The suggestion made by the Observer for Morocco, in particular, would mean a drastic change in the sense of the article. | UN | وقال إن اقتراح المراقب عن المغرب ، على وجه التخصيص ، سوف يعني تغييرا جذريا في معنى المادة . |
He agreed with the Observer for Morocco that the Commission should not only envisage measures to prevent corruption, but should also recommend the establishment of punitive sanctions against parties that engaged in corruption. | UN | ووافق على ما قاله المراقب عن المغرب من أن اللجنة لا ينبغي فقط أن تنظر في تدابير لمنع الفساد وانما ينبغي أيضا أن توصي بوضع جزاءات عقابية ضد اﻷطراف الممارسة للفساد. |
3. The Under-Secretary-General for Policy and Coordination and Sustainable Development responded to a query made by the Observer for Morocco. | UN | ٣ - ورد وكيل اﻷمين العام لشؤون السياسة والتنسيق والتنمية المستدامة على استفسار من المراقب عن المغرب. |
33. Mr. CHOUKRI (Observer for Morocco) said that the reference in paragraph 4 to a " reasonable time " was too vague. | UN | ٣٣ - السيد شكري )المراقب عن المغرب(: قال إن اﻹشارة في المادة ٤ إلى " وقت معقول " بالغة الغموض. |
28. Mr. CHOUKRI (Observer for Morocco) said that his delegation preferred to retain the text of article 12, paragraph 2, as it stood. | UN | ٢٨ - السيد شكري )المراقب عن المغرب(: قال إن وفده يفضل أن يبقى نص الفقرة ٢ من المادة ١٢، على حاله. |
35. Mr. CHOUKRI (Observer for Morocco) said that the usefulness of certification for unsolicited proposals (para. 99 (b)) was not clear to him. | UN | ٥٣- السيد شكري )المراقب عن المغرب(: قال ان فائدة شهادة المصادقة على المقترحات غير الملتمسة )الفقرة ٩٩ )ب(( غير واضحة لديه. |
65. Mr. LALLIOT (France) supported the comments and conclusions of the Observer for Morocco. | UN | ٥٦ - السيد لاليو )فرنسا(: أيد ملاحظات واستنتاجات المراقب عن المغرب. |
20. Mr. ZHANG Yuqing (China) and Mr. CHOUKRI (Observer for Morocco) said they would prefer a paragraph-by-paragraph discussion. | UN | ٢٠ - السيد جانغ يوغينغ )الصين، والسيد شكري )المراقب عن المغرب(: قالا إنهما يفضلان مناقشتها فقرة فقرة. |
40. Mr. CHOUKRI (Observer for Morocco) said that that paragraph did not cover situations where the parties were permitted to interview witnesses after the hearing had begun but before the witnesses had given their testimony. | UN | ٤٠ - السيد شكري )المراقب عن المغرب(: قال إن الفقرة لم تشمل الحالات التي يسمح فيها لﻷطراف بإجراء مقابلات مع الشهود بعد بداية جلسة الاستماع وإن كان ذلك قبل إدلاء الشهود بشهاداتهم. |
6. Mr. CHOUKRI (Observer for Morocco) supported the proposal of the representative of Australia regarding the heading of section 10. | UN | ٦ - السيد شكري )المراقب عن المغرب(: أيد اقتراح ممثل استراليا بشأن عنوان الفرع ١٠. |
42. Mr. CHOUKRI (Observer for Morocco) said that article 12 was not a fundamental article since it related solely to acknowledgement of receipt. | UN | ٤٢ - السيد شكري )المراقب عن المغرب(: قال إن المادة ١٢ ليست مادة أساسية حيث أنها تتصل فقط باﻹقرار بالاستلام. |
54. Mr. CHOUKRI (Observer for Morocco) said that his delegation felt that the first version of article 13 was clearer than the new version. | UN | ٤٥ - السيد شكري )المراقب عن المغرب(: قال إن وفده يرى أن الصيغة اﻷولى للمادة ١٣ أوضح من الصيغة الجديدة. |
14. Mr. CHOUKRI (Observer for Morocco) said subparagraph (a) could be left unchanged. | UN | ١٤ - السيد شكري )المراقب عن المغرب(: قال إن الفقرة الفرعية )أ( يمكن أن تظل كما هي. |
12. Mr. CHOUKRI (Observer for Morocco) said that the definition of the term " addressee " was not sufficiently clear. | UN | ١٢ - السيد شكري )المراقب عن المغرب(: قال إن تعريف المصطلح " المرسل إليه " ليس واضحا بالقدر الكافي. |
23. Mr. CHOUKRI (Observer for Morocco) agreed that the definition should remain unchanged. | UN | ٢٣ - السيد شكري )المراقب عن المغرب(: قال إنه يوافق على أنه ينبغي أن يظل التعريف بلا تغيير. |
43. Mr. CHOUKRI (Observer for Morocco) said he was satisfied with the term " rule of law " , since any law consisted of various types of rules. | UN | ٤٣ - السيد شكري )المراقب عن المغرب(: قال إنه راض عن عبارة " قاعدة قانونية " ، فكل قانون يشتمل على أنواع مختلفة من القواعد. |
Mr. CHOUKRI SBAI (Observer for Morocco) said that the draft would be of great importance in protecting the rights of creditors. | UN | ١٠ - السيد شكري السباعي )المراقب عن المغرب( : قال إن المشروع سوف يكون عظيم اﻷهمية لحماية مصالح الدائنين . |
Mr. CHOUKRI SBAI (Observer for Morocco) said that he would prefer model legislation because, from the point of view of his country’s Constitution, the ratification of a treaty or convention was a complicated procedure. | UN | ٤٨ - السيد شكري السباعي )المراقب عن المغرب( : قال إنه يفضل التشريع النموذجي ، ذلك ﻷنه من وجهة نظر دستور بلده يكون التصديق على اتفاقية أو معاهدة إجراء معقدا . |
Mr. CHOUKRI SBAI (Observer for Morocco) believed that article 15 was formulated appropriately. | UN | ١٢ - السيد شكري السباعي )المراقب عن المغرب( : قال إنه يـرى أن المـادة ١٥ مصاغة على نحو ملائم . |
Mr. CHOUKRI SBAI (Observer for Morocco) considered the draft read out by the Secretariat to be fully satisfactory. | UN | ١٨ - السيد شكري السباعي )المراقب عن المغرب( : رأى أن المشروع الذي تلته اﻷمانـة مُـرض تماما . |