"المراقبة عن الجمهورية العربية السورية" - Translation from Arabic to English

    • observer for the Syrian Arab Republic
        
    The observer for the Syrian Arab Republic said that, since an amendment she had made had not been included in annex I, her delegation had a strong preference for including annex I in the report, but not as an annex. UN وقالت المراقبة عن الجمهورية العربية السورية إن وفدها يفضّل أن يدرج المرفق الأول في التقرير وليس بوصفه مرفقا به نظرا إلى أن تعديلا كانت قد قدمته لم يدرج في المرفق الأول.
    37. The observer for the Syrian Arab Republic insisted on the need for the protocol to have a clear and concise definition. UN ٧٣- وألحت المراقبة عن الجمهورية العربية السورية على ضرورة أن يتضمن البروتوكول تعريفا واضحا وموجزا.
    38. The observer for the Syrian Arab Republic made a statement. UN ٣٨ - وأدلت المراقبة عن الجمهورية العربية السورية ببيان.
    The observer for the Syrian Arab Republic proposed inserting the word “inducing” after the word “procuring”, and to keep the word “activities” since it was the wording of the Convention on the Rights of the Child. UN 48- واقترحت المراقبة عن الجمهورية العربية السورية إضافة عبارة " التحريض " بعد عبارة " القوادة " واستبقاء عبارة " أنشطة " نظرا إلى أن هذه هي صيغة اتفاقية حقوق الطفل.
    The observer for the Syrian Arab Republic proposed deleting the word “actual” and keeping the words “real or simulated” without square brackets. UN 53- اقترحت المراقبة عن الجمهورية العربية السورية حذف عبارة " الفعلي " واستبقاء عبارات " الحقيقي أو على سبيل المحاكاة " بدون قوسين معقوفين.
    The representatives of Argentina, Chile and the United States of America, while agreeing on the need to cover international aspects of the practices condemned by the draft optional protocol such as child sex tourism, expressed their reservation to the formulation as proposed by the observer for the Syrian Arab Republic and amended by the representative of Cuba. UN وأبدى ممثلو اﻷرجنتين وشيلي والولايات المتحدة تحفظهم على الصيغة التي اقترحتها المراقبة عن الجمهورية العربية السورية بصيغتها التي عدﱠلتها ممثلة كوبا رغم أنهم يوافقون على ضرورة تغطية الجوانب الدولية للممارسات التي يدينها مشروع البروتوكول الاختياري من قبيل السياحة الجنسية المتعلقة باﻷطفال.
    91. The observer for the Syrian Arab Republic recalled that her delegation had proposed to include in chapter VII the wording of articles 42 and 45 of the Convention on the Rights of the Child. UN ١٩- وذكّرت المراقبة عن الجمهورية العربية السورية بأن وفد بلدها كان قد اقترح أن تدرج في الفصل السابع صيغة المادتين ٢٤ و٥٤ من اتفاقية حقوق الطفل.
    36. The observer for the Syrian Arab Republic stated that her delegation considered that some elements of the draft declaration should have been addressed differently, and underlined that they were matters of principle for the delegation. UN ٦٣- وذكرت المراقبة عن الجمهورية العربية السورية أن وفدها يرى أن بعض عناصر مشروع اﻹعلان ينبغي معالجتها بشكل مختلف، وأكدت أن وفدها يرى أن هذه المسائل تتعلق بالمبدأ.
    41. With regard to the definition of child prostitution, the observer for the Syrian Arab Republic proposed the following definition: “Child prostitution means engaging in any unlawful sexual acts with a child, or inciting, or rendering such acts attractive to the child”. UN ١٤- فيما يخص تعريف بغاء اﻷطفال، اقترحت المراقبة عن الجمهورية العربية السورية التعريف التالي: " يُقصد ببغاء اﻷطفال القيام بأي اتصال جنسي غير مشروع بالطفل أو تحريضه على هذا الاتصال أو إغراؤه به " .
    50. The observer for the Syrian Arab Republic proposed inserting after the words “sexual purpose”, the phrase “inter alia, encouraging child prostitution, child pornography and child sex tourism”. UN ٠٥- واقترحت المراقبة عن الجمهورية العربية السورية أن تدرج بعد عبارة " لغرض جنسي " عبارة " وفي جملة أمور، التشجيع على بغاء اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال والسياحة الجنسية المتعلقة باﻷطفال " .
    The observer for the Syrian Arab Republic regretted that annex I did not properly reflect the views of her delegation and she proposed inserting in the chapeau of annex I, after the word “amendments”, the phrase “and to any new elements”. UN 20- وأعربت المراقبة عن الجمهورية العربية السورية عن أسفها لأن المرفق الأول لم يعكس على النحو المناسب آراء وفدها واقترحت أن تدرج في عنوان المرفق الأول، بعد عبارة " تعديلات " الجملة " وإلى أي عناصر جديدة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more