They know that depression, bitterness or elation is but a transient phase. | UN | وهم يعلمون أن الاكتئاب أو المرارة أو الغبطة مجرد مرحلة عابرة. |
Togo has always stressed that violence can lead only to bitterness and resentment and that it further perpetuates violence. | UN | وقد أكدت توغو دائما أن العنف لا يؤدي إلا إلى المرارة والاستياء وأنه يزيد من استمرار العنف. |
Important as economic development is, we have attached the highest priority to fostering the spirit of inclusivity and removing any remnants of bitterness from the hearts and minds of all our people. | UN | فمع أهمية التنمية الاقتصادية، وضعنا على رأس الأولويات تعزيز روح الشمولية وإزالة بقايا المرارة من قلوب وعقول شعبنا. |
So I don't see any stones in your gallbladder or duct. | Open Subtitles | اذن انا لا ارى اي حصوات في المرارة او القناة |
Well, ct can miss Gallstones, especially if the gallbladder's opacified. | Open Subtitles | حسناً ، يمكن أن تفوّت الأشعة المقطعية ظهور الحصوات ــ خاصة إذا كانت المرارة معتمة. |
Therefore, in his very bitter phrase, he said that capital therefore came dripping from head to foot from every pore, with blood and dirt. | UN | ولهذا قال مقولته الشديدة المرارة إن رأس المال راح ينضح من كل ما في الأجسام من مسام، من أعلى الرأس إلى أخمص القدمين. |
Fever and belly pain. Could be a gall bladder infection. | Open Subtitles | الحمى و الألم بالمعدة قد تكون عدوى حوصلة المرارة |
It is high time man should realize his spiritual dimension and replace bitterness and hatred by love and compassion, tolerance and forgiveness. | UN | لقد حان الوقت الذي يدرك فيه اﻹنسان قيمة الجانب الروحي ويستعيض فيه عن المرارة والكراهية بالحب والمودة والتسامح والعفو. |
Through our tears, we should discover opportunity. Through our bitterness, necessity. | UN | وينبغي أن نكتشف الفرص من خلال دموعنا، وأن نكتشف الضرورة من خلال المرارة. |
After decades of bitterness and wrong turns, the issue of Palestine remains jeopardized by the forces of extremism and intransigence. | UN | بعد عقود من المرارة والاتجاهات الخاطئة، لا تزال القضية الفلسطينية عرضة لخطر قوى التطرف والعناد. |
Or we can continue to degrade our planet and allow intolerable inequalities to sow bitterness and despair. | UN | أو أن نستمر في زيادة تدهور كوكبنا والسماح لأوجه عدم المساواة التي لا تُحتمَل بأن تُشيع المرارة واليأس. |
We have witnessed the horrors of civil war with a feeling of bitterness and even of impotence. | UN | وشهدنا أهوال الحرب اﻷهلية بشعور من المرارة بل حتى بشعور من العجز. |
Poverty clouds the mind, making it difficult for people to understand the circumstances of their deprivation, and generating bitterness against those they perceive as the cause of their misery. | UN | والفقر يربك الذهن ويجعل من الصعب على الناس أن يفهموا ظروف حرمانهم ويولد شعور المرارة حيال الذين يعتبرونهم سببا لبؤسهم. |
When political conflicts provoke such bitterness and violence, it is often because they have economic aspects linked to poverty. | UN | فإذا أنتجت النزاعات السياسية هذه المرارة وهذا العنف، فﻷن لهذه النزاعات في أكثر اﻷحيان، جوانب اقتصادية تتصل بالفقر. |
How about gallbladder adenocarcinoma in African lions? | Open Subtitles | ماذا عن سرطان غُدة المرارة فى الأسود الأفريقية؟ |
Next I'll be tying off the cystic artery, then mobilizing the gallbladder off the bed. | Open Subtitles | المرة القادمة سأريط شريان المثانة ثم إخراج المرارة من مكانها |
Grasp the dome of the gallbladder with a kelly clamp and elevate it superiorly. | Open Subtitles | أقبض على قمة المرارة بالمشبك وأرفعة بحرص |
I'm down a gallbladder, and my bile duct... whatever that does... has a couple stitches in it. | Open Subtitles | لدى إصابة في المرارة وقناتي الصفراوية.. مهما كان يعنى هذا |
I mean, I suppose it must've been hard losing the House majority leadership all those years ago, but there is a difference between being bitter and being treasonous. | Open Subtitles | أعني لابد أنك استصعبت خسارة قيادة الأغلبية في مجلس النواب طوال هذه السنوات لكن ثمة فرق بين المرارة والخيانة |
Because under all that bitter, there's a sweet lady with a big heart. | Open Subtitles | لأنه أسفل كل تلك المرارة توجد سيدة عذبة ذات قلب كبير |
After you've dissected calot's triangle, clip the cystic duct and artery, and then just remove the gall bladder from the liver bed. | Open Subtitles | بعد ان تٌشرح مثلث كالو حدد القناة المرارية ثم قم فقط بإزالة المرارة |
I have a few minutes before my lap chole. | Open Subtitles | مرحباً. أمامي دقائق معدودة قبل أن أبدأ بجراحة إستئصال المرارة بالمنظار. |
There's a doctor there who's doing simply miraculous things with gallbladders. | Open Subtitles | ثمّة طبيب هناك يفعل المعجزات مع أمراض المرارة |
Dr. Reid, thank you for the opportunity to observe your cholecystectomy. | Open Subtitles | د, ريد، شكرا على فرصة مشاهدة عملية إستئصال المرارة |
It became a rich very sour tasting jam with a little bitterness. | Open Subtitles | أصبح مربى غنياً بطعم الحموضة مع بعض المرارة |
To being a tapeworm gnawing on its intestines, sucking and feeding on the bile and waste, growing stronger every minute. | Open Subtitles | لأصبح دودة شريطية تتغذى على أمعائها, تمتص وتتغذا على المرارة والنفايات, |
Reports of increasing embitterment among the people of the former Yugoslavia are rife, a bitterness that stems from the belief that a Tribunal has been created for the very purpose of rendering justice but has been left partially ineffective by the failure of States to make arrests. | UN | فالتقارير التي تعبر عن المرارة المتزايدة بين شعب يوغوسلافيا السابقة وافرة؛ وهي مرارة مبعثها الاعتقاد بأن المحكمة إنما أنشئت بهدف إقامة العدل بيد أنها تركت مشلولة جزئيا من جراء تقاعس الدول عن القيام باعتقال المتهمين. |