"المراكز الإعلامية في" - Translation from Arabic to English

    • information centres in
        
    • the information centres at
        
    Staff members from the information centres in Bucharest, Moscow, Prague and Warsaw participated in the session. UN وشارك في هذه الدورة موظفون من المراكز الإعلامية في براغ وبوخارست وموسكو ووارسو.
    It has strengthened the leadership of the information centres in Cairo, Mexico City and Pretoria, enabling them to assist neighbouring centres in strategic planning and work programmes. UN فقامت بتعزيز قيادة المراكز الإعلامية في القاهرة ومكسيكو وبريتوريا ومكنتها من تقديم المساعدة إلى المراكز المجاورة في عملية التخطيط الاستراتيجي وبرامج العمل.
    Here, we must emphasize the need to strengthen United Nations information centres in developing nations, because those nations lack information technology and modern media. UN وينبغي التأكيد هنا على أهمية تقوية المراكز الإعلامية في الدول النامية حيث تفتقر تلك الدول إلى تكنولوجيا المعلومات ووسائط الإعلام الحديثة.
    The new operating concept will also aim to achieve a more equitable distribution of resources to information centres in all regions and the redeployment of resources to other high priority activities. UN وسوف يهدف المفهوم التشغيلي الجديد أيضا إلى تحقيق توزيع أكثر عدالة للموارد على المراكز الإعلامية في جميع المناطق وتحويل الموارد إلى الأنشطة الأخرى ذات الأولوية العليا.
    Outreach activities of this kind were carried out by the information centres at Accra, Asunción, Beirut, Buenos Aires, Brussels, Copenhagen, Harare, Kathmandu, La Paz, Madrid, Maseru, New Delhi, Ouagadougou, Port of Spain, Rabat, Rome, Bogotá, Tehran and Tunis, the Information Service at Bangkok and the United Nations office in Uzbekistan. UN وقد نفذت أنشطة للتوعية من هذا النوع المراكز اﻹعلامية في أكرا، وآسونسيون، وبيروت، وبوينس آيرس، وبروكسل، وكوبنهاغن، وهراري، وكاتماندو، ولاباس، ومدريد، وماسيرو، ونيودلهي، وأوغادوغو، وبورت أوف اسبين، والرباط، وروما، وبوغوتا، وطهران، وتونس، ودائرة اﻹعلام في بانكوك، ومكتب اﻷمم المتحدة في أوزبكستان.
    Further efforts to consolidate the network of information centres in other regions were attempted, but obstacles made it impossible to create hubs in other regions comparable to the Western European model. UN وكانت هناك محاولات لبذل مزيد من الجهود لتدعيم شبكة المراكز الإعلامية في المناطق الأخرى، غير أن العقبات جعلت من المستحيل إنشاء مراكز إقليمية في المناطق الأخرى على غرار ما حدث في غرب أوروبا.
    They include collective approaches to specific communications challenges, the sharing of tasks such as translation among centres, joint activities to highlight different issues, and assistance in addressing the operational needs and concerns of information centres in neighbouring countries. UN وتشتمل هذه المراكز على نهج جماعية إزاء تحديات معينة في مجال الاتصالات وتبادل المهام من قبيل الترجمة فيما بين المراكز، وعلى أنشطة مشتركة ترمي إلى تسليط الضوء على مسائل مختلفة وتقديم المساعدة لتلبية الاحتياجات التشغيلية والتصدي للشواغل المثارة في المراكز الإعلامية في البلدان المجاورة.
    :: UNIC Pretoria supports the 17 United Nations information centres in subSaharan Africa through the sharing of information on everything from substantive issues and United Nations country team retreats to best practices and administrative concerns. UN :: مركز الأمم المتحدة للإعلام في بريتوريا يدعم المركز المراكز الإعلامية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى البالغ عددها 17 مركزا من خلال تبادل المعلومات في جميع المجالات بدءا بالمسائل الموضوعية ومعتكفات فريق الأمم المتحدة القطري وانتهاء بأفضل الممارسات والشواغل الإدارية.
    15. In May 2007, the Department held a workshop in São Paulo, Brazil, for the communications officers of all of the information centres in the Americas. UN 15 - وفي أيار/مايو 2007، نظمت الإدارة حلقة عمل في سان باولو، البرازيل، لموظفي الاتصالات في جميع المراكز الإعلامية في الأمريكتين.
    In January 2008, a similar regional workshop, funded by the Government of Japan, was held in Bangkok for the directors and information officers from information centres in Asia and the Pacific. UN وفي كانون الثاني/يناير 2008، عقدت حلقة عمل إقليمية مماثلة مولتها حكومة اليابان في بانكوك، للمديرين والموظفين الإعلاميين في المراكز الإعلامية في آسيا والمحيط الهادئ.
    19. In 2007, the Department created 26 new and revamped websites for information centres in developing countries, including 16 in sub-Saharan Africa. UN 19 - في عام 2007، أنشأت الإدارة 26 موقعا جديدا ومحسنا على شبكة الإنترنت من أجل المراكز الإعلامية في البلدان النامية بما فيها 16 مركزا في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    information centres in Algiers, Cairo, Mexico City, Moscow, Nairobi, New Delhi, Pretoria, Tokyo and Yaoundé, as well as the United Nations information service in Bangkok, were among those hosting media events to support the launch of the Millennium Development Goals Report. UN وكانت المراكز الإعلامية في بريتوريا والجزائر وطوكيو والقاهرة ومدينة المكسيك وموسكو ونيروبي ونيودلهي وياوندي ودائرة الأمم المتحدة الإعلامية في بانكوك من بين المراكز التي استضافت مناسبات إعلامية دعما لتدشين تقرير الأهداف الإنمائية للألفية.
    This issue was the focus of a workshop for the communications officers of all of the information centres in the Americas, held in São Paulo, Brazil, in May 2007. UN وقد شكلت تلك المسألة محوراً من المحاور التي ركزت عليها حلقة عمل نظمت في سان باولو، البرازيل، في أيار/مايو 2007، من أجل موظفي الاتصالات في كافة المراكز الإعلامية في الأمريكيتين.
    (c) Increase in number of activities of human rights information centres in Tajikistan UN (ج) زيادة عدد الأنشطة المتعلقة بحقوق الإنسان في المراكز الإعلامية في طاجيكستان
    14. In September 2009, the Department organized a three-day training session on crisis communications at the United Nations Information Centre in Mexico City, with the participation of 11 staff members from the information centres in Latin America. UN 14 - في أيلول/سبتمبر 2009، نظمت الإدارة دورة تدريبية مدتها ثلاثة أيام بشأن الاتصالات في أوقات الأزمات في مركز الأمم المتحدة للإعلام في مدينة مكسيكو، بمشاركة 11 موظفاً من المراكز الإعلامية في أمريكا اللاتينية.
    Following the session, United Nations Radio's FTP (file transfer protocol), general guidelines and script guidelines for UNiFeed, and some other relevant documents, were distributed to all the information centres in the region. UN وفي أعقاب هذه الدورة، وزع على جميع المراكز الإعلامية في المنطقة كل من بروتوكول نقل الملفات لإذاعة الأمم المتحدة، والمبادئ التوجيهية العامة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالكتابة للشبكة الإخبارية التابعة لتلفزيون الأمم المتحدة، وبعض الوثائق الأخرى ذات الصلة.
    The information centres in Canberra, Bangkok, Bogota, Brussels, Buenos Aires, Dhaka, Jakarta, Lagos, Lima, Manila, Nairobi, New Delhi, Pretoria, Rio de Janeiro and Tokyo assisted in organizing the visit of the United Nations Youth Champion to their respective countries. UN وقدمت المراكز الإعلامية في كل من بانكوك، وبروكسل، وبريتوريا، وبوغوتا، وبوينس آيرس، وجاكرتا، ودكا، وريو دي جانيرو، وطوكيو، وكانبيرا، ولاغوس، وليما، ومانيلا، ونيروبي، ونيودلهي، المساعدة في تنظيم الزيارة التي قامت بها بطلة شباب الأمم المتحدة إلى كل بلد من البلدان التي تضم تلك المراكز.
    33. The information centres in Bucharest, Prague and Warsaw, all of which benefit from rent-free (or symbolic cost) premises in addition to other extrabudgetary support from their host Governments, play an important communications role in their respective countries and work closely with other members of United Nations country teams in their locations. UN 33 - وتستفيد جميع المراكز الإعلامية في بوخارست وبراغ ووارسو من أماكن مجانية (أو ذات تكلفة رمزية) بالإضافة إلى أشكال أخرى للدعم من خارج الميزانية تقدمها حكوماتها المضيفة. وتقوم هذه المراكز بدور هام في مجال الاتصالات في البلدان التي توجد بها وتعمل بشكل وثيق مع الأعضاء الآخرين في الأفرقة القطرية للأمم المتحدة في مواقعهم.
    the information centres at Asuncion, Buenos Aires, Dakar, Rio de Janeiro, Washington, D.C., and Windhoek, and the United Nations Information Service at Geneva, as part of their regular activities, have highlighted matters related to the zone of peace and cooperation of the South Atlantic in press briefings, meetings with non-governmental organizations, film screenings and through public inquiries. UN وتقوم المراكز اﻹعلامية في اسونيون، وبوينس آيرس، وداكار، وريو دي جانيرو، وواشنطن العاصمة، ووندهوك، والقسم اﻹعلامي لﻷمم المتحدة في جنيف، بإلقاء اﻷضواء في سياق أنشطتها العادية على المسائل المتصلة بمنطقة السلم والتعاون في جنوب المحيط اﻷطلسي فيما تعقده من لقاءات صحفية واجتماعات مع المنظمات غير الحكومية، ومن خلال عرض اﻷفلام، والرد على الاستفسارات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more