A statement was also made by the observer for Mexico. The observer for the European Commission also made a statement. | UN | وألقى المراقب عن المكسيك أيضا كلمة، شأنه شأن المراقب عن المفوضية الأوروبية. |
The observer for Mexico agreed that States were probably undertaking privatization efforts because of financial problems. | UN | ووافق المراقب عن المكسيك على أن من الأرجح أن الدول تلجأ إلى جهود التحويل للقطاع الخاص بسبب المشاكل المالية. |
The observer for Mexico expressed his Government’s support for the establishment of a permanent forum within the framework of the International Decade of the World’s Indigenous People. | UN | وأعرب المراقب عن المكسيك عن تأييد حكومته ﻹنشاء محفل دائم في إطار العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم. |
102. In this connection, a statement was also made by the observer for Mexico. | UN | 102- وفي هذا الصدد، أدلى المراقب عن المكسيك ببيان أيضاً. |
38. The observer for Mexico indicated that all parliamentarians should be able to attend. | UN | 38 - وأشار المراقب عن المكسيك إلى أهمية أن يتمكن جميع البرلمانيين من حضور المؤتمر. |
61. The observer for Mexico reported that his Government had not only participated in the World Conference, but also was participating in the follow-up meetings. | UN | 61- وذكر المراقب عن المكسيك أن حكومته شاركت في المؤتمر العالمي وتشارك أيضا في اجتماعات المتابعة. |
15. After the draft decision was adopted, the observer for Mexico made a statement. | UN | ١٥ - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى المراقب عن المكسيك ببيان. |
14. After the draft decision was adopted, the observer for Mexico made a statement. | UN | ١٤ - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى المراقب عن المكسيك ببيان. |
43. At the same meeting, the observer for Mexico made a statement. | UN | 43 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى المراقب عن المكسيك ببيان. |
A statement was made by the observer for Mexico in his capacity as Chair of the expert group on data collection. | UN | 4- وأدلى المراقب عن المكسيك بكلمة بصفته رئيس الفريق العامل المعني بجمع البيانات. |
The observer for Mexico also made a statement. | UN | وأدلى المراقب عن المكسيك بكلمة أيضا. |
43. At the same meeting, the observer for Mexico made a statement. | UN | 43 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى المراقب عن المكسيك ببيان. |
94. The observer for Mexico stressed the need for elaborating a plan of action for a second Decade. | UN | 94- وشدد المراقب عن المكسيك على ضرورة وضع خطة عمل لعقد ثان. |
The observer for Mexico informed the Working Group of the recent constitutional reforms at the federal and state levels that provide a legal basis for the protection of indigenous peoples' rights. | UN | 27- وزود المراقب عن المكسيك الفريق العامل بمعلومات حول الإصلاحات الدستورية التي جرت في الآونة الأخيرة على صعيد الاتحاد ومستوى الولايات، والتي أتاحت سنداً قانونياً لحماية حقوق الشعوب الأصلية. |
The observer for Mexico underlined the importance of building partnerships to overcome the challenges faced by indigenous peoples. | UN | 65- وأكد المراقب عن المكسيك على الأهمية التي يتسم بها بناء الشراكات للتغلب على التحديات التي تواجهها الشعوب الأصلية. |
37. The observer for Mexico expressed the support of the Government for the Declaration and underlined its role in improving cooperation and creating harmonious relationships between States and indigenous peoples. | UN | 37- وأعرب المراقب عن المكسيك عن دعم حكومة بلده للإعلان وأكد على دوره في تحسين التعاون وإيجاد علاقات متناغمة بين الدول والشعوب الأصلية. |
72. The observer for Mexico made a statement. | UN | ٢٧- وأدلى المراقب عن المكسيك ببيان. |
83. A statement equivalent to a right of reply was made by the observer for Mexico (13th). | UN | ٣٨- وأدلى المراقب عن المكسيك )٣١( ببيان معادل لحق الرد. |
182. A statement was made by the observer for Mexico (21st). | UN | ٢٨١- وأدلى المراقب عن المكسيك ببيان )١٢(. |
The observer for Mexico considered that the draft report was not balanced regarding the national and the international aspects that influenced the realization of the right to development. | UN | ٣- ورأى المراقب عن المكسيك أن مشروع التقرير غير متوازن فيما يخص الجوانب الوطنية والدولية التي تؤثر على إعمال الحق في التنمية. |