All three centres will be established this year. | UN | وسيجري إنشاء هذه المراكز الثلاثة جميعاً هذا العام. |
The three centres offered 16 trade courses and 20 technical/semi-professional courses. | UN | ووفرت المراكز الثلاثة 16 دورة حرفية و 20 دورة تقنية أو شبه مهنية. |
The three centres offered 16 trade courses and 20 technical/semi-professional courses. | UN | ونظمت المراكز الثلاثة 16 دورة حرفية و20 دورة تقنية/شبه مهنية. |
The three centres offered 16 trade and 19 technical/ semi-professional courses. | UN | وقدمت المراكز الثلاثة ١٦ دورة حرفية و١٩ دورة تقنية/شبه مهنية. |
The three centres offered 16 trade courses and 18 technical/semi-professional courses. | UN | وقدمت المراكز الثلاثة ١٦ دورة تدريبية و ١٨ دورة فنية وشبه مهنية. |
Ensuring the viability of the regional centres is another challenge, as difficulties in securing sufficient funding to support the three centres resulted in the termination of some activities envisaged for the biennium. | UN | وهنالك تحد آخر يتمثل في كفالة استمرارية المراكز الإقليمية، إذ أن الصعوبة الناجمة عن تأمين الأموال الكافية لدعم المراكز الثلاثة أدت إلى وقف بعض الأنشطة المتوخاة في فترة السنتين. |
The programmes of activities of the three centres would continue to be financed from extrabudgetary resources. | UN | وسيتواصل تمويل برامج أنشطة المراكز الثلاثة من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
The three centres were established on the basis that they obtain voluntary funding, as stated clearly in their terms of reference. | UN | لقد تأسست المراكز الثلاثة على أساس أن تحصل على تمويل طوعي، كما يرد بوضوح في اختصاصاتها. |
Through the three centres located in the departments of San Salvador, Santa Ana and San Miguel, training in information and communication technologies has been provided for 700 people from this special population sector. | UN | ومن خلال المراكز الثلاثة الموجودة في مقاطعات سان سلفادور وسانتا آنا وسان ميغيل، تم تدريب أكثر من 700 شخص من هذا القطاع الخاص من السكان، في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The programmes of activities of these three centres would continue to be financed from extra-budgetary resources. | UN | وسيستمر تمويل برامج أنشطة هذه المراكز الثلاثة بموارد من خارج الميزانية. |
The programmes of activities of the three centres would continue to be financed from extra-budgetary resources. | UN | وبرامج أنشطة المراكز الثلاثة ستظل تمول من موارد خارج الميزانية. |
The three centres offered 15 trade courses and 20 technical/semi-professional courses. | UN | ووفرت المراكز الثلاثة 15 دورة حرفية و 20 دورة تقنية أو شبه مهنية. |
As regards the vocational training through apprenticeship programme, introduced by Act No. 12-00, the three centres provided free training for 1,169 young girls to help them obtain their specialization or qualification certificates in seven handicrafts and two agricultural trades. | UN | فيما يتعلق ببرنامج التدريب المهني بالتمرس المنشأ بموجب القانون 12.00، قدمت المراكز الثلاثة مجانا تدريبا إلى 169 1 فتاة حصلن على إثره على شهادة تخصص في واحدة من سبع حرف يدوية أو من مهنتين زراعيتين. |
The main features of these three centres of world influence will probably become clearer sometime around the end of this century and the beginning of the next. | UN | وربما تتضح المعالم اﻷساسية لهذه المراكز الثلاثة للنفوذ العالمي بحلول نهاية هذا القرن أو مطلع القرن المقبل. |
Each of the zones is supervised by a multinational coordination centre and all three centres are under the command of CRESMAC. | UN | ويشرف على كل منطقة من تلك المناطق مركز للتنسيق متعدد الجنسيات، وتعمل المراكز الثلاثة تحت قيادة المركز الإقليمي للأمن البحري في وسط أفريقيا. |
It is the only one of the three centres of the United Nations Office for Disarmament Affairs whose mandate includes the implementation of measures to promote not only peace and disarmament, but also economic and social development. | UN | والمركز هو الوحيد بين المراكز الثلاثة التابعة لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح الذي تشمل ولايته تنفيذ تدابير لا لتعزيز السلم ونزع السلاح فحسب، ولكن للتنمية الاقتصادية والاجتماعية أيضاً. |
However, OIOS concludes that Vienna should remain one of the three centres rather than creating a new investigation centre in Geneva, as proposed in the expert's report. | UN | غير أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية خلص إلى أن فيينا ينبغي أن تظل أحد المراكز الثلاثة بدلا من إنشاء مركز جديد للتحقيقات في جنيف على نحو ما اقترح في تقرير الخبير. |
" The programmes of activities of these three centres would continue to be financed through extrabudgetary resources. | UN | " وسيستمر تمويل برنامج أنشطة هذه المراكز الثلاثة من خلال موارد خارجة عن الميزانية. |
Together, the three centres form an integrated team that helps the Executive Office and the regional offices manage its business operations and ensure that the organization continues to achieve its financial, strategic, and compliance-related goals. | UN | وتشكل هذه المراكز الثلاثة معا فريقا متكاملا يساعد المكتب التنفيذي والمكاتب الإقليمية في إدارة عملياتها التجارية ويكفل مواصلة المكتب تحقيق أهدافه المالية والاستراتيجية وتلك المتعلقة بالامتثال للوائح. |
Together the three centres form an integrated team that helps the Executive Office and the regional offices manage their business operations and ensure that the organization continues to achieve its financial, strategic and compliance-related goals. | UN | وتشكل هذه المراكز الثلاثة معا فريقا متكاملا يساعد المكتب التنفيذي والمكاتب الإقليمية في إدارة عملياتها التجارية ويكفل مواصلة المكتب تحقيق أهدافه المالية والاستراتيجية وتلك المتعلقة بالامتثال للوائح. |