"المراوغة" - Translation from Arabic to English

    • evasive
        
    • elusive
        
    • evasion
        
    • dodgy
        
    • dodge
        
    • weasel
        
    • circumvention
        
    • prevarication
        
    • equivocation
        
    • quirk
        
    • dribbling
        
    • circumvent
        
    • the chase
        
    • prevaricate
        
    • games
        
    It found his oral evidence to the RRT to be often hesitant or evasive. UN ووجدت أن أدلته الشفوية التي قدمها إليها كان ينتابها في الغالب التردد أو المراوغة.
    Those were the evasive, incoherent answers given by the official, authorized State Department Spokesman. UN تلك هي الإجابات المراوغة والمبهمة التي قدمها المتحدث الرسمي المأذون له باسم وزارة الخارجية عن هذه المسألة.
    Redemption and reconciliation without truth will remain forever elusive. UN فالندم والمصالحة دون صدق، هما المراوغة إلى الأبد.
    The one time my dad showed up at Cub Scouts I earned a merit badge in covert evasion techniques. Open Subtitles أحياناً يظهر والدي في أشبال الكشافة وأنا إكتسبت شارة إستحقاق في تقنيات المراوغة السرية
    Doing his little dodgy dealings that you never seem to notice. Open Subtitles القيام له قليلا التعامل المراوغة أنك لا يبدو أن تلاحظ.
    Come Monday morning, 10 a. m I'm giving Saddam and his two sons 48 hours to get out of dodge, okay? Open Subtitles عند ما يأتي صباح الأثنين الساعة العاشرة سأعطي صدام و ولداه مهلة 48 ساعة ليتوقفوا عن المراوغة ، اتفقنا؟
    I knew AnnaBeth was trying weasel her way to the top. Open Subtitles لقد علمت بأن آنابيث كانت تحاول المراوغة لتصل إلى القمة
    While economic circumvention is not an illegal act, fraudulent circumvention is. UN وبينما لا تُعتبر المراوغة الاقتصادية عملا غير قانوني، فإن المراوغة الاحتيالية عمل غير قانوني.
    Eritrea needs to be told that the new round of prevarication it has embarked upon will not and cannot succeed. UN وينبغي أن يوضح ﻹريتريا بأن جولة المراوغة الجديدة التي بدأتها لن يكتب لها النجاح ولا يمكن أن تنجح.
    Suspect appears to be highly trained in evasive tactics and combat skills. Open Subtitles يبدو أن المشتبه به على درجة عالية من التدريب في أساليب المراوغة والمهارات القتالية
    Flying straight is not an evasive maneuver. Open Subtitles الطيران المباشر ليست أسلوب مناورة المراوغة
    If Walsh is swapping out vehicles, it would be the first indication he's cared enough to take evasive action. Open Subtitles اذا كان والش قد قام بمبادلة السيارات سيكون أول مؤشر بأنه مهتم بما فيه كفاية لاتخاذ إجراءات المراوغة.
    Convergence of the formal and informal sectors of the economy has also proven elusive. UN كما ثبت أن التعاون بين قطاعي الاقتصاد الرسمي وغير الرسمي من الأمور المراوغة.
    In fact, tonight, when all my friends come over for poker night, I shan't even think about the sexy and elusive Dr. Sam. Open Subtitles في الحقيقة, الليلة عندما يأتي جميع أصدقائي للعب البوكر فليس علي حتى أن أفكر بشأن الـ د.سام المراوغة والمثيرة
    There's more to it than simple evasion. Open Subtitles هناك اكثر من المراوغة البسيطة.
    dodgy alibi, connections with loads of people at the party, supplies local businesses with blue twine. Open Subtitles المراوغة الطيبة، وصلات مع الأحمال من الناس في الحزب، لوازم الشركات المحلية مع خيوط الأزرق.
    Just make sure the dodge balls are inflated and nobody's bleeding. Open Subtitles تأكد فقط أن الكرات المراوغة منفوخة ولا أحد ينزف
    Aside from a little weasel with a good poker face? Open Subtitles شخص ذو وجه جميل مع قليل من المراوغة ؟
    Absence of such an understanding would only have the effect of circumvention of the treaty. UN وإن غيبة فهم من هذا القبيل لن يكون من شأنه سوى المراوغة من أجل عدم عقد المعاهدة.
    It is unlikely to do so unless the international community tells it in clear terms that it will not tolerate further prevarication from Eritrea. UN وهي قد لا تقوم بذلك إلا إذا قال لها المجتمع الدولي بشكل جلي إنه لن يتحمل مزيدا من المراوغة من جانب إريتريا.
    There is an urgent need, therefore, to redress the situation without further equivocation. UN ومن ثم فالحاجة ماسة إلى علاج الحالة دون مزيد من المراوغة.
    I have so many quirks, in high school they called me Captain quirk. Open Subtitles لدي الكثير من المراوغات، في المدرسة الثانوية التي اتصل بي الكابتن المراوغة.
    Let's see if your dribbling skills are as sharp as your tongue... Open Subtitles دعنا نرى اذا كانت مهاراتك في المراوغة بحدة لسانك.
    In that connection, his delegation wished to point out that there were some who had repeatedly attempted to circumvent specific principles that governed peacekeeping, namely consent, non-use of force except in self-defence and impartiality. UN وفي هذا الصدد، يود وفد بلده أن يشير إلى أن البعض حاول مكررا المراوغة بشأن مبادئ معينة تحكم حفظ السلام، وهي الموافقة، وعدم استخدام العنف إلا في الدفاع عن النفس، والحياد.
    Let's cut to the chase, shall we? Open Subtitles دعنا نوقف المراوغة. هلا فعلنا؟
    We trust that the Security Council will not permit Eritrea to continue to prevaricate, challenging and misrepresenting its resolve. UN إننا على ثقة بأن مجلس الأمن لن يسمح لإريتريا بأن تستمر في المراوغة والتحدي والتمويه في نواياها.
    - I don't know what you're talking about. - I don't want to play games. Open Subtitles لا أعرف عن ماذا تتحدث - لا أريد المراوغة -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more