"المراقبين الحكوميين" - Translation from Arabic to English

    • government observers
        
    • Government Observer
        
    • governmental observers
        
    • intergovernmental observer
        
    That speaking time would also apply to government observers. UN وتسري مدة التحدث هذه أيضاً على المراقبين الحكوميين.
    government observers would be limited to one statement of five minutes per item. UN وتقتصر بيانات المراقبين الحكوميين على بيان واحد لكل مراقب مدته ثلاث دقائق لكل بند.
    government observers would be limited to one statement of 5 minutes per item. UN وتقيد بيانات المراقبين الحكوميين بمدة 5 دقائق لكل بند.
    (b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from Government Observer delegations to participate in its meetings during the aforementioned period; UN تأذن للجنة الدائمة باتخاذ القرار بشأن أية طلبات إضافية من وفود المراقبين الحكوميين للمشاركة في اجتماعاتها خلال الفترة المحددة أعلاه؛
    A great number of indigenous representatives and some governmental observers expressed their views on the new working group of the Commission on Human Rights and its mandate to elaborate further the United Nations draft declaration on indigenous rights. UN وأعرب عدد كبير من ممثلي السكان اﻷصليين وبعض المراقبين الحكوميين عن وجهات نظرهم بشأن الفريق العامل الجديد التابع للجنة حقوق اﻹنسان وولايته المتعلقة بصياغة مشروع إعلان اﻷمم المتحدة للسكان اﻷصليين.
    government observers would be limited to one statement of 10 minutes per item and of 15 minutes for composite items. UN وتقيد بيانات المراقبين الحكوميين بمدة 10 دقائق لكل بند و15 دقيقة في حالة البنود المركبة.
    Efforts should also be made to increase the participation by government observers. UN وينبغي أيضا بذل الجهود لزيادة مشاركة المراقبين الحكوميين.
    government observers would be limited to one statement of five minutes per item. UN ويقتصر عدد بيانات المراقبين الحكوميين على بيان واحد مدته ثلاث دقائق لكل بند.
    government observers would be limited to one statement of five minutes per item. UN وسيقتصر عدد بيانات المراقبين الحكوميين بشأن كل بند على بيان واحد مدته ثلاث دقائق.
    government observers would be limited to one statement of five minutes per item. UN وسيقتصر عدد بيانات المراقبين الحكوميين بشأن كل بند على بيان واحد مدته ثلاث دقائق.
    government observers would be limited to one statement of five minutes per item. UN وسيقتصر عدد بيانات المراقبين الحكوميين بشأن كل بند على بيان واحد مدته خمس دقائق.
    government observers should normally avoid, under this agenda item, addressing human rights situations in countries other than their own. UN وعلى المراقبين الحكوميين أن يتجنبوا عادة، بموجب هذا البند من جدول اﻷعمال، تناول حالات حقوق اﻹنسان في بلدان غير بلدانهم.
    The NGOs and government observers who attend provide useful information on the basis of which the working groups draw up their conclusions, recommendations and choice of further steps to be taken. UN ويقدم الحاضرون في اجتماعاتها من ممثلي المنظمات غير الحكومية ومن المراقبين الحكوميين معلومات مفيدة تخلص اﻷفرقة العاملة على أساسها إلى استنتاجاتها وتوصياتها واختيارها للخطوات التالية التي يتعين اتخاذها.
    In the case of a statement made immediately before a vote when a country was implicated, government observers would be limited to one statement of five minutes under the item concerned. UN وفي حالة البيانات التي يتم الادلاء بها قبل التصويت مباشرة عندما يكون البلد معنيا بالتصويت، تقيد بيانات المراقبين الحكوميين بمدة 5 دقائق في إطار البند المعني.
    Over 200 international and government experts, as well as numerous government observers from Western and other countries have offered their support at the meetings. UN كما أسهم أكثر من 200 خبير دولي وحكومي، فضلا عن العديد من المراقبين الحكوميين من البلدان الغربية وبلدان أخرى، في دعم هذه الاجتماعات.
    Over 200 international and government experts, as well as numerous government observers from Western and other countries, have offered their support in these meetings. UN كما أسهم أكثر من 200 خبير دولي وحكومي، فضلا عن العديد من المراقبين الحكوميين من البلدان الغربية وبلدان أخرى، في دعم هذه الاجتماعات.
    111. The Working Group expresses its satisfaction that an increasing number of government observers are attending its sessions, and that many of them have provided information on steps taken to advance the implementation of the Declaration. UN 111- ويُعرب الفريق العامل عن ارتياحه لأن عدد المراقبين الحكوميين الذين يحضرون دوراته آخذ في الازدياد، ولأن كثيراً منهم قدموا معلومات عما يُتخذ من إجراءات للنهوض بتنفيذ أحكام الإعلان.
    Decision on Government Observer Participation in 1999-2000 (item 8) UN :: مقرر بشأن مشاركة المراقبين الحكوميين في الفترة 1999-2000 (البند 8)
    Decision on Government Observer Participation in 1998-1999 (item 8) UN ● مقرر بشأن مشاركة المراقبين الحكوميين في الفترة ٨٩٩١ - ٩٩٩١ )البند ٨(
    1. Reiterates its commitment to international cooperation in the field of human rights, and invites governmental and non—governmental observers of the Sub—Commission to carry out constructive dialogue and consultations on human rights issues and to facilitate the formulation and adoption of resolutions and decisions; UN ١- تكرر التزامها بالتعاون الدولي في ميدان حقوق اﻹنسان وتدعو المراقبين الحكوميين وغير الحكوميين في اللجنة الفرعية إلى اجراء حوار بناء ومشاورات حول قضايا حقوق اﻹنسان وإلى تيسير صياغة واعتماد القرارات والمقررات؛
    E. Discussions with other intergovernmental observer missions . 28 8 UN هاء - المناقشات التي أجريت مع بعثات المراقبين الحكوميين الدوليين اﻷخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more