"المراقب المالي للأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • United Nations Controller
        
    • Controller of the United Nations
        
    • UN Controller
        
    • United Nations Comptroller
        
    • the Controller
        
    The financial statements of the Institute are prepared by the United Nations Controller. UN ويُعِدّ المراقب المالي للأمم المتحدة البيانات المالية للمعهد.
    This arrangement has worked very smoothly and allowed the ICSC secretariat to benefit from the support of the United Nations Controller and his colleagues. UN وقد عمل هذا الترتيب بشكل سلس جدا، وسمح لأمانة اللجنة بالاستفادة من دعم المراقب المالي للأمم المتحدة وزملائه.
    The Advisory Group met twice during the reporting period including, for the first time, holding a meeting with the United Nations Controller. UN وقد اجتمع الفريق الاستشاري مرتين خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك اجتماعه مع المراقب المالي للأمم المتحدة لأول مرة.
    The establishment of such policies and procedures are the responsibility of the Controller of the United Nations and the General Assembly. UN والمسؤولية عن إرساء هذه السياسات والإجراءات مردُّها إلى المراقب المالي للأمم المتحدة وإلى الجمعية العامة.
    The establishment of such policies and procedures is the responsibility of the Controller of the United Nations and the General Assembly. UN ويتولى مسؤولية وضع هذه السياسات والإجراءات المراقب المالي للأمم المتحدة والجمعية العامة.
    The framework for such collaboration is reflected in a 2008 memorandum of understanding with the United Nations Controller. UN وينعكس إطار هذا التعاون في مذكرة التفاهم لعام 2008 المبرمة مع المراقب المالي للأمم المتحدة.
    The revised memorandum of understanding was under review by the United Nations Controller, the Office of Legal Affairs and other senior officials. UN ومذكرة التفاهم هذه هي قيد الاستعراض لدى المراقب المالي للأمم المتحدة ومكتب الشؤون القانونية وغيرهم من كبار المسؤولين.
    The United Nations Controller has approved the establishment of an account to take custody of cost reimbursements from funds and programmes. UN وقد وافق المراقب المالي للأمم المتحدة على إنشاء حساب تُحفظ فيه التكاليف المسددة من الصناديق والبرامج.
    Issues relating to the format and submission of the ITC financial statements are determined by the United Nations Controller. UN ويقوم المراقب المالي للأمم المتحدة بتحديد القضايا المتعلقة بشكل البيانات المالية للمركز وتقديمها.
    The Board recommends that UNITAR further examine this issue with the United Nations Controller. UN ويوصي المجلس بأن يواصل المعهد فحص هذه المسألة مع المراقب المالي للأمم المتحدة.
    The Centre indicated that it would bring this observation to the attention of the United Nations Controller. UN وأشار المركز إلى أنه سيعرض هذه الملحوظة على المراقب المالي للأمم المتحدة.
    ITC planned to consult the United Nations Controller on the issue. UN واعتزم مركز التجارة الدولية استشارة المراقب المالي للأمم المتحدة بشأن المسألة.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs participated in a working group established by the United Nations Controller to discuss the issue of cost recovery. UN وقد شارك مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في فريق عامل أنشأه المراقب المالي للأمم المتحدة لمناقشة مسألة استرداد التكاليف.
    The Nairobi rental rates are determined by the United Nations Controller. UN أما المعدلات الإيجارية لنيروبي فيحددها المراقب المالي للأمم المتحدة.
    The Nairobi rental rates are determined by the United Nations Controller. UN أما المعدلات الإيجارية لنيروبي فيحددها المراقب المالي للأمم المتحدة.
    The Nairobi rental rates are determined by the United Nations Controller. UN ويقرِّر معدلات الإيجار في نيروبي المراقب المالي للأمم المتحدة.
    The Board also decided to invite the Controller of the United Nations to participate in the deliberations of the resumed session. UN كما قرر المجلس دعوة المراقب المالي للأمم المتحدة للمشاركة في مداولات الدورة المستأنفة.
    The establishment of policies and procedures is the responsibility of the Controller of the United Nations and the General Assembly. UN والمسؤولية عن إرساء هذه السياسات والإجراءات مردُّها إلى المراقب المالي للأمم المتحدة وإلى الجمعية العامة.
    Following his retirement, the Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts, and Controller of the United Nations has been designated as the Representative of the Secretary-General. UN وبعد تقاعده، جرى تعيين الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات، المراقب المالي للأمم المتحدة ممثلا للأمين العام.
    At the same meeting, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Council also decided to extend an invitation, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Mr. Jun Yamazaki, Controller of the United Nations. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد يون يامازاكي، المراقب المالي للأمم المتحدة.
    The Group also took part in a video conference with the Office of the UN Controller in New York, and an exchange with representatives of the Inter-Agency Standing Committee (IASC) in Geneva. UN واشترك الفريق أيضا في مؤتمر فيديوي مع مكتب المراقب المالي للأمم المتحدة في نيويورك، وأجرى تبادلا للآراء مع ممثلي اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف.
    UNFPA has recommended that the United Nations Comptroller facilitate a meeting among all interested parties, in particular the European Court of Auditors and the Panel of External Auditors of the United Nations, the Specialized Agencies and the International Atomic Energy Agency, to reach definitive agreement on the way forward. Change management and risk management UN وقد أوصى الصندوق أن يقوم المراقب المالي للأمم المتحدة بتيسير عقد اجتماع بين جميع الأطراف المعنية ولا سيما ديوان مراجعي حسابات الاتحاد الأوروبي وفريق المراجعين الخارجيين لحسابات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، للتوصل إلى اتفاق محدد بشأن المضي قدما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more