"المراكز والدوائر" - Translation from Arabic to English

    • centres and services
        
    These materials are produced in a variety of languages, mainly through the network of 68 United Nations information centres and services and the eight United Nations Offices throughout the world. UN ويتم إنتاج هذه المواد بلغات مختلفة، أساساً من خلال شبكة قوامها 68 من المراكز والدوائر الإعلامية التابعة للأمم المتحدة وثمانية مكاتب للأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم.
    International experience on the conditions of success for running efficient business centres and services should be taken into account; UN وينبغي أن تؤخذ في الاعتبار الخبرة الدولية بشأن الظروف التي تكفل النجاح في ادارة المراكز والدوائر التجارية بكفاءة؛
    The Director served as UNIC Liaison Officer during the Conference, maintaining the network of information centres and services abreast of its proceedings. UN وعمل مدير المركز بوصفه ضابط اتصال المركز حيث تولى أمر شبكة المراكز والدوائر الاعلامية لكي يطلعها باستمرار على سير اﻷمور في المؤتمر.
    Throughout the reporting period, the centres and services also continued to disseminate information on the question of Palestine and to organize special outreach activities relating to this issue. UN كما واصلت المراكز والدوائر اﻹعلامية طيلة الفترة المشمولة بالتقرير نشر معلومات عن قضية فلسطين وتنظيم أنشطة خاصة للتوعية تتصل بتلك القضية.
    Throughout the reporting period, the centres and services also continued to disseminate information on the question of Palestine and to organize special outreach activities relating to this issue. UN كما واصلت المراكز والدوائر اﻹعلامية طيلة الفترة المشمولة بالتقرير نشر معلومات عن قضية فلسطين وتنظيم أنشطة خاصة للتوعية تتصل بتلك القضية.
    At the field level, United Nations information centres and services will give high priority to making more information materials available in local languages, including local-language Web pages of United Nations information centres, where applicable. UN وعلى الصعيد الميداني، ستولي المراكز والدوائر اﻹعلامية لﻷمم المتحدة أولوية عالية ﻹتاحة مزيد من المواد اﻹعلامية باللغات المحلية، بما في ذلك فتح صفحات تابعة لهذه المراكز على الشبكة العالمية باللغات المحلية، حيثما يقتضي اﻷمر.
    104. The above-mentioned print materials, as well as press releases and United Nations documents, are distributed electronically to the network of information centres and services, in addition to being posted on the United Nations Web site. UN ١٠٤ - وتوزع المواد المطبوعة السالفة الذكر فضلا عن النشرات الصحفية ووثائق اﻷمم المتحدة الكترونيا على شبكة المراكز والدوائر اﻹعلامية. وأدرجت هذه المواد أيضا في موقع اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية ويب.
    The centres and services are very active in disseminating and producing relevant materials from Headquarters. They also organize or co-sponsor events, meetings, public gatherings and briefings; participate in seminars, workshops, panels and lectures; and give interviews to the media. UN وتنشط المراكز والدوائر نشاطا جما في نشر وإنتاج المواد ذات الصلة التي تتلقاها من المقر، كما تنظم أو تشترك في رعاية اﻷحداث والاجتماعات واللقاءات العامة وجلسات اﻹحاطة اﻹعلامية؛ وتشترك في الحلقات الدراسية وحلقات العمل وأفرقة المناقشة والمحاضرات؛ وتتيح المقابلات لوسائط اﻹعلام.
    These information materials are produced in the six United Nations languages and redisseminated, mainly through the network of 67 United Nations information centres and services and the eight United Nations Offices throughout the world. UN ويتم إنتاج هذه المواد الإعلامية باللغات الست المستخدمة في الأمم المتحدة، ويعاد نشرها أساسا من خلال الشبكة المؤلفة من 67 من المراكز والدوائر الإعلامية التابعة للأمم المتحدة ومن خلال مكاتب الأمم المتحدة الثمانية الموجودة في جميع أنحاء العالم.
    125. Responsibility for the Department's global outreach activities is assumed in large part by the network of information centres and services located in 68 countries around the world. UN ١٢٥ - وتضطلع إلى حد كبير شبكة من المراكز والدوائر اﻹعلامية الواقعة في ٦٨ بلدا في شتى أنحاء العالم بمسؤولية ما تقوم به اﻹدارة من أنشطة عالمية بعيدة المدى.
    243. Newborn and infant immunizations in Bulgaria are carried out in accordance with an immunization calendar, approved by the Ministry of Health Care, and are mandatory for all health centres and services. UN ٣٤٢- تنفذ عمليات تحصين اﻷطفال الحديثي الولادة وسائر اﻷطفال في بلغاريا وفقا لجدول زمني للتحصين، معتمد من وزارة الرعاية الصحية، وهي إجبارية لجميع المراكز والدوائر الصحية.
    46. In 1994 the centres and services continued to disseminate relevant materials from Headquarters such as press kits, background notes, press releases and official documents, and to translate them into local languages, as appropriate. UN ٦٤- وفي عام ٤٩٩١، واصلت المراكز والدوائر نشر المواد ذات الصلة الواردة من المقر مثل مجموعات المواد الصحفية، ومذكرات المعلومات اﻷساسية، والبيانات الصحفية والوثائق الرسمية، وترجمتها الى اللغات المحلية، حسب الاقتضاء.
    Regional launches were organized by information centres and services in Bangkok, Islamabad, Johannesburg, Nairobi and New Delhi, in addition to a New York press conference that resulted in stories in the New York Times and the Financial Times. UN ونظمت المراكز والدوائر الإعلامية لقاءات إقليمية لتقديم التقرير في بانكوك وإسلام آباد وجوهانسبرغ ونيروبي ونيودلهي، بالإضافة إلى مؤتمر صحفي في نيويورك انبثقت عنه أخبار نشرت في صحيفتي نيويورك تايمز وفاينانشال تايمز.
    51. The Department of Public Information and its network of 67 information centres and services routinely organize programmes and special events for the International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking, observed on 26 June each year. UN ١٥ ـ وتقدم إدارة شؤون اﻹعلام وشبكتها المكونة من ٧٦ من المراكز والدوائر الاعلامية بتنظيم برامج وأحداث خاصة بمناسبة اليوم الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها، الذي يحتفل به في ٦٢ حزيران/يونيه من كل عام.
    These products, in English, French and Spanish, will be disseminated through the network of 67 United Nations information centres and services, as well as field offices of the United Nations system, to media, non-governmental organizations, parliamentarians, national ministries, educational institutions and other members of civil society. UN وسيتم توزيع هذه المنتجات، التي ستصدر باللغات اﻷسبانية واﻹنكليزية والفرنسية، عن طريق شبكة المراكز والدوائر اﻹعلامية التابعة لﻷمم المتحدة البالغ عددها ٦٧ مركزا ودائرة، فضلا عن المكاتب الميدانية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، وذلك إلى وسائط اﻹعلام، والمنظمات غير الحكومية، والبرلمانيين، والوزارات الوطنية، والمؤسسات التعليمية، وغيرهم من أعضاء المجتمع المدني.
    Many of these materials are important tools in the Department's public information campaigns and are utilized as part of a planned series of promotional activities, which could include press conferences, media and non-governmental organizations briefings, seminars and round tables, undertaken both at Headquarters and by United Nations information centres and services around the world. UN وتشكل مجموعة كبيرة من هذه المواد أدوات مهمة تستخدمها اﻹدارة في حملاتها اﻹعلامية باعتبارها جزءا من مجموعة مخطط لها من اﻷنشطة الترويجية قد تشمل المؤتمرات الصحفية وجلسات اﻹحاطة اﻹعلامية لوسائط اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية والحلقات الدراسية واجتماعات المائدة المستديرة، التي يضطلع بها في المقر وتجريها أيضا المراكز والدوائر اﻹعلامية التابعة لﻷمم المتحدة في جميع أنحاء العالم.
    107. The print materials, as well as press releases and United Nations documents are distributed electronically by the Department of Public Information to the network of information centres and services and are posted on the United Nations Web site on the Internet (http://www.un.org). UN ٧٠١ - وتوزع إدارة شؤون اﻹعلام المواد المطبوعة، فضلا عن النشرات الصحفية ووثائق اﻷمم المتحدة إلكترونيا على شبكة المراكز والدوائر اﻹعلامية، وأدرجت هذه المواد أيضا في موقع اﻷمم المتحدة بالشبكة العالمية على اﻹنترنِت (http:\\www.un.org).
    The subject was emphasized by the press release services at Headquarters in New York and Geneva (English and French) and by United Nations information centres and services, particularly those located in the region covered by the zone. UN ونوهت إلى هذا الموضوع أيضا خدمات البيانات الصحفية في مقري اﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف )بالانكليزية والفرنسية( ومراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام، وبخاصة المراكز والدوائر الواقعة في اﻹقليم الذي تغطيه المنطقة.
    United Nations information centres and services will continue to develop local language Web sites to meet the needs of local audiences, including the media, non-governmental organizations, youth, academic institutions, business and professional organizations, parliamentarians, government leaders and other parts of civil society. UN وستواصل المراكز والدوائر اﻹعلامية التابعة لﻷمم المتحدة استحداث مواقع على الشبكة العالمية باللغات المحلية للوفاء باحتياجات الجماهير المحلية، بما في ذلك وسائط اﻹعلام، والمنظمات غير الحكومية، والشباب، والمؤسسات اﻷكاديمية، والمنظمات التجارية والمهنية، والبرلمانيون، والقادة الحكوميون، وغير ذلك من قطاعات المجتمع المدني.
    Emphasis on the subject was given by press release services at Headquarters in New York and Geneva (English and French) and by United Nations information centres and services, particularly those located in the region covered by the zone. UN وأكدت على الموضوع دائرتا البيانات الصحفية في مقري اﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف )باللغتين الانكليزية والفرنسية( ومراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة، وبخاصة تلك المراكز والدوائر الواقعة في بلدان واقعة بمنطقة السلم والتعاون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more