"المرتكبة في إقليم" - Translation from Arabic to English

    • Committed in the Territory
        
    • committed on the territory
        
    • HUMANITARIAN LAW COMMITTED
        
    • in the Territory of
        
    • Com-mitted in the Territory
        
    • LAW COMMITTED IN
        
    HUMANITARIAN LAW Committed in the Territory OF THE FORMER YUGOSLAVIA UN اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا
    Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan UN للقانــون الإنسانــي الدولــي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين
    Jurisdiction over crimes Committed in the Territory of several States parties to the Convention is defined under article 77 of the Convention. UN وتحدد المادة 77 من الاتفاقية الولاية القضائية المتعلقة بالجرائم المرتكبة في إقليم عدة دول أطراف في الاتفاقية.
    Committed in the Territory OF RWANDA AND RWANDAN CITIZENS RESPONSIBLE FOR GENOCIDE UN الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين
    Committed in the Territory OF RWANDA AND RWANDAN CITIZENS RESPONSIBLE FOR GENOCIDE UN الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين
    Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens UN الدولــي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عـن
    Croatia had actively collaborated with the United Nations Commission of Experts in investigating the war crimes Committed in the Territory of the former Yugoslavia, thus facilitating the compiling of evidence of such war crimes. UN وتعاونت كرواتيا على نحو نشط مع لجنة الخبراء التابعة لﻷمم المتحدة في التحقيق في جرائم الحرب المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة مسهلة بذلك عملية تجميع اﻷدلة على جرائم الحرب هذه.
    An offence Committed in the Territory of Kazakhstan is defined as an act that began, continued or was completed in the Territory of Kazakhstan. UN ويعرّف القانون الجريمة المرتكبة في إقليم كازاخستان على أنها الفعل الذي يبدأ أو يستأنف أو يكتمل في إقليم البلد.
    Committed in the Territory OF RWANDA AND RWANDAN CITIZENS RESPONSIBLE FOR GENOCIDE UN الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين
    His country fully supported the work of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia. UN وأضاف أن النرويج تؤيد دون تحفظ أعمال المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة.
    the prosecution of persons responsible for serious violations of international humanitarian law Committed in the Territory of the former Yugoslavia UN إنشاء محكمة دوليـــــة لمحاكمـــة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    responsible for serious violations of international humanitarian law Committed in the Territory of the UN إنشاء محكمــة دوليــة لمحاكمــة اﻷشخــاص المسؤوليـن عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    877 (1993) 21 October 1993 Establishment of an 2 H 4 humanitarian law Committed in the Territory of the former UN إنشـاء محكمـة دوليــة لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة ٢ حاء ٤
    Trust Fund for the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda UN الصندوق الاستئماني للمحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا
    Pursuant to article 3(1) CC, Hungarian law shall be applied to crimes Committed in the Territory of Hungary. UN عملا بالمادة 3 (1) من القانون الجنائي، يُطبَّق القانون الهنغاري على الجرائم المرتكبة في إقليم هنغاريا.
    INTERNATIONAL CRIMINAL TRIBUNAL FOR THE PROSECUTION OF PERSONS RESPONSIBLE FOR GENOCIDE AND OTHER SERIOUS VIOLATIONS OF INTERNATIONAL HUMANITARIAN LAW Committed in the Territory OF RWANDA AND RWANDAN CITIZENS RESPONSIBLE FOR GENOCIDE UN المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعيـة وغير ذلــك مـن الانتهاكـات الجسيمـة للقانـون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين
    Trust Fund for the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda UN الصندوق الاستئماني للمحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا
    Report of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 UN تقرير المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ سنة 1991
    International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 UN المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ سنة 1991
    Trust Fund for the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda. UN الصندوق الاستئماني للمحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا.
    In this regard, my delegation welcomes the establishment of the International Tribunals dealing with genocide and war crimes committed on the territory of the former Yugoslavia and Rwanda, as well as the recent establishment of the International Criminal Court, whose Statute the Niger has already signed. UN وفي هذا الصدد، يرحب وفدي بإنشاء المحكمتين الجنائيتين الدوليتين اللتين تتصديان لجرائم اﻹبادة الجماعيـــة وجـــرائم الحـــرب المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة ورواندا، وكذلك المحكمة الجنائية الدولية التي أنشئت مؤخرا، وقد وقعت النيجر فعلا على نظامها اﻷساسي.
    Election of judges of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Com-mitted in the Territory of Neighbouring States between 1 January and 31 December 1994 [164]: UN انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن أعمال إبادة اﻷجناس وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن ارتكاب أعمال إبادة اﻷجناس وغيرها من الانتهاكات المماثلة في أراضي الدول المجاورة بين ١ كانون الثاني/يناير و ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ ]١٦٤[:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more