The highlights of the activities of the regional centres that were supported under the Programme in 2001 are summarized below. | UN | ويرد أدناه تلخيص لأبرز ما تضمنته أنشطة المراكز الاقليمية التي تلقت الدعم في اطار البرنامج في عام 2001. |
The Meeting had reviewed the status of the establishment and operation of the regional centres with a view to enhancing cooperation between the centres. | UN | وقد استعرض الاجتماع حالة انشاء وتشغيل المراكز الاقليمية بهدف تعزيز التعاون بين المراكز. |
Status of establishment and operation of the regional centres | UN | الحالة المتعلقة بانشاء المراكز الاقليمية وتشغيلها |
regional centres FOR SPACE SCIENCE AND TECHNOLOGY EDUCATION | UN | المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء |
regional centres have been better equipped with highly specialist apparatus, for realization of the programme to combat tuberculosis and diabetes; | UN | أصبحت المراكز الاقليمية مزودة بصورة أفضل بأجهزة متخصصة للغاية لتنفيذ برنامج مكافحة السل ومرض السكري؛ |
(iv) regional centres for space science and technology education | UN | ' ٤ ' المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء |
regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations: schedule of ninemonth postgraduate courses, 2006-2008 | UN | المرفق الثالث المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة: الجدول الزمني لدورات الدراسات العليا |
The Meeting noted that the regional centres complemented training programmes being offered by other United Nations entities and should be supported. | UN | ولاحظ الاجتماع أن المراكز الاقليمية تستكمل البرامج التدريبية التي توفرها كيانات الأمم المتحدة الأخرى، وينبغي دعمها. |
regional centres for space science and technology education | UN | المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء |
That meant the availability of immediate dispatch from regional centres to any locations when problems arose. | UN | مما يعني امكانية انتقاله على الفور من المراكز الاقليمية إلى أي مواقع تصادفها مشاكل. |
We commend the activities being carried out by the regional centres, and we fully support their continued work. | UN | إننا نشيد باﻷنشطة التي تضطلــع بها هذه المراكز الاقليمية. ونؤيد تأييدا كاملا استمرارهـــا في العمل. |
The activities of the United Nations regional centres should be supported and strengthened in every possible way. | UN | وينبغي أن تحظى أنشطة المراكز الاقليمية التابعة لﻷمم المتحدة بالتأييد والدعم بكل طريقة ممكنة. |
(iv) regional centres for space science and technology education | UN | ' ٤ ' المراكز الاقليمية لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء |
The Board was concerned that the many proposals to devolve responsibility for security-related matters to regions and subregions were not being reflected in the attitude of the General Assembly and Member States towards the regional centres. | UN | وقد أعرب المجلس عن قلقه ﻷن كثيرا من المقترحات الداعية الى نقل المسؤولية عن المسائل المتصلة باﻷمن الى المناطق والمناطق الفرعية لم تؤثر في موقف الجمعية العامة والدول اﻷعضاء تجاه المراكز الاقليمية. |
1. regional centres for space science and technology education | UN | ١ - المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء |
Strong concern was expressed regarding the difficult financial situation in which the regional centres found themselves. | UN | وأعرب عن القلق العميق بشأن الحالة المالية الصعبة التي تعيشها المراكز الاقليمية. |
Subprogramme 4. Assistance to developing countries on disarmament issues: regional centres; fellowships, training and | UN | البرنامج الفرعي ٤ - تقديـم المساعـدة الـى البلـدان الناميـة فـي مسائـل نــزع الســلاح: المراكز الاقليمية والزمالات |
12. Creation and expansion of regional centres for information development. | UN | ١٢ - انشاء وتوسيع المراكز الاقليمية للتنمية الاعلامية. |
Subprogramme 4. Assistance to developing countries on disarmament issues: regional centres; fellowships, training and | UN | البرنامج الفرعي ٤ - تقديـم المساعـدة الـى البلـدان الناميـة فـي مسائـل نــزع الســلاح: المراكز الاقليمية والزمالات |
Training of scientific staff has also increased, including training at the UNDCP laboratory and in regional centres and collaborating institutions. | UN | وحدثت أيضا زيادة في تدريب الموظفين العلميين، بما في ذلك التدريب في مختبر برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وفي المراكز الاقليمية والمؤسسات المتعاونة. |
4. Requests the Secretary-General, in consultation with the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, to promote the development of activities within the programmes of the United Nations regional disarmament centres related to education for disarmament; | UN | ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، بالتشجيع على وضع اﻷنشطة المتصلة بالتعليم ونزع السلاح في برامج المراكز الاقليمية لنزع السلاح؛ |