The revised scale entails an increase in the mobility and hardship allowances and the repatriation grant paid to eligible staff as the net base salary scale is used to determine these payments. | UN | وتترتب على السلّم المنقّح زيادة في بدل التنقل والمشقة وفي منحة الإعادة إلى الوطن المدفوعة لمن يستحقها من الموظفين بما أن سلّم المرتبات الأساسية الصافية يُستخدم لتحديد هذه المدفوعات. |
A net increase of $18,059,500 reflects average net base salary costs that are higher than had been projected in the initial appropriation. | UN | وتمثل الزيادة الصافية وقدرها 500 059 18 دولار ارتفاع متوسط تكاليف المرتبات الأساسية الصافية عما كان متوقعا في الاعتمادات الأولية. |
A net increase of $37.2 million reflects average net base salary costs that are higher than had been projected in the initial appropriation. | UN | وتمثل الزيادة الصافية وقدرها 37.2 مليون دولار ارتفاع متوسط تكاليف المرتبات الأساسية الصافية عما كان متوقعا في الاعتمادات الأولية. |
The January 2010 post adjustment multiplier for each mission has been applied to the net base salary scales. | UN | وجرى تطبيق مضاعف تسوية مقر العمل الساري لكل بعثة في كانون الثاني/يناير 2010 لحساب جداول المرتبات الأساسية الصافية. |
a/ Figures show net base salaries at the dependency rate. | UN | )أ( )تظهر اﻷرقام المرتبات اﻷساسية الصافية بمعدلات المعيلين(. |
47. In addition, the net base salaries of staff at the Field Service and Professional and higher levels increased with effect from 1 January 2008, to reflect the consolidation of 1.97 multiplier points into net base salaries. | UN | 47 - وبالإضافة إلى ذلك، زاد المرتب الأساسي الصافي بالنسبة للموظفين من فئة الخدمة الميدانية والفئة الفنية وما فوقها اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008 ليعكس ضم 1.97 من نقاط مضاعف التسوية إلى المرتبات الأساسية الصافية. |
(i) The level of the retirement benefit should be adjusted on the occasion of increases in the annual net base salary of the judges of the Tribunals; | UN | (ط) أن يعدَّل مستوى المعاش التقاعدي في حالة حدوث زيادات في المرتبات الأساسية الصافية السنوية لقضاة المحكمتين؛ |
24. The net base salary scale and staff assessment has been calculated based on the salary scales effective in January 2010. | UN | 24 - جرى حساب جداول المرتبات الأساسية الصافية والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بناء على جداول المرتبات السارية في كانون الثاني/يناير 2010. |
30. The net base salary scale and staff assessment has been calculated based on the salary scales effective January 2011. | UN | 30 - وجرى حساب جداول المرتبات الأساسية الصافية والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بناء على جداول المرتبات السارية في كانون الثاني/يناير 2011. |
(i) Pensions in payment should also be adjusted on the occasion of increases in the annual net base salary of the members of the International Court of Justice; | UN | (ط) أن يعدل مستوى المعاش التقاعدي في حالة الزيادات في المرتبات الأساسية الصافية السنوية لأعضاء محكمة العدل الدولية. المحاكـــــم |
(i) The level of the retirement benefit should be adjusted on the occasion of increases in the annual net base salary of the judges of the Tribunals; | UN | (ط) أن يعدَّل مستوى المعاش التقاعدي في حالة حدوث زيادات في المرتبات الأساسية الصافية السنوية لأعضاء محكمة العدل الدولية؛ |
(j) Pensions in payment should also be adjusted on the occasion of increases in the annual net base salary of the judges of the Tribunals. | UN | (ي) أن تعدَّل كذلك المعاشات التقاعدية الجاري صرفها في حالة حدوث زيادات في المرتبات الأساسية الصافية السنوية لقضاة المحكمتين. |
(b) Additional requirements under international staff owing to the lower-than-budgeted vacancy rate and the higher-than-estimated net base salary | UN | (ب) احتياجات إضافية تحت بند الموظفين الدوليين نتيجة انخفاض معدل الشواغر عن المدرج في الميزانية وارتفاع المرتبات الأساسية الصافية عن التقديرات |
For all other missions, step 4 of the applicable salary scale has been applied. The January 2011 post adjustment multiplier for each mission has been applied to the net base salary scales. | UN | وبالنسبة لجميع البعثات الأخرى، استخدمت في الحساب الدرجة الرابعة من جدول المرتبات الساري وجرى تطبيق مضاعف تسوية مقر العمل الساري لكل بعثة في كانون الثاني/يناير 2011 لحساب جداول المرتبات الأساسية الصافية. |
(j) Pensions in payment should also be adjusted on the occasion of increases in the annual net base salary of the judges of the Tribunals. | UN | (ي) أن تعدَّل كذلك المعاشات التقاعدية الجاري صرفها في حالة حدوث زيادات في المرتبات الأساسية الصافية السنوية لقضاة المحكمتين. |
a/ Figures show net base salaries at the dependency rate. | UN | )أ( )تظهر اﻷرقام المرتبات اﻷساسية الصافية بمعدلات المعيلين(. |
For calculating the base/floor salary scale, a comparison is made between the net base salaries of United Nations officials at the mid-point of the scale (P-4, step VI, at the dependency rate) and the corresponding salaries of their counterparts in the United States federal civil service, those at step 6 in grades GS-13 and GS-14. | UN | ولحساب جدول المرتبات الأساسية/الدنيا، جرت مقارنة بين المرتبات الأساسية الصافية لموظفي الأمم المتحدة في نقطة منتصف الجدول (ف - 4، الدرجة السادسة، بمعدل المعيل) والمرتبات المقابلة لنظرائهم في الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة، لشاغلي الدرجة 6 بالرتبتين ع - 13 و ع - 14. |