشباب الفلبيني ولكنهم يعانون الحرمان المالي، بغية أن يتمكنوا من استكمال دراساتهم اﻷكاديمية في المراحل الثلاث كلها.
    The three-stage peace plan advanced by the National Council of Maubere Resistance is an excellent framework to move the discussion process along. UN وإن خطة السلام ذات المراحل الثلاث التي قدمها المجلس الوطني للمقاومة الموبيرية تعد إطارا ممتازا لتحريك عملية المناقشات.
    The three tranches now comprise 260 districts and include all provincial capitals. UN وتشمل المراحل الثلاث حاليا 260 منطقة وتتضمن جميع عواصم المقاطعات.
    The biennium 2000–2001 will place greater emphasis on the strengthening of policies and capacity for better preparedness and mitigation of natural disasters, including through the Regional Space Applications Programme for Sustainable Development three-tier network and continued support to the Typhoon Committee, the Panel on Tropical Cyclones and the Forum on Urban Geology for Asia and the Pacific. UN وسيشدد خلال فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ بصفة أكبر على تعزيز السياسات والقدرة على تأهب أفضل والتخفيف من حدة الكوارث الطبيعية، بما في ذلك عن طريق شبكة البرنامج اﻹقليمي للتطبيقات الفضائية ذات المراحل الثلاث ومواصلة الدعم للجنة اﻷعاصير الاستوائية، والفريق المعني باﻷعاصير الحلزونية المدارية ومنتدى الجيولوجيا الحضرية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    At this stage, UN-Women envisages developing a strengthened capacity in 40 countries over the course of the three-phase approach. UN وتتوخى الهيئة في هذه المرحلة استحداث قدرة معززة في 40 بلداً على مدى فترة نهج المراحل الثلاث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more