"المراهقين الجنسية والإنجابية" - Translation from Arabic to English

    • adolescent sexual and reproductive
        
    Also, some churches have started to manage adolescent sexual and reproductive health clinics. UN وقد شرعت بعض الكنائس أيضا في إدارة عيادات تعنى بصحة المراهقين الجنسية والإنجابية.
    Also with UNFPA support, the Ministry of Education finalized a curriculum on adolescent sexual and reproductive health for pre-secondary and secondary schools. UN وأتمت وزارة التعليم، بدعم من الصندوق أيضا، وضع منهج دراسي بشأن صحة المراهقين الجنسية والإنجابية لمدارس المرحلتين الثانوية وما قبل الثانوية.
    Legal, rights and policy frameworks for adolescent sexual and reproductive health remain weak and services inadequate. UN وما زالت الأطر القانونية وأطر الحقوق والسياسات العامة المتعلقة بصحة المراهقين الجنسية والإنجابية ضعيفة، والخدمات غير كافية.
    Stemming the HIV epidemic among the young, through meeting their developmental and health needs, is a core building block of effective adolescent sexual and reproductive health (ASRH) programmes. UN ويمثل القضاء على وباء فيروس نقص المناعة البشرية بين صفوف الشباب، من خلال تلبية احتياجاتهم في مجالي النمو والصحة، لبنة أساسية في بناء برامج فعالة تعنى بصحة المراهقين الجنسية والإنجابية.
    In Botswana, under the auspices of the Botswana Christian Council, a 20-member religious leaders forum was developed to advance adolescent sexual and reproductive health among the faith community. UN وفي بوتسوانا، وتحت رعاية مجلس بوتسوانا الكنسي، أقيم منتدى يضم 20 زعيما دينيا لتشجيع المؤمنين على منح الأولوية لمسألة صحة المراهقين الجنسية والإنجابية.
    Since its start in 2003, UNFPA work with RHIYA contributed to the development of national adolescent sexual and reproductive health strategies and policies in Bangladesh, Cambodia, Lao People's Democratic Republic, Pakistan and Viet Nam. UN ومنذ بداية عمل الصندوق مع مبادرة الصحة الإنجابية لشباب آسيا في عام 2003، ساهم ذلك في وضع استراتيجيات وسياسات وطنية بشأن صحة المراهقين الجنسية والإنجابية في باكستان، وبنغلاديش، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وفييت نام، وكمبوديا.
    UNFPA also benefits from the global focus on HIV/AIDS to highlight policy issues concerning adolescent sexual and reproductive health and place them on the programming agenda. UN ويستفيد الصندوق أيضا من التركيز العالمي على فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في تشديده على السياسات المتعلقة بصحة المراهقين الجنسية والإنجابية وإدراجها في جداول الأعمال البرنامجية.
    27. The General Assembly at its special session called upon Governments to make every effort to implement the Programme of Action in regard to adolescent sexual and reproductive health. UN 27 - ودعت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الحكومات إلى بذل قصارى جهودها لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بصحة المراهقين الجنسية والإنجابية.
    UNFPA continued to strengthen capacities to deliver and scale up adolescent sexual and reproductive health (ASRH)/HIV information, education and services. UN 37 - واصل الصندوق تعزيز القدرات اللازمة لتقديم المعلومات والتثقيف والخدمات المتعلقة بصحة المراهقين الجنسية والإنجابية/فيروس نقص المناعة البشرية.
    245. The Committee notes that the Caribbean Overseas Territories, including Anguilla, the British Virgin Islands, the Cayman Islands, Montserrat and the Turks and Caicos Islands, as well as Bermuda, took part in the Caribbean Youth Summit on adolescent sexual and reproductive Health Rights, held in Barbados in 1998. UN 245- تلاحظ اللجنة أن أقاليم ما وراء البحار في منطقة الكاريبي، بما فيها أنغيلا وجزر فرجين البريطانية، وجزر كايمان، وجزر مونتسيرات وتركس وكايكوس وكذلك برمودا، قد شاركت في مؤتمر قمة الكاريبي بشأن حقوق المراهقين الجنسية والإنجابية المعقود في بربادوس سنة 1998.
    These advances have been made in six areas: safe motherhood; family planning; adolescent sexual and reproductive health; cervical and breast cancer; sexually transmitted infections, including HIV/AIDS; and prevention of domestic and sexual violence. UN وتحققت هذه في مجالات ستة هي: الأمومة الآمنة وتنظيم الأسرة وصحة المراهقين الجنسية والإنجابية وسرطان عنق الرحم والثدي والأمراض المنقولة جنسياً ومنها الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز ومنع العنف المنزلي والجنسي.
    The most recent fiscal year (2011) was the first in which the Mexican legislature had specifically assigned funding to adolescent sexual and reproductive health. UN فقد كانت السنة المالية المنصرمة (2011) هي السنة الأولى التي خصص فيها الجهاز التشريعي المكسيكي تمويلا لصحة المراهقين الجنسية والإنجابية.
    In Asia, the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization executed a regional project on population and development, adolescent sexual and reproductive health, and population education. UN وفي آسيا، تعاونت لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) في تنفيذ مشروع إقليمي بشأن السكان والتنمية وصحة المراهقين الجنسية والإنجابية والتثقيف في مجال السكان.
    In China, support was provided to representatives of youth and youth-serving organizations from the China Youth Network to discuss major challenges and gaps in relation to adolescent sexual and reproductive health (ASRH) to inform the development of ASRH strategies/reviews of NDPs. UN وفي الصين، قُدم الدعم من شبكة الصين الشبابية، إلى ممثلي الشبان والمنظمات التي تخدم الشبان، لمناقشة التحديات والثغرات الكبرى فيما يتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين سعياً إلى إثراء المحتوى العلمي لعملية إعداد الاستراتيجيات/ الاستعراضات المضطلع بها في إطار الخطط الإنمائية الوطنية لتناول مسالة صحة المراهقين الجنسية والإنجابية.
    Young people's needs in humanitarian situations. In 2009, UNFPA supported the " adolescent sexual and reproductive Health Toolkit for Humanitarian Settings " . UNFPA successfully advocated for the integration of ASRH in emergency plans and other humanitarian documents such as common humanitarian assistance plans (CHAP) and consolidated appeal processes. UN 16 - احتياجات الشبان في الحالات الإنسانية - في عام 2009، قدم الصندوق الدعم إلى مشروع " مجموعة أدوات الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين في الأحوال الإنسانية " ، ووفِّق الصندوق في الدعوة إلى إدماج صحة المراهقين الجنسية والإنجابية في خطط الطوارئ وغيرها من الوثائق الإنسانية التي من قبيل خطط المساعدة الإنسانية المشتركة وعمليات النداء الموحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more