Brazil also reported that the Office of the Comptroller General's (CGU) had established the Web-based Transparency Portal. | UN | وأفادت البرازيل أيضا بأن مكتب المراقب العام قد أنشأ بوابة إلكترونية خاصة بالشفافية. |
the Comptroller General may be prematurely removed for a valid cause after consultation with the Industrial Development Board. | UN | ويجوز إقالة المراقب العام قبل انقضاء المدة لسبب وجيه بعد التشاور مع مجلس التنمية الصناعية. |
the Comptroller General may be prematurely removed for a valid cause after consultation with the Industrial Development Board. | UN | ويجوز إقالة المراقب العام قبل انقضاء المدة لسبب وجيه بعد التشاور مع مجلس التنمية الصناعية. |
Director, Internal Audit Units, Office of the Comptroller-General of the Dominican Republic | UN | مدير، وحدات المراجعة الداخلية للحسابات، مكتب المراقب العام لحسابات الجمهورية الدومينيكية |
After an inquiry, the Comptroller-General transmits his or her observations to the competent authority, which must reply within a given time limit. | UN | ويعرب المراقب العام بعد إجراء تحقيق عن ملاحظاته إلى السلطة المختصة، التي يجب أن تقدم رداً في غضون أجل معين. |
the Controller replied to questions raised during the general discussion. | UN | ورد المراقب العام على الأسئلة التي تم طرحها أثناء المناقشة العامة. |
The office of the Comptroller General will ensure continuous monitoring of performance and report thereon. | UN | وسيكفل مكتب المراقب العام الرصد المتواصل للأداء والإبلاغ عنه. |
the Comptroller General's Office is receiving foreign support to finance an ambitious plan to improve the internal audit capacities of institutions and municipalities. | UN | ويتلقى مكتب المراقب العام دعما أجنبيا لتمويل خطة طموحة لتحسين القدرات الداخلية لمراجعة حسابات المؤسسات والبلديات. |
However, the scenario is gradually changing because currently, the Comptroller General of Immigration is a woman, the Minister of State for Defence is a woman and there is currently a female Commissioner of Police. | UN | ومع ذلك فالسيناريو يتغير بالتدريج لأن المراقب العام لحسابات دوائر الهجرة هو سيدة في الوقت الحالي، كما أن وزير الدولة لشؤون الدفاع سيدة فضلا عن أن المفوض الحالي للشرطة سيدة أيضا. |
Through this charter, the necessary independence, as well as the reporting for the work of the Comptroller General will be established. | UN | وسوف تُرسَّخ الاستقلالية اللازمة للمراقب العام من خلال هذا الدستور، وكذلك التقارير عن عمل المراقب العام. |
In addition, a Charter of the Office of the Comptroller General would shortly be issued. | UN | وإضافة لذلك، سيصدر عمّا قريب ميثاق مكتب المراقب العام. |
He hoped UNIDO would accord the work high priority and looked forward to further cooperation with the Organization, in particular with the Comptroller General's Office. | UN | وهو يأمل في أن تسند اليونيدو أولوية عالية لهذا العمل ويتطلع إلى مزيد من التعاون مع المنظمة، لا سيما مكتب المراقب العام. |
It hoped that the Comptroller General's office would give priority to further elaboration and improvement of an indicator framework in that regard. | UN | وقال إن الاتحاد يأمل أن يمنح مكتب المراقب العام الأولوية لمواصلة وضع وتحسين إطار للمؤشرات في هذا الصدد. |
It is recommended that the Comptroller-General consider the most appropriate actions in UNIDO's circumstances in this regard. | UN | ويُوصى بأن ينظر المراقب العام في اتخاذ أنسب الاجراءات في ضوء ظروف اليونيدو في هذا الصدد أيضا. |
The Office of the Comptroller-General of the Republic has the following functions: | UN | ويتولى مكتب المراقب العام للجمهورية الوظائف التالية: |
The Office of the Comptroller-General has the power of administrative seizure. | UN | ولدى مكتب المراقب العام سلطة الحجز الإداري. |
These are the last year reports from the Controller general. | Open Subtitles | هذه هي تقارير العام الماضي من المراقب العام. |
Article 226 of the latter established a National Financial Intelligence Unit within the operational structure of the Office of the Superintendent of Banks and Other Financial Institutions. | UN | وبمقتضى المادة 226 من القانون الأخير، أنشئت وحدة الاستخبارات المالية الوطنية ضمن الهيكل التشغيلي لمكتب المراقب العام للمصارف والمؤسسات المالية الأخرى. |
Both provisions would offer protection to the Office of Comptroller General and would strengthen internal oversight in UNIDO. | UN | وسيوفر هذان الشرطان معا الحماية لمكتب المراقب العام للحسابات ويؤديان إلى تعزيز الرقابة الداخلية في اليونيدو. |
(b) Reports of the Comptroller General should be sent to the Director-General with a copy to the External Auditor. | UN | (ب) أن توجّه تقارير المراقب العام إلى المدير العام مع ارسال نسخة منها إلى مراجع الحسابات الخارجي. |
The Office is under the direction and responsibility of the Comptroller-General of the Republic, who must be of Venezuelan nationality and over 30 years of age and have experience and proven ability for the post. | UN | ويخضع مكتب المراقب العام لإدارة ومسؤولية مراقب عام الجمهورية الذي يجب أن يكون فنزويليا، وأن تفوق سنه الثلاثين، وأن يكون ذا كفاءة وخبرة يؤهلانه لممارسة منصبه. |
The Audit Office was continuing its discussions with the office of the Auditor-General of a Member State about participation in courses. | UN | وكان مكتب مراجعة الحسابات يواصل مناقشاته مع مكتب المراقب العام للحسابات في دولة عضو بشأن المشاركة في دورات تدريبية. |