"المراكز اﻹقليمية الثلاثة للسلم" - Translation from Arabic to English

    • three regional centres for peace
        
    In that context, the three regional centres for peace and disarmament established in Nepal, Peru and Togo should be utilized. UN وفي هذا الصدد، ينبغي استغلال المراكز اﻹقليمية الثلاثة للسلم ونزع السلاح المنشأة في بيرو وتوغو ونيبال.
    In that context, the three regional centres for peace and disarmament established in Nepal, Peru and Togo should be utilized. UN وفي هذا الصدد، ينبغي استغلال المراكز اﻹقليمية الثلاثة للسلم ونزع السلاح المنشأة في بيرو وتوغو ونيبال.
    In this context, the three regional centres for peace and disarmament established in Nepal, Peru and Togo, should be utilized. UN وفي هذا الصدد، ينبغي استغلال المراكز اﻹقليمية الثلاثة للسلم ونزع السلاح المنشأة في نيبال وبيرو وتوغو.
    In this context, the three regional centres for peace and disarmament established in Nepal, Peru and Togo should be utilized. UN وفي هذا الصدد، ينبغي استغلال المراكز اﻹقليمية الثلاثة للسلم ونزع السلاح المنشأة في نيبال وبيرو وتوغو.
    In this context, the three regional centres for peace and disarmament established in Nepal, Peru and Togo, should be utilized. UN وفي هذا الصدد، ينبغي استغلال المراكز اﻹقليمية الثلاثة للسلم ونزع السلاح المنشأة في نيبال وبيرو وتوغو.
    In this context, the three regional centres for peace and disarmament established in Nepal, Peru and Togo, should be utilized. UN وفي هذا الصدد، ينبغي استغلال المراكز اﻹقليمية الثلاثة للسلم ونزع السلاح المنشأة في نيبال وبيرو وتوغو.
    In that context, the three regional centres for peace and disarmament established in Nepal, Peru and Togo should be utilized. UN وفي هذا الصدد، ينبغي استغلال المراكز اﻹقليمية الثلاثة للسلم ونزع السلاح المنشأة في نيبال وبيرو وتوغو.
    1. Reiterates the importance of the United Nations activities at the regional level to increase the stability and security of its Member States, which could be promoted in a substantive manner by the maintenance and revitalization of the three regional centres for peace and disarmament; UN ١ - تكرر أهمية اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة على الصعيد اﻹقليمي من أجل زيادة استقرار وأمن الدول اﻷعضاء فيها، اللذين يمكن تعزيزهما إلى حد كبير عن طريق اﻹبقاء على المراكز اﻹقليمية الثلاثة للسلم ونزع السلاح وتنشيطهما؛
    1. Reiterates the importance of the United Nations activities at the regional level to increase the stability and security of its Member States, which could be promoted in a substantive manner by the maintenance and revitalization of the three regional centres for peace and disarmament; UN ١ - تكرر تأكيد أهمية اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة على الصعيد اﻹقليمي من أجل زيادة استقرار وأمن الدول اﻷعضاء فيها، اللذين يمكن تعزيزهما إلى حد كبير عن طريق اﻹبقاء على المراكز اﻹقليمية الثلاثة للسلم ونزع السلاح وتنشيطهما؛
    49. His delegation was concerned about the Secretary-General’s proposal to abolish the three P-5 posts of the directors of the three regional centres for peace and Disarmament, since that would entail the closure of the centres themselves, which played a vital role in promoting peace and disarmament. UN ٤٩ - وأضاف أن وفده يشعر بالقلق إزاء اقتراح اﻷمين العام بإلغاء ثلاث وظائف من رتبة ف - ٥ وهي وظائف مديري المراكز اﻹقليمية الثلاثة للسلم ونزع السلاح، ﻷن ذلك قد ينطوي على إغلاق المراكز نفسها، وهي المراكز التي لعبت دورا حيويا في النهوض بالسلم ونزع السلاح.
    26. Decides to retain the three P-5 posts of the Directors of the three regional centres for peace and disarmament, requests the Secretary-General to fill these posts, in the shortest possible time, and invites Member States to support the centres, and also decides to have in the new Department two P-5 posts, one of which was proposed for abolition and the other is to be established; UN ٢٦ - تقرر اﻹبقاء على الوظائف الثلاث برتبة ف - ٥ لمدراء المراكز اﻹقليمية الثلاثة للسلم ونزع السلاح، وتطلب إلى اﻷمين العام ملء هذه الوظائف، في أقرب وقت ممكن، وتدعو الدول اﻷعضاء إلى دعم هذه المراكز، وتقرر أيضا أن تشمل اﻹدارة الجديدة، وظيفتين برتبة ف - ٥، إحداهما كانت مقترحة لﻹلغاء واﻷخرى من المقرر إنشاؤها؛
    26. Decides to retain the three P-5 posts of the Directors of the three regional centres for peace and disarmament, requests the Secretary-General to fill these posts in the shortest possible time, and invites Member States to support the centres; and also decides to have in the new Department two P-5 posts, one which had been proposed for abolition and another to be established; UN ٢٦ - تقرر اﻹبقاء على الوظائف الثلاث برتبة ف - ٥ لمديري المراكز اﻹقليمية الثلاثة للسلم ونزع السلاح، وتطلب إلى اﻷمين العام ملء هذه الوظائف، في أقرب وقت ممكن، وتدعو الدول اﻷعضاء إلى دعم هذه المراكز، وتقرر أيضا أن تشمل اﻹدارة الجديدة، وظيفتين برتبة ف - ٥، إحداهما كان مقترحا الغاؤها واﻷخرى من المقرر إنشاؤها؛
    Noting that in paragraph 146 of the Final Document of the Twelfth Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries, held at Durban, South Africa from 29 August to 3 September 1998, the Heads of State or Government welcomed the decision adopted by the General Assembly on maintaining and revitalizing the three regional centres for peace and disarmament in Nepal, Peru and Togo, A/53/667–S/1998/1071, annex I. UN وإذ تلاحظ أن رؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز قد رحبوا في مؤتمرهم الثاني عشر المعقود في دوربان بجنوب أفريقيا، في الفترة من ٢٩ آب/أغسطس إلى ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، في الفقرة ١٤٦ من الوثيقة الختامية للمؤتمر بالقرار الذي اتخذته الجمعية العامة بشأن اﻹبقاء على المراكز اﻹقليمية الثلاثة للسلم ونزع السلاح في نيبال وبيرو وتوغو وتنشيطها)١٤(،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more