"المراسلة" - Translation from Arabic to English

    • correspondence
        
    • reporter
        
    • correspondent
        
    • texting
        
    • messaging
        
    • pen
        
    • text
        
    • reporting
        
    Freedom of postal, telegraphic, telephonic and electronic correspondence: UN :: حرية المراسلة البريدية والبرقية والهاتفية والإلكترونية
    A less formal means of the assessment of service quality is maintained in files of correspondence with clients. UN وحوفظ على طرق شبه رسمية لتقييم نوعية الخدمات في ملفات المراسلة مع العملاء.
    Meeting with Ms. Kholoud Al-Feeli, Diplomatic reporter, Kuwait News Agency (KUNA) UN الاجتماع مع السيدة خلود الفيلي، المراسلة الدبلوماسية بوكالة أنباء الكويت
    Did you tell your reporter friend he was out? Open Subtitles هل أخبرت صديقك صديف المراسلة أنه كان خارجا؟
    Abstract prepared by María del Pilar Perales Viscasillas, National correspondent UN خلاصة أعدتها المراسلة الوطنية ماريا ديل بيلار بيراليس فيسكاسياس
    It gives us time to actually talk instead of texting. Open Subtitles وهذا ما سيمنحنا الوقت للتحدث فعلياً، بدلاً من المراسلة
    The right of detainees to receive visits and inspected correspondence, except where prohibited by the competent judicial authority; UN حق السجين في استقبال زائريه وفي المراسلة المراقبة، ما لم تمنع السلطات القضائية المختصة ذلك؛
    The Government made available to the Special Rapporteur all relevant correspondence, court judgements and orders on this matter. UN وأتاحت الحكومة للمقرر الخاص كامل المراسلة ذات الصلة بذلك، وقرارات وأحكام المحكمة بشأن هذه المسألة.
    Freedom of correspondence was guaranteed to detainees, who could lodge a complaint if they were subjected to violence. UN وحرية المراسلة مضمونة للسجناء ويحق لهم أن يقدموا شكوى إذا تعرضوا للعنف.
    It indicates rather that the contracting parties have to state their intention in writing irrespective of the form of correspondence. UN بل إنه يشير أيضا إلى أنّ على الطرفين المتعاقدين أن يبيِّنا نيّتهما كتابةً أيّا كان شكل المراسلة.
    That is, most of them would accept correspondence, an invoice, a purchase order or the like with general terms and conditions, whether they are in paper or electronic form. UN ذلك أن معظمها تقبل المراسلة أو الفاتورة أو طلب الشراء أو ما يشبه ذلك، مشفوعة بأحكام وشروط عامة، سواء كانت على الورق أم في شكل إلكتروني.
    School transport facilities were provided, and distance learning was arranged through the correspondence School. UN كما يتم توفير وسائط النقل المدرسية، ويتم ترتيب التعلُّم عن بُعد عن طريق مدرسة المراسلة.
    Don't throw those dewy cub reporter eyes at me. Open Subtitles لا تلقى على نظرة المراسلة قليلة الخبرة هكذا
    Oh, that reporter from the herald you met one night. Open Subtitles تلك المراسلة من صحيفة هيرالد التي قابلتها تلك الليلة.
    You're the only reporter I can trust. Open Subtitles أنت المراسلة الوحيدة الذي يمكنني الوثوق به
    I convinced our reporter friend there's no "there" there. Open Subtitles أقنعت صديقتنا المراسلة أنه لا وجود لأي شيء هناك
    Abstract prepared by Maria Chiara Malaguti, National correspondent, and Valentina Renna UN الخلاصة من إعداد مارية تشيارا مالاغوتي، المراسلة الوطنية، وفلنتينا رينا.
    :: correspondent banks' refusal to confirm or advise letters of credit UN :: رفض بعض البنوك الأجنبية المراسلة تأكيد خطابات الاعتماد أو الإشعار بفتحها.
    THE WOLFSBERG ANTI-MONEY LAUNDERING PRINCIPLES FOR correspondent BANKING UN مبادئ فولفسبرغ التوجيهية لمكافحة غسيل الأموال والموجهة للمصارف المراسلة
    Yes, your mother told me you're failing English, which, thanks to texting, now makes it your second language. Open Subtitles نعم, أمك أخبرتني أنك رسبتي في مادة الإنجليزي, مما يعني بفضل المراسلة, أصبحت الإنجليزية لغتك الثانية
    (vii) Provision of electronic messaging services involving 600,000 facsimile messages, as well as telex and cable services; UN `7 ' تقديم خدمات المراسلة الإلكترونية فيما يتعلق بـ 000 600 رسالة بالفاكس، وكذلك خدمات التلكس والخدمات البرقية؛
    I don't wanna break the pen pal code, so... Open Subtitles لا أريد ان اقوم بخرق قانون المراسلة كذلك
    ♪ Group text the whole crew, my mother... friends! Open Subtitles ♪ مجموعة المراسلة الطاقم بأكمله, أمي والأصدقاء ♪
    Well, I'm glad to see you decided to give reporting a shot. Open Subtitles أننا مسرورة لأنكِ منحتي مهنة المراسلة فرصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more