"المرافعات الختامية في" - Translation from Arabic to English

    • closing arguments in
        
    • closing arguments on
        
    • and closing arguments
        
    • closing arguments should
        
    • closing argument on
        
    • of closing arguments
        
    • closing arguments were heard on
        
    This delayed closing arguments in the case by two weeks. UN الأمر الذي أدى إلى تأخر المرافعات الختامية في القضية أسبوعين.
    closing arguments in December 2008. UN وقُدمت المرافعات الختامية في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    closing arguments in April 2009. UN وقدمت المرافعات الختامية في نيسان/ أبريل 2009.
    The Chamber heard the closing arguments on 20 February 2008. UN واستمعت الدائرة إلى المرافعات الختامية في 20 شباط/فبراير 2008.
    Closing briefs were filed on 2 April 2009, and closing arguments were heard on 20 April 2009. UN وقُدّمت البيانات الختامية في 2 نيسان/أبريل 2009، واستُمع إلى المرافعات الختامية في 20 نيسان/أبريل 2009.
    closing arguments in June 2009. UN وقُدمت المرافعات الختامية في حزيران/ يونيه 2009.
    Therefore, it is estimated that the trial could start in early 2012 and hold closing arguments in mid- to late 2012. UN لذلك، يقدر أن بالإمكان الشروع في المحاكمة في أوائل عام 2012، وإجراء المرافعات الختامية في الفترة بين منتصف وأواخر عام 2012.
    closing arguments in January 2008. UN المرافعات الختامية في كانون الثاني/يناير 2008.
    The Chamber will conduct a site visit in Rwanda in October 2008 and hear the closing arguments in December 2008. UN وستقوم الدائرة بزيارة موقع في رواندا في تشرين الأول/أكتوبر 2008 والاستماع إلى المرافعات الختامية في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    closing arguments in that case were held for two days in April 2003. UN واستغرقت المرافعات الختامية في تلك القضية يومين في نيسان/أبريل 2003.
    closing arguments in December 2008. UN وقدمت المرافعات الختامية في كانون الأول/ ديسمبر 2008.
    closing arguments in April 2009. UN وقدمت المرافعات الختامية في نيسان/أبريل 2009.
    closing arguments in June 2009. UN وقدمت المرافعات الختامية في حزيران/يونيه 2009.
    closing arguments in January 2010. UN المرافعات الختامية في كانون الثاني/يناير 2010.
    The case was reopened to allow for the evidence of an additional defence witness, who was heard on 12 September 2011, and the Chamber heard closing arguments on 20 and 21 October 2011. UN وأُعيد فتح القضية للاستماع إلى أقوال شاهد إضافي من شهود النفي، فاستُمع إليه في 12 أيلول/سبتمبر 2011، واستمعت دائرة المحكمة إلى المرافعات الختامية في 20 و 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    The Chamber heard the closing arguments on 23 January 2008. UN واستمعت الدائرة إلى المرافعات الختامية في 23 كانون الثاني/يناير 2008.
    closing arguments on 20 February 2008. UN وقدمت المرافعات الختامية في 20 شباط/فبراير 2008.
    Closing briefs were filed on 2 April 2009, and closing arguments were heard on 20 April 2009. UN وقُدّمت البيانات الختامية في 2 نيسان/أبريل 2009، واستُمع إلى المرافعات الختامية في 20 نيسان/أبريل 2009.
    The parties' closing briefs are due on 11 June 2012 and closing arguments are scheduled for 21 and 22 August 2012. UN ومن المقرر تقديم المذكرات الختامية للطرفين في 11 حزيران/يونيه 2012، وإلقاء المرافعات الختامية في 21 و 22 آب/ أغسطس 2012.
    Thereafter, closing arguments should not be heard later than three weeks after filing of the closing briefs. UN وبعد ذلك، يتم الاستماع إلى المرافعات الختامية في موعد غايته ثلاثة أسابيع من تقديم المرافعات الختامية الموجزة.
    closing argument on 14 and 15 February 2008. UN وقدمت المرافعات الختامية في 14 و 15 شباط/فبراير 2008.
    The presentation of closing arguments began on 7 February and ended on 2 March 2011. UN وبدأت المرافعات الختامية في 7 شباط/فبراير وانتهى في 2 آذار/مارس 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more