"المراقبة الجغرافية" - Translation from Arabic to English

    • Geographical Observation
        
    • GOU
        
    The Geographical Observation Unit has commenced observation in this sector and has undertaken five visits. UN وقد بدأت وحدة المراقبة الجغرافية المراقبة في هذا القطاع وقامت بخمس زيارات.
    The Geographical Observation Unit experienced difficulties in the provision of escorts in the water and sanitation, education and agriculture sectors. UN وعانت وحدة المراقبة الجغرافية صعوبات في توفير مرافقين من قطاعات المياه والصرف الصحي والتعليم والزراعة.
    Accordingly, the Geographical Observation Unit, in consultation with the Multidisciplinary Observation Unit, is now in the process of reviewing the end-user interview forms. UN ولذلك تقوم وحدة المراقبة الجغرافية حاليا، بالتشاور مع وحدة المراقبة المتعددة التخصصات، باستعراض للاستمارات المستخدمة في استجواب المستعملين النهائيين.
    During that period, the Geographical Observation Unit covered food facilities, and food and flour agents and clients in Baghdad and the neighbouring governorates. UN وأثناء تلك الفترة قامت وحدة المراقبة الجغرافية بمراقبة مرافق اﻷغذية، ومتعهدي اﻷغذية والدقيق، والعملاء، في منطقة بغداد والمحافظات المجاورة لها.
    GOU observers have been given the task of gathering information on the state of health facilities, including the cold storage facilities. UN وقد كلف مراقبو وحدة المراقبة الجغرافية بمهمة جمع المعلومات عن حالة المرافق الصحية، بما في ذلك مرافق التخزين البارد.
    Similarly, the Geographical Observation Unit intensified its activity in the following fortnight, so as to account for the one week in which observation was suspended as well as for the period in which no outlying governorates were visited. UN وبالمثل ضاعفت وحدة المراقبة الجغرافية نشاطها طوال اﻷسبوعين التاليين لتعويض فترة اﻷسبوع التي توقفت فيها عملية المراقبة فضلا عن الفترة التي لم تتم فيها زيارة أي محافظات نائية.
    51. The Geographical Observation Unit continued to receive complaints about the quality of infant formula. UN ٥١ - واستمر ورود الشكاوى إلى وحدة المراقبة الجغرافية بشأن نوعية تركيبة غذاء الرضع.
    With respect to electricity and agriculture, the degree of specialist expertise needed for effective observation and assessment has required a more narrow focus for the Geographical Observation Unit. UN وفيما يتعلق بقطاعي الكهرباء والزراعـة، تطلبت درجـــة الخبرة المتخصصة اللازمة للمراقبة والتقييم الفعالين زيادة تضييق مجال التركيز بالنسبة لوحدة المراقبة الجغرافية.
    The Geographical Observation Unit has reviewed the efficiency and cost of transportation, the effect of power cuts on flour processing and distribution, and the accuracy of receipts and disbursement records. UN وقد استعرضت وحدة المراقبة الجغرافية كفاءة وتكلفة النقل، وأثر انقطاع الكهرباء على تجهيز الدقيق وتوزيعه ودقة اﻹيصالات وسجلات الصرف.
    FAO, in collaboration with the Geographical Observation Unit, assessed the equitability and adequacy of agrochemicals, and, in collaboration with the Geographical and Multidisciplinary Observation Units, spare parts for tractors and combine harvesters. UN وقامت المنظمة، بالتعاون مع وحدة المراقبة الجغرافية، بتقييم اﻹنصاف والكفايـة بالنسبة للكيميائيات الزراعية، وقامت، بالتعاون مع وحدتي المراقبة الجغرافية والمراقبة المتعددة التخصصات، بتتبع توزيع قطع غيار الجرارات وماكينات الحصاد.
    Only local staff from UNICEF, WFP and the Geographical Observation Unit in Iraq made a limited assessment. UN ولم يجر إلا تقييم محدود من قبل الموظفين المحليين التابعين لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي ووحدة المراقبة الجغرافية في العراق.
    Geographical Observation unit United Nations Children's Fund UN وحدة المراقبة الجغرافية اليونيسيف
    Sixty-three international staff members will be devoted to observation and reporting on a governorate-by-governorate basis (Geographical Observation). UN وسيخصص ٦٣ موظفا دوليا ﻷعمال المراقبة واﻹبلاغ على أساس كل محافظة على حدة )المراقبة الجغرافية(.
    The Geographical Observation unit in the Office of the Humanitarian Coordinator will collect and consolidate all relevant information concerning the delivery, storage and distribution of commodities at governorate and district levels as required. UN وستقوم وحدة المراقبة الجغرافية في مكتب منسق الشؤون اﻹنسانية بجمع وتوحيد جميع المعلومات المناسبة المتعلقة بتسليم السلع وخزنها وتوزيعها على مستوى المحافظات، وعلى مستوى القضاءات حسب الاقتضاء.
    Based in Baghdad, this Unit prepares its own independent weekly analysis of the findings of the Geographical Observation Unit (GOU) and sectoral agencies for direct transmission to the Department of Humanitarian Affairs in New York. UN وتعد هذه الوحدة، الكائنة في بغداد، تحليلها اﻷسبوعي المستقل للنتائج التي تنتهي إليها وحدة المراقبة الجغرافية والوكالات القطاعية ﻹحالتها مباشرة إلى إدارة الشؤون اﻹنسانية في نيويورك.
    33. During the reporting period, the Geographical Observation Unit conducted 5,759 observation visits, covering all sectors of the Programme throughout the country. UN ٣٣ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير أجرت وحدة المراقبة الجغرافية ما مجموعه ٧٥٩ ٥ زيارة للمراقبة، شملت جميع قطاعات البرنامج في جميع أنحاء البلد.
    36. In the education sector, 770 observation visits were conducted by UNESCO, UNICEF and the Geographical Observation Unit to schools, universities, warehouses, workshops, and construction and rehabilitation sites. UN ٣٦ - وفي مجال التعليم، قام مراقبو اليونسكو واليونيسيف ووحدة المراقبة الجغرافية بما مجموعه ٧٧٠ زيارة مراقبة للمدارس والجامعات والمخازن والمعامل ومواقع التشييد واﻹصلاح.
    46. Observations of the Geographical Observation Unit confirmed shortages of antibiotics, anaesthetics, intravenous fluids and various types of vaccines. UN ٤٦ - وأكدت ملاحظات وحدة المراقبة الجغرافية وجود أوجه نقص في المضادات الحيوية ومواد التخدير وسوائل الحقن الوريدي وأنواع شتى من اللقاحات.
    The MDOU also utilizes data collected by the GOU and agencies to track commodities from their arrival in Iraq through to their final distribution. UN كما تستعمل وحدة المراقبة المتعددة التخصصات البيانات التي تجمعها وحدة المراقبة الجغرافية والوكالات لتتبع السلع منذ وصولها إلى العراق لغاية توزيعها النهائي.
    Despite occasional reluctance by escorts to visit a particular area, there has been no recorded instance where GOU observers have been denied access to any observation point. UN ورغم رفض المرافقين أحيانا زيارة منطقة معينة، لم تسجل أي حالة منع فيها مراقبو وحدة المراقبة الجغرافية من الوصول إلى أي نقطة من نقاط المراقبة.
    On six occasions, GOU observers withdrew or the number of observation visits were reduced in order to minimize potential confrontation. UN وفي بعض المناسبات، ينسحب مراقبو وحدة المراقبة الجغرافية أو يجري تخفيض عدد زيارات المراقبة في مواقع معينة، بغية التخفيف من احتمال المواجهة إلى أدنى حد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more