Deferment of the acquisition of night vision goggles and night observation devices | UN | إرجاء شراء نظارات الرؤية الليلية وأجهزة المراقبة الليلية |
night observation and Positioning rates will only be reimbursed when requested by the United Nations. | UN | ولا يسدَّد معدل المراقبة الليلية ومعدل تحديد المواقع إلا عندما تطلب الأمم المتحدة ذلك. |
Lower actual unit prices of equipment purchased, transfer of additional equipment from the United Nations Logistics Base, and cancellation of a requirement for night observation devices also contributed to reduced resource requirements. | UN | وأسهم في انخفاض الاحتياجات من الموارد أيضا انخفاض اﻷسعار الفعلية لوحدات المعدات المشتراة، وتحويل معدات إضافية من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، وإلغاء الاحتياج إلى أجهزة المراقبة الليلية. |
Additional costs were also incurred in connection with the shipping of surplus night observation devices with a view to testing them for suitability for use for UNFICYP's operations. | UN | كما جرى تكبد تكاليف إضافية في إطار شحن أجهزة المراقبة الليلية الفائضة بهدف اختبارها لمعرفة مدى ملائمتها لعمليات القوة. |
night observation devices -- tripod mounted Binoculars -- tripod mounted | UN | أجهزة المراقبة الليلية - مركَّبة على منصب ثلاثي القوائم |
:: Acquisition of special equipment comprising 30 closed-circuit television cameras for surveillance of the buffer zone, acquisition of new observation equipment and replacement of old night observation equipment | UN | :: اقتناء معدات خاصة تشمل 30 آلة تصوير للدوائر التلفزيونية المغلقة الخاصة بمراقبة المنطقة العازلة، واقتناء معدات جديدة للمراقبة، والاستعاضة عن معدات المراقبة الليلية القديمة |
night observation and Positioning rates will only be reimbursed when requested by the United Nations. | UN | ولا يسدَّد معدل المراقبة الليلية ومعدل وتحديد المواقع إلا عندما تطلب الأمم المتحدة ذلك. |
night observation and Positioning rates will only be reimbursed when requested by the United Nations. | UN | ولا يسدد معدلا المراقبة الليلية وتحديد المواقع إلا عندما تطلب اﻷمم المتحدة ذلك. معدات الاستجلاء |
The current issue of night observation devices are all generation-one technology. | UN | وتعتبر جميع أجهزة المراقبة الليلية الموزعة حاليا من الجيل اﻷول للتكنولوجيا. |
The five night observation devices are required to replace earlier model units that have become damaged and are unserviceable. | UN | وتلزم أجهزة المراقبة الليلية الخمسة للاستعاضة بها عن وحدات الطراز السابق التي أصابها التلف وأصبحت لا تجدي نفعا. |
Daily monitoring of the buffer zone by closed-circuit television systems, target location systems, global Positioning systems and night observation capability | UN | الرصد اليومي للمنطقة العازلة باستخدام نظم الدوائر التلفزيونية المغلقة، ونظم تحديد مواقع الأهداف، والنظام العالمي لتحديد المواقع، وقدرات المراقبة الليلية |
Through closed-circuit television systems, target location systems, global Positioning systems, and limited night observation capability | UN | باستخدام نظم الدوائر التلفزيونية المغلقة، ونظم تحديد مواقع الأهداف، والنظام العالمي لتحديد المواقع، وقدرة المراقبة الليلية المحدودة |
night observation devices -- tripod mounted | UN | أجهزة المراقبة الليلية - مركبة على منصب ثلاثي القوائم |
:: Daily monitoring of the buffer zone by closed-circuit television systems, target location systems, global Positioning system and night observation capability | UN | :: الرصد اليومي للمنطقة العازلة باستخدام نظم الدوائر التلفزيونية المغلقة، ونظم تحديد مواقع الأهداف، والنظام العالمي لتحديد المواقع، وقدرات المراقبة الليلية |
Daily monitoring of the buffer zone by closed-circuit television systems, target location systems, global Positioning system and night observation capability | UN | الرصد اليومي للمنطقة العازلة باستخدام نظم الدوائر التلفزيونية المغلقة، ونظم تحديد مواقع الأهداف، والنظام العالمي لتحديد المواقع، وقدرة المراقبة الليلية |
9. night observation and night shooting devices. | UN | ٩ - أجهزة المراقبة الليلية وأجهزة إطلاق النيران ليلا. |
9. night observation and night shooting devices. | UN | ٩ - أجهزة المراقبة الليلية وأجهزة إطلاق النيران ليلا. |
:: Daily monitoring of the buffer zone by closed-circuit television systems, target location systems, global Positioning systems and night observation capability | UN | :: الرصد اليومي للمنطقة العازلة باستخدام نظم تلفزيون الدائرة المغلقة، ونظم تحديد مواقع الأهداف، والنظام العالمي لتحديد المواقع، وقدرة المراقبة الليلية |
Daily monitoring of the buffer zone by closed circuit television systems, target location systems, global Positioning system and night observation capability | UN | الرصد اليومي للمنطقة العازلة باستخدام نظم الدوائر التلفزيونية المغلقة، ونظم تحديد مواقع الأهداف، والنظام العالمي لتحديد المواقع، وقدرة المراقبة الليلية |
To that end, UNIFIL carries out more than 400 patrols per day throughout its area of operations, night surveillance on suspected activities by armed elements and operations in open areas. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، تقوم القوة بأكثر من 400 دورية يوميا في أنحاء منطقة عملياتها، وبأعمال المراقبة الليلية للكشف عن أي أنشطة مشبوهة تنفذها عناصر مسلحة، وبعمليات في المناطق المفتوحة. |
night watch is that way. | Open Subtitles | المراقبة الليلية من هذا الإتجاه. |
To Castle Black. I'm a brother of the Night's Watch. | Open Subtitles | إلى القلعة السوداء أنا عضو في أخوية المراقبة الليلية |