"المرتكبة في كوت" - Translation from Arabic to English

    • committed in Côte
        
    • perpetrated in Côte
        
    Mass atrocities committed in Côte d'Ivoire and Libya have been referred to the International Criminal Court. UN وأحيلت الفظائع الجماعية المرتكبة في كوت ديفوار وليبيا إلى المحكمة الجنائية الدولية.
    74. The Office is also in contact with third States who may have jurisdiction over some of the alleged crimes committed in Côte d'Ivoire. UN 74 - ويجري المكتب أيضا اتصالات مع دول ثالثة قد يكون لها اختصاص على بعض الجرائم المزعومة المرتكبة في كوت ديفوار.
    HRW recommended that the Government facilitate a mission by the International Criminal Court to assess a possible investigation into crimes committed in Côte d'Ivoire. UN وأوصت منظمة رصد حقوق الإنسان الحكومة بتيسير بعثة تقوم بها المحكمة الجنائية الدولية لتقييم إمكانية إجراء تحقيق في الجرائم المرتكبة في كوت ديفوار(78).
    " The Security Council underscores the importance of investigating all alleged violations of human rights committed in Côte d'Ivoire so that those responsible do not remain unpunished, UN " ويشدد مجلس الأمن على أهمية التحقيق في جميع الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان المرتكبة في كوت ديفوار لئلا يبقى مرتكبوها دون عقاب،
    13. On 15 October 2004, the International Commission of Inquiry established under the Linas-Marcoussis Agreement to investigate all serious violations of human rights and humanitarian law perpetrated in Côte d'Ivoire since 19th September 2002, submitted its report to the High Commissioner for Human Rights for transmission to the Secretary-General and examination by the Security Council. UN 13 - وفي 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004، قامت لجنة التحقيق الدولية المنشأة بموجب اتفاق ليناس - ماركوسي للتحقيق في جميع الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان، المرتكبة في كوت ديفوار منذ 19 أيلول/سبتمبر 2002، بتقديم تقريرها إلى مفوضية حقوق الإنسان كي تحيلها إلى الأمين العام وليدرسه مجلس الأمن.
    " The Security Council underscores the importance of investigating all alleged violations of human rights committed in Côte d'Ivoire so that those responsible do not remain unpunished. UN " ويشدد مجلس الأمن على أهمية التحقيق في جميع الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان المرتكبة في كوت ديفوار لئلا يبقى مرتكبوها دون عقاب،
    51. On 23 December 2004, the report of the International Commission of Inquiry into allegations of serious violations of human rights and international humanitarian law committed in Côte d'Ivoire between 19 September 2002 and October 2004 was transmitted to the Security Council. UN 51 - وفي 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، أحيل إلى مجلس الأمن تقرير اللجنة الدولية للتحقيق في الادعاءت المتعلقة بالانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي المرتكبة في كوت ديفوار في الفترة ما بين 19 أيلول/سبتمبر 2002 وتشرين الأول/أكتوبر 2004.
    (d) Responsible for serious violations of human rights and international humanitarian law committed in Côte d'Ivoire; UN (د) ارتكاب انتهاكات جسيمة لمبادئ قانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي المرتكبة في كوت ديفوار؛
    (d) Responsible for serious violations of human rights and international humanitarian law committed in Côte d'Ivoire; UN (د) ارتكاب انتهاكات جسيمة لمبادئ قانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي المرتكبة في كوت ديفوار؛
    On 22 February, Pre-Trial Chamber III of the International Criminal Court in The Hague decided to expand the scope of its investigation to crimes committed in Côte d'Ivoire since 2002. UN ففي 22 شباط/فبراير، قررت الدائرة التمهيدية الثالثة في المحكمة الجنائية الدولية بلاهاي توسيع نطاق تحقيقها ليشمل الجرائم المرتكبة في كوت ديفوار منذ عام 2002.
    At the request of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, UNAMSIL sent a senior human rights officer to work with the International Commission of Inquiry established to investigate human rights violations committed in Côte d'Ivoire between September 2002 and October 2004. UN وبناء على طلب مفوضية حقوق الإنسان، أرسلت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون مسؤولا أقدم لحقوق الإنسان بغية العمل مع لجنة التحقيق الدولية المنشأة من أجل التحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة في كوت ديفوار بين أيلول/سبتمبر 2002 وتشرين الأول/أكتوبر 2004.
    However, the decision of Pre-Trial Chamber III of the International Criminal Court of 22 February to expand the scope of its investigation to crimes committed in Côte d'Ivoire since 2002 was perceived by segments of the population, notably the political opposition, as a step towards applying justice in a more even-handed manner. UN ومع ذلك، تنظر قطاعات من السكان، خاصة المعارضة السياسية، إلى قرار الدائرة التمهيدية الثالثة في المحكمة الجنائية الدولية في 22 شباط/فبراير، بتوسيع نطاق التحقيق ليشمل الجرائم المرتكبة في كوت ديفوار منذ عام 2002، بوصفه خطوة إلى الأمام صوب انتهاج أسلوب أكثر عدلا في إقامة العدل.
    This warrant was issued for the crimes against humanity of murder, rape and other forms of sexual violence, persecution and other inhumane acts committed in Côte d'Ivoire between 16 December 2010 and 12 April 2011. UN وصدر هذا الأمر فيما يتعلق بالجرائم ضد الإنسانية المتمثلة في القتل، والاغتصاب وأشكال العنف الجنسي الأخرى، وجرائم الاضطهاد وسائر الأعمال اللاإنسانية المرتكبة في كوت ديفوار في الفترة ما بين 16 كانون الأول/ديسمبر 2010 و 12 نيسان/أبريل 2011.
    (c) The acceptance by Côte d'Ivoire of the jurisdiction of the International Criminal Court and the request submitted by President Ouattara to the Prosecutor of the Court to conduct an investigation into the most serious crimes committed in Côte d'Ivoire; UN (ج) قبول كوت ديفوار لاختصاص المحكمة الجنائية الدولية والطلب المقدّم من الرئيس واتارا إلى المدعي العام للمحكمة لإجراء تحقيق في أخطر الجرائم المرتكبة في كوت ديفوار؛
    In this regard, they agree to cooperate fully with the International Commission of Inquiry, which has been established in accordance with the LinasMarcoussis Agreement to look into the human rights violations committed in Côte d'Ivoire since the beginning of the crisis on 19 September 2002. UN وفي هذا السياق، اتفقت الأطراف على التعاون بصورة كاملة مع لجنة التحقيق الدولية، التي أُنشئت وفقاً لاتفاق ليناس - ماركوسي للنظر في انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة في كوت ديفوار منذ اندلاع الأزمة في 19 أيلول/ سبتمبر 2002.
    (c) The acceptance by Côte d'Ivoire of the jurisdiction of the International Criminal Court and the request submitted by President Ouattara to the Prosecutor of the Court to conduct an investigation into the most serious crimes committed in Côte d'Ivoire; UN (ج) قبول كوت ديفوار لاختصاص المحكمة الجنائية الدولية والطلب المقدّم من الرئيس واتارا إلى المدعي العام للمحكمة لإجراء تحقيق في أخطر الجرائم المرتكبة في كوت ديفوار؛
    (b) Continue to assist victims of human rights violations and ensure that serious human rights violations committed in Côte d'Ivoire are thoroughly investigated by a credible and representative international commission of inquiry, and that the perpetrators of such violations are held to account, and that it continue to work towards a peaceful resolution of the crisis in Côte d'Ivoire. UN (ب) أن يواصل مساعدة ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان وأن يكفل قيام لجنة تقصٍّ دولية تمثيلية وذات مصداقية بإجراء تحقيق شامل في انتهاكات حقوق الإنسان الخطيرة المرتكبة في كوت ديفوار ومساءلة مرتكبيها، وأن يواصل العمل من أجل تسوية سلمية للأزمة في كوت ديفوار.
    (b) Continue to assist victims of human rights violations and support the investigation of serious human rights violations committed in Côte d'Ivoire and ensure that the perpetrators of such violations are held to account, including before the International Criminal Court; UN (ب) الاستمرار في مساعدة ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان ودعم التحقيق في الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان المرتكبة في كوت ديفوار وضمان محاسبة مرتكبي هذه الانتهاكات، بما في ذلك تقديمهم أمام المحكمة الجنائية الدولية؛
    47. On 15 October 2004, the International Commission of Inquiry established under the Linas-Marcoussis Agreement to investigate all serious violations of human rights and humanitarian law perpetrated in Côte d'Ivoire since 19 September 2002, submitted its report to the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN 47 - وفي 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004، قدمت لجنة التحقيق الدولية، المنشأة بموجب اتفاق ليناس - ماركوسي للتحقيق في جميع الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني المرتكبة في كوت ديفوار منذ 19 أيلول/سبتمبر 2004، تقريرها إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    As indicated in the report of the Secretary-General to the Security Council (S/2004/697), in June 2004 the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights established the International Commission of Inquiry envisaged under the Linas-Marcoussis Agreement to investigate all serious violations of human rights and humanitarian law perpetrated in Côte d'Ivoire since 19 September 2002. UN وحسبما ورد في تقرير الأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن (S/2004/697)، فقد أنشأت مفوضية حقوق الإنسان، في حزيران/يونيه 2004، لجنة التحقيق الدولية المشار إليها في اتفاق لينا - ماركوسي للتحقيق في جميع الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان والقانون الدولي المرتكبة في كوت ديفوار منذ 19 أيلول/سبتمبر 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more