"المرة التي" - Translation from Arabic to English

    • the time
        
    • that time
        
    • time you
        
    • time we
        
    • the first time
        
    • the one
        
    • when you
        
    • one time
        
    • Once you
        
    • time that
        
    • the only time
        
    Hey, hey! Remember the time you dueled that evil knight, blindfolded? Open Subtitles أتذكر المرة التي بارزت فيها ذلك الفارس الشرير معصوب العينين؟
    I never made your stepmom do anything, except for the time she made me make her eat a peanut MM. Open Subtitles لم أجبر زوجة والدك أن تفعل أي شئ سوى المرة التي جعلتني أجبرها على أكل حلوى بالفول السوداني
    How'bout the time Brick swallowed all that Jell-O powder? Open Subtitles وماذا عن المرة التي ابتلع فيها بريك بودرة الجيلي؟
    Hey, remember that time I ran over your bike? Open Subtitles تذكرين تلك المرة التي دهست بها دراجتكِ ؟
    the time before that, they did go to jail. Open Subtitles في المرة التي قبلها ذهبوا بالفعل الى السجن
    Remember the time you saved him in the tree? Open Subtitles هل تذكر المرة التي أنقذته من على الشجرة؟
    Not like the time I saw him in Vegas, December of'76. Open Subtitles ليس مثل المرة التي رأيته فيها في فيجاس، ديسمبر سنة 76.
    Worse than the time we were attacked by the flesh-eating virus? Open Subtitles أسوأ من المرة التي هوجمنا من قبل فيروس آكل لحوم؟
    Except for the time I defeated my evil twin. Open Subtitles ما عدا المرة التي هزمت فيها توأمي الشرير
    Remember the time I almost hit the rat on the Brooklyn Bridge? Open Subtitles هل تذكرون تلك المرة التي كدت أصيب الجرذ عند جسر بروكلين؟
    Like the time we were five and ran away forever. Open Subtitles مثل المرة التي كنا في الخامسة وهربنا لبعيد للابد
    Well, it's better than the time you got stuck in that backpack. Open Subtitles حسناً , ذلك أفضل من المرة التي علقت بها بحقيبة الظهر
    This is worse than the time I had crabs. Open Subtitles هذا أسوأ من المرة التي أصِبت فيها بالقمل.
    I remember the time Dad took me to play tennis. Open Subtitles أذكر المرة التي اصطحبني فيها أبي للعب التنس
    Remember that time we found all those dead sparrows in the yard? Open Subtitles أتذكر المرة التي وجدنا فيها كل تلك العصافير الميتة في الحديقة؟
    Remember that time we tried to teach him where babies come from? Open Subtitles أتذكرين تلك المرة التي حاولنا أن نعلمه من أين يأتي الأطفال؟
    All right, and this isn't the first time that has happened. Open Subtitles حسناً؟ و هذه ليست المرة التي يحدث فيها هذا الأمر
    Now the one time she does, I just can't let her down. Open Subtitles و الآن في المرة التي تقوم بهذا لا استطيع ان اخذلها
    Well, they're from when you saved that 18-wheeler from going off a bridge. Open Subtitles حسنا، هي من المرة التي أنقذت فيها تلك الشاحنة من السقوط عن الهاوية.
    But Once you get to the top beware of the guard. Open Subtitles لكن في المرة التي تصل بها للقمة حاذر من الحارس.
    You remember that time that he took Manny and that stripper fishing? Open Subtitles أتتذكر تلك المرة التي أخذ فيها ماني و المتعرية لصيد السمك؟
    Because I've played Capture the Wilkes for the last ten years, and the only time I get stuck in a net is the time I'm with you. Open Subtitles لأنني لعبت القبض على الويلكس خلال ال10 سنوات الماضية و المرة الوحيدة التي علقة بمصيدة هي تلك المرة التي كنت بها معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more