But it led to the debate on the definition of what constitutes pro-poor growth and the modalities to measure it. | UN | بيد أن الفكرة أفضت إلى المناقشة حول تعريف ماهية مكونات النمو المراعي للفقراء وطرائق قياسه. |
Investment Advisory Council Breakfast: pro-poor investment | UN | إفطار المجلس الاستشاري للاستثمار: الاستثمار المراعي للفقراء |
At the request of the Government, the United Nations country team will focus on fostering inclusive and pro-poor growth and reducing food insecurity. | UN | وبناء على طلب من الحكومة، سيركز فريق الأمم المتحدة القطري على تعزيز النمو الشامل المراعي للفقراء وعلى الحد من انعدام الأمن الغذائي. |
Debate on pro-poor growth | UN | بــــاء - المناقشة حول النمو المراعي للفقراء |
8. Two main lines of argument have emerged from that debate: the debate on pro-poor growth and the human development approach. | UN | 8 - وقد برزت حجتان رئيسيتان من تلك المناقشة: الحوار حول النمو المراعي للفقراء ونهج التنمية البشرية. |
B. Debate on pro-poor growth | UN | باء - المناقشة حول النمو المراعي للفقراء |
9. The notion of pro-poor growth arose from the recognition that growth alone would not automatically bring about poverty reduction unless specific measures were adopted to link growth to the poor. | UN | 9 - نشأت فكرة النمو المراعي للفقراء من الإدراك بأن النمو وحده لن يفضي تلقائيا إلى الحد من الفقر ما لم تُعتمد تدابير محددة ترمي إلى ربط النمو بالفقر. |
Welcoming the establishment by the Executive Director of UN-Habitat of a Water and Sanitation Trust Fund as a financing mechanism to support the creation of enabling environments for pro-poor investment in water and sanitation in developing-country cities, | UN | وإذ ترحب بإنشاء المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة لصندوق استئماني للمياه والصرف الصحي باعتباره آلية تمويل لدعم تهيئة بيئات تمكينية مؤاتية للاستثمار المراعي للفقراء في مجال المياه والصرف الصحي بمدن البلدان النامية، |
Welcoming the establishment by the Executive Director of UN-Habitat of a Water and Sanitation Trust Fund as a financing mechanism to support the creation of enabling environments for pro-poor investment in water and sanitation in developing-country cities, | UN | وإذ ترحب بإنشاء المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة لصندوق استئماني للمياه والصرف الصحي باعتباره آلية تمويل لدعم تهيئة بيئات تمكينية مؤاتية للاستثمار المراعي للفقراء في مجال المياه والصرف الصحي بمدن البلدان النامية، |
Regional workshop on effective policies and approaches to pro-poor post-conflict recovery (30 participants) | UN | حلقة عمل إقليمية عن السياسات والنُهج الفعالة للتعافي المراعي للفقراء في مرحلة ما بعد النزاع (30 مشاركاً) |
The trend of the Government's pro-poor spending has been increasing in recent years and, by means of the Investment Encouragement Act, the Government has offered generous incentives to domestic and foreign investors to invest in agriculture, manufacturing and services with a view to increasing growth and employment. | UN | وآخذ الاتجاه المراعي للفقراء الذي تتبناه الحكومة في الإنفاق في التزايد في السنوات الأخيرة، حيث وفرت، من خلال قانون تشجيع الاستثمار، حوافز سخية للمستثمرين المحليين والأجانب على الاستثمار في الزراعة، والصناعة التحويلية، والخدمات، بهدف زيادة النمو والعمالة. |
The Bank is providing support to the UN-Habitat Cities and Climate Change Initiative as an " upstream " delivery mechanism of city development initiatives that will assist cities in Asia in bridging the gap between pro-poor, gender-balanced, participatory planning for climate change adaptation and mitigation, on the one hand, and urban infrastructure investment programmes, on the other. | UN | ويقدم المصرف الدعم حاليا إلى مبادرة الموئل بشأن المدن وتغير المناخ بوصفها آلية عملية لتنفيذ مبادرات تنمية المدن ستساعد المدن في آسيا على سد الفجوة بين التخطيط المراعي للفقراء والمتوازن بين الجنسين والقائم على المشاركة للتكيف مع تغير المناخ والتخفيف من آثاره، من جهة، وبرامج الاستثمار في البنية التحتية الحضرية، من جهة أخرى. |
The community security pillar will emphasize customary law and weapons management, the livelihood pillar will use a pro-poor approach emphasizing peer learning and local innovation, and the basic services pillar will use " light and lean " mobile service delivery with no formal barriers to entry. | UN | وسيؤكد الركن المتعلق بالأمن المجتمعي على أهمية القانون العرفي وإدارة شؤون الأسلحة، وسيستخدم الركن المتعلق بسبل العيش النهج المراعي للفقراء للتأكيد على تعلم الأقران والابتكارات المحلية، أما الركن المتعلق بالخدمات الأساسية فسيستخدم نهجا " بسيطا ورقيقا " في إيصال الخدمات المتنقلة دون أي عوائق رسمية على دخولها. |
One view defines pro-poor growth as growth that results in some increases in the incomes of the poor, however small.3 Another view defines growth as pro-poor growth when the percentage increase in the income of the poor is no less, on average, than that of the non-poor.4 In other words, the share of the poor in the proceeds of growth should be no less than their initial share in income, which is by definition relatively small. | UN | وهناك رأي يحدد النمو المراعي للفقراء بأنه النمو الذي ينتج عنه بعض الزيادات في دخل الفقراء، مهما كانت صغيرة(3). وهناك رأي آخر يحدد النمو بأنه مراع للفقراء عندما تكون النسبة المئوية في زيادة دخل الفقراء لا تقل، في المتوسط، عن الزيادة التي يحصل عليها غير الفقراء(4). وبعبارة أخرى، لا ينبغي أن يقل نصيب الفقراء في عائد النمو عن نصيبهم الأولي في الدخل، الذي هو حسب تعريفه صغير نسبيا. |