2. Upon the invitation of the presiding officer of the body concerned and subject to the approval of that body, such observers may make oral statements on questions in which they have special competence. | UN | ٢ - ولهؤلاء المراقبين أن يدلوا، بدعوة من القائم برئاسة هيئة المؤتمر المعنية ورهنا بموافقة تلك الهيئة، ببيانات شفوية بشأن المسائل التي يكون لهم بشأنها اختصاص خاص. |
2. Upon the invitation of the presiding officer of the body concerned and subject to the approval of that body, such observers may make brief oral statements on questions in which they have special competence. | UN | ٢ - ولهؤلاء المراقبين أن يدلوا، بدعوة من القائم برئاسة الهيئة المعنية ورهنا بموافقة تلك الهيئة، ببيانات شفوية موجزة بشأن المسائل التي يكون لهم بشأنها اختصاص خاص. |
2. Upon the invitation of the presiding officer of the conference body concerned and subject to the approval of that body, such observers may make oral statements on questions in which they have special competence. | UN | ٢ - ولهؤلاء المراقبين أن يدلوا، بدعوة من القائم برئاسة هيئة المؤتمر المعنية ورهنا بموافقة تلك الهيئة، ببيانات شفوية بشأن المسائل التي تتميز فيها بكفاءة خاصة. |
It has been argued by some observers that the balance has tilted too far in the direction of private companies. | UN | ويرى بعض المراقبين أن كفة الميزان قد مالت بشكل كبير لفائدة الشركات الخاصة. |
Upon the invitation of the presiding officer of the body concerned and subject to the approval of that body, such observers may make oral statements on questions in which they have special competence. | UN | 2- بدعوة من رئيس الهيئة المعنية وبموافقة تلك الهيئة، يجوز لهؤلاء المراقبين أن يدلوا ببيانات شفوية حول المسائل التي يكون لهم فيها اختصاص خاص. |
2. Upon the invitation of the presiding officer of the body concerned and subject to the approval of that body, such observers may make oral statements on questions in which they have special competence. | UN | 2 - ولهؤلاء المراقبين أن يدلوا، بدعوة من القائم برئاسة هيئة المؤتمر المعنية ورهنا بموافقة تلك الهيئة، ببيانات شفوية بشأن المسائل التي يكون لديهم بشأنها كفاءة خاصة. |
2. Upon the invitation of the presiding officer of the body concerned and subject to the approval of that body, such observers may make oral statements on questions in which they have special competence. | UN | 2 - يجوز لأولئك المراقبين أن يدلوا ببيانات شفوية بشأن المسائل التي لهم فيها اختصاص خاص، بدعوة من رئيس الهيئة المعنية ورهنا بموافقتها. |
2. Upon the invitation of the presiding officer of the body concerned and subject to the approval of that body, such observers may make oral statements on questions in which they have special competence. | UN | 2 - ولهؤلاء المراقبين أن يدلوا، بدعوة من القائم برئاسة هيئة المؤتمر المعنية ورهنا بموافقة تلك الهيئة، ببيانات شفوية بشأن المسائل التي يكون لديهم بشأنها كفاءة خاصة. |
2. Upon the invitation of the presiding officer of the International Meeting and subject to the approval of the Meeting, such observers may make oral statements on questions in which they have special competence. | UN | 2 - ولهؤلاء المراقبين أن يدلوا، بدعوة من القائم برئاسة هيئة الاجتماع الدولي ورهنا بموافقة الاجتماع، ببيانات شفوية بشأن المسائل التي يكون لديهم كفاءة خاصة بشأنها. |
2. Upon the invitation of the presiding officer of the body concerned and subject to the approval of that body, such observers may make oral statements on questions in which they have special competence. | UN | 2 - بدعوة من رئيس الهيئة المعنية وبموافقة تلك الهيئة، ورهناً بموافقة تلك الهيئة يجوز لهؤلاء المراقبين أن يدلوا ببيانات شفوية حول المسائل التي يكون لهم فيها اختصاص خاص. |
2. Upon the invitation of the presiding officer of the body concerned and subject to the approval of that body, such observers may make oral statements on questions in which they have special competence. | UN | 2 - ولهؤلاء المراقبين أن يدلوا، بدعوة من القائم برئاسة هيئة المؤتمر المعنية ورهنا بموافقة تلك الهيئة، ببيانات شفوية بشأن المسائل التي يكون لديهم بشأنها كفاءة خاصة. |
2. Upon the invitation of the presiding officer of the body concerned and subject to the approval of that body, such observers may make oral statements on questions in which they have special competence. | UN | ٢ - يجوز ﻷولئك المراقبين أن يدلوا ببيانات شفوية بشأن المسائل التي لهم فيها اختصاص خاص، بناء على دعوة من رئيس الهيئة المعنية ورهنا بموافقة تلك الهيئة. |
2. Upon the invitation of the presiding officer of the conference body concerned and subject to the approval of that body, such observers may make oral statements on questions in which they have special competence. | UN | ٢ - ولهؤلاء المراقبين أن يدلوا، بدعوة من القائم برئاسة هيئة المؤتمر المعنية ورهنا بموافقة تلك الهيئة، ببيانات شفوية بشأن المسائل التي تتميز فيها بكفاءة خاصة. |
2. Upon the invitation of the presiding officer of the conference body concerned and subject to the approval of that body, such observers may make oral statements on questions in which they have special competence. | UN | ٢ - ولهؤلاء المراقبين أن يدلوا، بدعوة من القائم برئاسة هيئة المؤتمر المعنية ورهنا بموافقة تلك الهيئة، ببيانات شفوية بشأن المسائل التي يكون لديهم بشأنها أهلية خاصة. |
2. Upon the invitation of the presiding officer of the conference body concerned and subject to the approval of that body, such observers may make oral statements on questions in which they have special competence. | UN | ٢ - ويجوز لهؤلاء المراقبين أن يدلوا، بدعوة من القائم برئاسة هيئة المؤتمر المعنية ورهنا بموافقة تلك الهيئة، ببيانات شفوية بشأن المسائل التي يكون لديهم فيها أهلية خاصة. |
2. Upon the invitation of the presiding officer of the conference body concerned and subject to the approval of that body, such observers may make oral statements on questions in which they have special competence. | UN | ٢ - ولهؤلاء المراقبين أن يدلوا، بدعوة من القائم برئاسة هيئة المؤتمر المعنية ورهنا بموافقة تلك الهيئة، ببيانات شفوية بشأن المسائل التي يكون لديهم بشأنها كفاءة خاصة. |
There is a perception among many observers that USDA is being used to legitimize a transition from a military regime to a civilian government that is not genuine. | UN | وهناك تصور لدى كثير من المراقبين أن الرابطة الوحدوية للتضامن والتنمية تُستخدم لإضفاء الصفة الشرعية على الانتقال من الحكم العسكري إلى الحكومة المدنية ليست حقيقية. |
70. It is clear to all observers that UNAMID has faced difficulties in the implementation of its mandate. | UN | 70 - ومن الواضح لجميع المراقبين أن العملية المختلطة تواجه صعوبات في تنفيذ الولاية المنوطة بها. |
It was suggested by some observers that States should prohibit fishing in areas where there were no conservation and management measures or cooperative arrangement in place, until such measures had been adopted. | UN | واقترح بعض المراقبين أن الدول ينبغي لها منع الصيد في المناطق التي لا توجد فيها تدابير للحفظ والإدارة أو تدابير تعاونية، ريثما يتم اعتماد تلك التدابير. |
This has led many observers to suggest that the surveillance function should become independent of any other IMF activity. | UN | ونتيجة لهذا الوضع، اقترح العديد من المراقبين أن تصبح مهمة الرقابة مستقلة عن باقي أنشطة الصندوق. |
The elections had been termed by all the observers as free, fair and credible. | UN | وقد شهد جميع المراقبين أن الانتخابات كانت حرة ونزيهة وموثوقة. |
It would point out that, in accordance with international practice, such observers must carry out their mission throughout the duration of the electoral process, particularly during the counting of votes and publication of results, in complete freedom and independence. | UN | ويود أن يشير إلى أنه وفقا للممارسة الدولية المتبعة، ينبغي لهؤلاء المراقبين أن يضطلعوا بمهمتهم، خلال الفترة التي تستغرقها العملية الانتخابية، بكل حرية واستقلال، وبخاصة أثناء فرز اﻷصوات وإعلان النتائج. |
Some observers have noted that the strait-jacket of bipolarity seemed to give some kind of order to the diversity of the world. | UN | ولاحظ بعض المراقبين أن القيود الناجمة عن وجود كتلتين متضاربتين كان يضفي، على ما يبدو، نوعا من النظام على تنوع العالم. |