Media representatives accompanying Heads of State or Government will be able to cover the activities of their delegation, if approved by their delegations. | UN | وسيكون بإمكان ممثلي وسائط الإعلام المرافقين لرؤساء الدول أو الحكومات تغطية أنشطة وفودهم، إذا وافقت تلك الوفود على ذلك. |
Media accompanying Heads of State or Government will be able to cover the activities of their delegation if the event is open to the press. | UN | وسيكون بإمكان ممثلي وسائط الإعلام المرافقين لرؤساء الدول أو الحكومات تغطية أنشطة وفودهم، إذا كانت المناسبة مفتوحة للصحافة. |
14. Members of the parties accompanying Heads of State or Government will be issued appropriate grounds passes, in accordance with their designation, upon prior written request. | UN | 14 - وسيصدر لأعضاء الحاشية المرافقين لرؤساء الدول أو الحكومات تصاريح دخول ملائمة وفقا لتسميتهم عند تقديم طلب خطي مسبق. |
97. Physicians travelling with Heads of State or Government may contact the head nurse if they have special needs or if they need to view the facilities available at the Medical Service. | UN | 97 - ويمكن للأطباء المرافقين لرؤساء الدول أو الحكومات أن يتصلوا برئيس الممرضين إذا كانت لديهم احتياجات خاصة أو إذا كانوا يرغبون في مشاهدة المرافق المتوافرة في الدائرة الطبية. |
121. Physicians travelling with Heads of State or Government may contact the Acting Head Nurse if they have special needs or if they need to view the facilities available at the Medical Service. | UN | 121 - ويمكن للأطباء المرافقين لرؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أن يتصلوا بنائبة رئيس الممرضين إذا كانت لديهم احتياجات خاصة أو إذا رغبوا في معاينة تجهيزات الدائرة الطبية. |
For grounds passes regarding national security officers accompanying the Head of State or Government, contact Captain William Ball, Security and Safety Service (telephone 212 963 7531). | UN | وفيما يتعلق بتصاريح الدخول الخاصة بموظفي الأمن الوطني المرافقين لرؤساء الدول أو الحكومات، يرجى الاتصال بالقبطان ويليام بال في دائرة الأمن والسلامة (الهاتف: 212 963 7531). |
38. Members of the media accompanying Heads of State or Government or heads of delegation must present themselves to the Accreditation Centre, where they will have their photographs taken and be issued a pass upon presentation of national passports and another valid photo identification. | UN | 38 - وعلى أعضاء وسائط الإعلام المرافقين لرؤساء الدول أو الحكومات أو رؤساء الوفود الحضور شخصيا إلى مركز الاعتماد حيث ستؤخذ صور فوتوغرافية لهم ويمنحون تصاريح دخول بعد إبراز جوازات سفرهم الوطنية وبطاقة هوية أخرى صالحة عليها صورة شخصية للعضو. |
37. For grounds passes for national security officers accompanying Heads of State or Government, please contact Captain William Ball, Security and Safety Service (tel.: 212 963 7531). | UN | 37 - وللحصول على تصاريح دخول لموظفي الأمن الوطنيين المرافقين لرؤساء الدول أو الحكومات، يرجى الاتصال بالنقيب ويليام بال، بدائرة الأمن والسلامة، على الهاتف 212 963 7531. |
67. Members of the media accompanying Heads of State or Government or heads of delegation must present themselves to the Media Accreditation Office, where they will have their photographs taken and be issued a United Nations grounds pass upon presentation of national passports and valid photo identification. | UN | 67 - ويجب على أعضاء وسائط الإعلام المرافقين لرؤساء الدول أو الحكومات أو رؤساء الوفود الحضور بأنفسهم إلى مكتب اعتماد وسائط الإعلام لالتقاط صورهم وإصدار تصريح دخول لهم إلى مبنى الأمم المتحدة بعد إبراز جوازات سفرهم الوطنية وبطاقة هوية صالحة تحمل صورة. |
86. Members of the media accompanying Heads of State or Government or heads of delegation must present themselves to the media accreditation office, where they will have their photographs taken and be issued a United Nations grounds pass upon presentation of national passports and valid photo identification. | UN | 86 - وينبغي لأعضاء وسائط الإعلام المرافقين لرؤساء الدول أو الحكومات أو رؤساء الوفود الحضور بأنفسهم إلى مكتب اعتماد وسائط الإعلام حيث ستلتقط صورهم ويصدر لهم تصريح دخول إلى الأمم المتحدة بعد إبراز جوازات سفرهم الوطنية ووثيقة هوية سارية المفعول تحمل صورة. |
49. Members of the media accompanying Heads of State or Government or heads of delegation must present themselves to the Media Accreditation Office, where they will have their photograph taken and be issued a United Nations grounds pass upon presentation of a national passport and valid photo identification. | UN | 49 - ويجب على أعضاء وسائط الإعلام المرافقين لرؤساء الدول أو الحكومات أو رؤساء الوفود الحضور بأنفسهم إلى مكتب اعتماد وسائط الإعلام ليتم التقاط صورهم وإصدار تصريح دخول لهم إلى مبنى الأمم المتحدة بعد إبراز جوازات سفرهم الوطنية وبطاقة هوية صالحة تحمل صورة. |
90. Members of the media accompanying Heads of State or Government or heads of delegation must come in person to the Media Accreditation Office/tent, where they will have their photographs taken and be issued a United Nations grounds pass upon presentation of national passports and valid photo identification. | UN | 90 - ويجب على أعضاء وسائل الإعلام المرافقين لرؤساء الدول أو الحكومات أو رؤساء الوفود الحضور بأنفسهم إلى مكتب/خيمة اعتماد وسائل الإعلام حيث ستلتقط لهم صور ويُصدر لهم تصريح دخول إلى الأمم المتحدة بعد الاستظهار بجوازات سفرهم الوطنية ووثيقة هوية سارية المفعول تحمل صورة. |
44. All members of the media corps accompanying Heads of State or Government or heads of delegation must submit a letter of assignment from their bureau chief or editor-in-chief, attached to an official letter from the Permanent Mission concerned, listing the names of the media representatives with their functional titles and affiliation, addressed to: | UN | 44 - وينبغي لكل الإعلاميين المرافقين لرؤساء الدول أو الحكومات أو رؤساء الوفود تقديم خطاب تكليف من رئيس المكتب أو من رئيس التحرير، في مؤسساتهم، مرفقا برسالة رسمية من البعثة الدائمة المعنية، تبين أسماء ممثلي وسائط الإعلام وألقابهم الوظيفية والجهات التي يعملون بها، وذلك إلى: |
45. Members of the media accompanying Heads of State or Government or heads of delegation must present themselves to the Media Accreditation Office, where they will have their photographs taken and be issued a United Nations grounds pass upon presentation of a national passport and valid photo identification. | UN | 45 - وينبغي للإعلاميين المرافقين لرؤساء الدول أو الحكومات أو رؤساء الوفود الحضور بأنفسهم إلى مكتب اعتماد وسائط الإعلام حيث تلتقط صورهم ويصدر لهم تصريح دخول إلى مباني الأمم المتحدة بعد إبراز جوازات سفرهم الوطنية وبطاقة هوية سارية المفعول تحمل صورة. |
66. All members of the media corps accompanying Heads of State or Government or heads of delegation must submit a letter of assignment from their Bureau Chief or Editor-in-Chief, attached to an official letter from the Permanent Mission concerned, listing the names of the media representatives with their functional titles and affiliation, addressed to: | UN | 66 - ويجب على جميع أعضاء الفريق الإعلامي المرافقين لرؤساء الدول أو الحكومات أو رؤساء الوفود تقديم رسالة تكليف من رؤساء المكاتب أو رؤساء التحرير، في مؤسساتهم، مشفوعة برسالة رسمية من البعثة الدائمة المعنية، تبيِّن أسماء الممثلين الإعلاميين وألقابهم الوظيفية والجهات التي يعملون لها، وذلك إلى: |
33. Members of the media accompanying Heads of State or Government or heads of delegation must present themselves to the Media Accreditation Office, where they will have their photographs taken and be issued a United Nations grounds pass upon presentation of national passports and valid photo identification. | UN | 33 - وينبغي لأعضاء وسائط الإعلام المرافقين لرؤساء الدول أو الحكومات أو رؤساء الوفود الحضور بأنفسهم إلى مكتب اعتماد وسائط الإعلام حيث تلتقط صورهم ويصدر لهم تصريح دخول بعد إبراز جوازات سفرهم الوطنية ووثيقة هوية سارية المفعول تحمل صورة. |
70. Physicians travelling with Heads of State or Government may contact the Head Nurse if they have special needs or if they need to view the facilities available at the Medical Service (Head Nurse: Neomy Mantin; tel: 917 367 3627). | UN | 70 - ويمكن للأطباء المرافقين لرؤساء الدول أو الحكومات أن يتصلوا برئيسة الممرضين إذا كانت لديهم احتياجات خاصة أو إذا كانوا يرغبون في زيارة المرافق المتوافرة في الدائرة الطبية (رئيسة الممرضين: نيومي مانتين؛ الهاتف: 917 367 3627). |
78. Physicians travelling with Heads of State or Government may contact the head nurse if they have special needs or if they need to view the facilities available at the Medical Service (Head Nurse: Neomy Mantin, tel: 917 367 3627). | UN | 78 - ويمكن للأطباء المرافقين لرؤساء الدول أو الحكومات أن يتصلوا برئيسة الممرضين إذا كانت لديهم احتياجات خاصة أو إذا كانوا يرغبون في مشاهدة المرافق المتوافرة في الخدمات الطبية (رئيسة الممرضين: نيومي مانتين؛ الهاتف 917-367-3627). |
77. Physicians travelling with Heads of State or Government may contact the head nurse if they have special needs or if they need to view the facilities available at the Medical Service (Head nurse: Neomy Mantin; tel. (917) 367-3627). | UN | 77 - ويمكن للأطباء المرافقين لرؤساء الدول أو الحكومات أن يتصلوا برئيس الممرضين إذا كانت لديهم احتياجات خاصة أو إذا كانوا يرغبون في مشاهدة المرافق المتوافرة في الدائرة الطبية (رئيسة الممرضين: نيومي مانتين؛ الهاتف: (917) 367-3627). |
For grounds passes for National Security Officers accompanying the Head of State or Government, please contact Lt. Yassim Sallam, Security and Safety Service, at 212-963-2687. (See attached sample of request for grounds pass for security staff, annex III.) | UN | وفيما يتعلق بتراخيص الدخول الخاصة بموظفي الأمن الوطني المرافقين لرؤساء الدول أو الحكومات، يرجى الاتصال بالملازم أول ياسين سلام، في دائرة الأمن والسلامة على رقم الهاتف 212-963-2687. (انظر النموذج المرفق لطلب ترخيص الدخول الخاص بموظفي الأمن، المرفق الثالث). |
For grounds passes for National Security Officers accompanying the Head of State or Government, please contact Lt. Yassim Sallam, Security and Safety Service, at 212-963-2687 (see annex II, sample of request for grounds pass for security staff). | UN | وفيما يتعلق بتراخيص الدخول الخاصة بموظفي الأمن الوطني المرافقين لرؤساء الدول أو الحكومات، يرجى الاتصال بالملازم أول ياسين سلام، في دائرة الأمن والسلامة على رقم الهاتف 212-963-2687. (انظر المرفق الثاني، نموذج طلب ترخيص الدخول الخاص بموظفي الأمن). |