"المراكز الأكاديمية" - Translation from Arabic to English

    • academic centres
        
    • concerned academic
        
    The involvement of national academic centres in carrying out the review should be solicited. UN وينبغي السعي لإشراك المراكز الأكاديمية الوطنية في إجراء الاستعراض.
    As a result, more firms were carrying out product innovation and collaborating with academic centres. UN ونتيجة لذلك، تزايد عدد الشركات التي تنفذ أنشطة في مجال ابتكار المنتجات وتتعاون مع المراكز الأكاديمية.
    Cooperation with civil society organizations, such as academic centres, media and non-governmental organizations should be strengthened for this purpose. UN وينبغي تعزيز التعاون مع منظمات المجتمع المدني مثل المراكز الأكاديمية ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية من أجل هذا الغرض.
    Greater access has been ensured by placing the primary focus of expansion on small and medium-sized university colleges outside the major academic centres. UN وأمكن تأمين الوصول إليه بقدر أكبر من خلال تركيز التوسيع، بصورة رئيسية، على الكليات الجامعية الصغيرة والمتوسطة الحجم خارج المراكز الأكاديمية الرئيسية.
    Cooperation and liaison will be maintained with government agencies and entities with responsibility for policies and programmes for women, public and private institutions that implement public policies on gender equity and academic centres and non-governmental organizations involved in related activities. UN سيتواصل التعاون والاتصال مع الوكالات والكيانات الحكومية المسؤولة عن سياسات وبرامج المرأة ومع المؤسسات العامة والخاصة التي تطبق السياسات العامة الهادفة إلى تحقيق المساواة بين الجنسين، ومع المراكز الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية المعنية بالأنشطة ذات الصلة.
    The academic centres most affected were the State universities such as the National University and the Universities of Córdoba, Antioquia and Atlántico. UN وكانت أكثر المراكز الأكاديمية تأثراً بهذه الأفعال هي الجامعات التابعة للدولة مثل الجامعة الوطنية وجامعات قرطبة وآنتيوكيا وأتلانتيكو.
    (viii) Encourage research in human rights education by academic centres specifically devoted to human rights education, as well as through cooperation between schools, research institutes and university faculties; UN ' 8` تشجيع البحث المتعلق بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان، بواسطة المراكز الأكاديمية المتخصصة في هذا الضرب من التعليم، وكذلك من خلال التعاون بين المدارس ومؤسسات البحث والكليات الجامعية؛
    (viii) Encourage research in human rights education by academic centres specifically devoted to human rights education, as well as through cooperation between schools, research institutes and university faculties; UN ' 8` تشجيع البحث المتعلق بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان، بواسطة المراكز الأكاديمية المتخصصة في هذا الضرب من التعليم، وكذلك من خلال التعاون بين المدارس ومؤسسات البحث والكليات الجامعية؛
    Some activities are related to the modelling of the NEO orbits and the effects of NEO collisions with the Earth; however, these activities are conducted on a limited scale in the academic centres in Poland. UN وتتصل بعض الأنشطة بنمذجة مدارات هذه الأجسام وبالتأثيرات الناجمة عن ارتطامها بالأرض، لكنها تتم على نطاق محدود في المراكز الأكاديمية في بولندا.
    The objective of this web site journal is to promote the exchange of research information on ageing among the developing countries and to facilitate cooperation between academic centres concerned with ageing in developed and developing countries and in countries with economies in transition. UN ويتمثل الهدف من هذه المجلة في تشجيع تبادل المعلومات المتصلة بالشيخوخة فيما بين البلدان النامية، وتيسير التعاون بين المراكز الأكاديمية المعنية بالشيخوخة في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Furthermore, in order to continue its liaison function with academia, a List of Research Desiderata was mailed to academic centres interested in the subject of terrorism in order to stimulate research in areas relevant to the prevention of terrorism. UN وفضلا عن ذلك، ولكي يواصل الفرع أداء وظيفته المتعلقة بالاتصال بالدوائر الأكاديمية، أرسلت قائمة بالأبحاث المرغوب فيها إلى المراكز الأكاديمية المهتمة بموضوع الإرهاب بغية تشجيع العمل البحثي في المجالات ذات الصلة بمنع الإرهاب.
    26. UNESCO facilitates a network of chairs on intercultural and interreligious dialogue, within academic centres, in order to foster educational exchanges among students and researchers. UN 26 - وتيسر اليونسكو شبكة للأساتذة في مجال الحوار بين الثقافات وبين الأديان، في المراكز الأكاديمية من أجل تعزيز التبادل التعليمي بين الطلاب والباحثين.
    Grand Chief John requested continued focus on the development of knowledge and understanding of the Declaration and encouraged academic centres to incorporate the Declaration into their curricula. UN 68- وطلب الزعيم الأكبر جون مواصلة التركيز على تحسين معرفة وفهم الإعلان، وشجع المراكز الأكاديمية على إدماج الإعلان في مناهجها الدراسية.
    (c) Partnership initiatives around priority areas of applied research work will be spearheaded, bringing together the best academic centres globally with national research and policy centres. UN (ج) ستنطلق مبادرات الشراكة حول المجالات ذات الأولوية للبحوث التطبيقية إذ ستجمع بين أفضل المراكز الأكاديمية على الصعيد العالمي والمراكز الوطنية للبحوث والسياسة العامة.
    123. The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) advised that the Chairs of Inter-religious Dialogue for Intercultural Understanding were serving as a network to foster partnership between international academic centres, bringing together professors, researchers and specialists in the field. UN 123 - وأفادت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) بأن رؤساء الحوار بين الديانات من أجل التفاهم بين الحضارات يعملون كشبكة لتعزيز الشراكة بين المراكز الأكاديمية الدولية، والجمع بين الأساتذة والباحثين والأخصائيين في الميدان.
    " 3. Recommends that Governments, in cooperation with concerned academic and research centres as well as relevant non-governmental organizations, encourage action-oriented research that addresses public policies with a family perspective, utilizing participatory methodologies and techniques to elaborate priority issues and needs of families; UN " 3 - توصي بأن تقوم الحكومات، بالتعاون مع المراكز الأكاديمية والبحثية المعنية، فضلا عن المنظمات غير الحكومية، بتشجيع إجراء أبحاث ذات منحى عملي تعالج السياسات العامة بمنظور أسري وتستخدم المنهجيات والتقنيات التشاركية لدراسة القضايا والاحتياجات ذات الأولوية بالنسبة للأسرة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more