Operation and maintenance of the electronic surveillance and closed-circuit television security systems at Headquarters and at the residence of the Secretary-General | UN | تشغيل وصيانة نظم المراقبة الالكترونية ونظم الدوائر التلفزيونية المغلقة الأمنية في مقر الأمم المتحدة ومسكن الأمين العام |
I'm afraid we've lost our electronic surveillance ship, the St. Georges. | Open Subtitles | أخشى أننا قد فقدنا سفينة المراقبة الالكترونية سانت جرجس |
For those at risk of becoming repeat offenders, electronic surveillance device indicating their location, supervision of treatments received, Internet notifications, and similar measures may be mandated. | UN | وللذين يتعرضون لخطر أن يصبحوا جناة على نحو متكرر يمكن التكليف باستعمال جهاز المراقبة الالكترونية الذي يشير إلى مكانهم، والإشراف على المعاملة المتلقاة، وإخطارات عن طريق الإنترنت، وتدابير مماثلة. |
Another alternative to custody is electronic surveillance. | UN | ٥٦- وثمة بديل آخر للحبس وهو المراقبة الالكترونية. |
So, are they going to go with electronic monitoring? | Open Subtitles | إذاً هل متجهون إلى استخدام المراقبة الالكترونية |
It will affect computer systems and electronic control equipment containing embedded chips and internal clocks. | UN | فسوف تؤثر على نظم الحواسيب ومعدات المراقبة الالكترونية التي تحتوي على رقائق مثبتة وساعات داخلية. |
Another alternative to custody is electronic surveillance. | UN | ٥٦- وثمة بديل آخر للحبس وهو المراقبة الالكترونية. |
All right, well, we still have electronic surveillance. | Open Subtitles | حسنا ما زال لدينا المراقبة الالكترونية |
Budget for the current fiscal year for electronic surveillance is 1.5 million, on par with ATF and the Marshal Service but still just a fraction of FBI totals. | Open Subtitles | "ميزانية المراقبة الالكترونية للسنة المالية الحالية، هي 1.5 مليون" "على نفس المستوى مع "أي تي أف" وخدمات "المارشال" "لكنّها مازالت جزء من إجمالي المباحث الفدرالية" |
(g) Modern law enforcement equipment and techniques, including electronic surveillance, controlled deliveries and undercover operations; | UN | )ز( المعدات والتقتنيات الحديثة في انفاذ القوانين ، بما في ذلك المراقبة الالكترونية والتسليم المراقب والعمليات السرية ؛ |
(g) Modern law enforcement equipment and techniques, including electronic surveillance, controlled deliveries and undercover operations; | UN | )ز( المعدات والتقتنيات الحديثة في انفاذ القوانين ، بما في ذلك المراقبة الالكترونية والتسليم المراقب والعمليات السرية ؛ |
(g) Modern law enforcement equipment and techniques, including electronic surveillance, controlled deliveries and undercover operations; | UN | )ز( المعدات والتقتنيات الحديثة لانفاذ القوانين ، بما في ذلك المراقبة الالكترونية والتسليم المراقب والعمليات السرية ؛ |
(g) Modern law enforcement equipment and techniques, including electronic surveillance, controlled deliveries and undercover operations; | UN | )ز( المعدات والتقتنيات الحديثة لانفاذ القوانين ، بما في ذلك المراقبة الالكترونية والتسليم المراقب والعمليات السرية ؛ |
(g) Modern law enforcement equipment and techniques, including electronic surveillance, controlled deliveries and undercover operations; | UN | )ز( المعدات والتقنيات الحديثة لانفاذ القوانين، بما في ذلك المراقبة الالكترونية والتسليم المراقب والعمليات السرية؛ |
(g) Modern law enforcement equipment and techniques, including electronic surveillance, controlled deliveries and undercover operations; | UN | (ز) المعدات والتقنيات الحديثة لانفاذ القوانين، بما في ذلك المراقبة الالكترونية والتسليم المراقب والعمليات السرية؛ |
123. On 1 September, it was reported that the Palestinian security apparatus had discovered sets of electronic surveillance devices linked to the telephone network of police headquarters in Gaza. | UN | ١٢٣ - وفي ١ أيلول/سبتمبر أفيد بأن جهاز اﻷمن الفلسطيني اكتشف مجموعة من أجهزة المراقبة الالكترونية موصلة بشبكة الهاتف التابعة لقيادة الشرطة في غزة. |
In response, considerable congressional and public attention focused on issues regarding the authorization, review, and oversight of electronic surveillance programs designed to acquire foreign intelligence information or to address international terrorism. | UN | ورداً على ذلك، أولى الكونغرس والرأي العام اهتماما كبيرا للقضايا المتعلقة بالتصريح ببرامج المراقبة الالكترونية الرامية إلى الحصول على معلومات استخبارية أجنبية أو إلى التصدي للإرهاب الدولي وإعادة النظر في هذه البرامج ومراقبتها. |
(g) Modern law enforcement equipment and techniques, including electronic surveillance, controlled deliveries and undercover operations; and | UN | )ز( المعدات والتقتنيات الحديثة في انفاذ القوانين ، بما في ذلك المراقبة الالكترونية والتسليم المراقب والعمليات السرية ؛ و |
Therefore, he revealed, the committee had devised what it believed to be the next best alternative - creating a " separation sphere " with a number of checkpoints, to be located several hundred metres east of the Green Line, to be manned by Border Policemen and monitored by a variety of electronic surveillance devices. | UN | ولذلك فقد كشف أن اللجنة قد خرجت بما تراه أفضل بديل ثان - إنشاء " نطاق فاصل " مع عدد من الحواجز، يقع على بضع مئات من اﻷمتار شرقي الخط اﻷخضر، يتولى أمره رجال شرطة الحدود ويُرصد بضروب مختلفة من أجهزة المراقبة الالكترونية. |
electronic monitoring's a bitch, isn't it? | Open Subtitles | المراقبة الالكترونية مزعجة ،، أليس كذلك ؟ |
Emphasizing that the year 2000 problem could affect both computer systems and much electronic control equipment containing embedded chips and internal clocks, with wide-ranging effects on such important areas as power supplies, telecommunications, financial systems, transport, public health, building and factory systems, food supplies, emergency services, the organization of social welfare and utilities, | UN | وإذ تؤكد أن مشكلة " سنة ٢٠٠٠ " يمكن أن تؤثر على كل من نظم الحواسيب والكثير من معدات المراقبة الالكترونية التي تحتوي على رقائق مثبتة وساعات داخلية، مع ما يترتب على ذلك من آثار بعيدة المدى على مجالات مهمة، مثل اﻹمداد بالكهرباء، والمواصلات السلكية واللاسلكية، والنظم المالية، والنقل، والصحة العامة، ونظم البناء والمصانع، واﻹمدادات الغذائية، وخدمات الطوارئ، وتنظيم الرعاية والخدمات الاجتماعية، |