Reports on implementation of the International coral Reef Initiative in the relevant regional seas conventions and action plans | UN | تقارير متعلقة بتنفيذ المبادرة الدولية للشعاب المرجانية في الاتفاقيات وخطط العمل المتعلقة بالبحار الإقليمية ذات الصلة |
By 2030: less than 50 per cent of global coral reefs expected to be in areas favourable for coral growth | UN | بحلـــول عـــام 2030: يتوقع أن ينمو أقل من 50 في المائة من الشعاب المرجانية في العالم في مناطق مواتية لنمو المرجان |
In addition, the placement of underwater pipelines and cables endangers cold-water coral reefs. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن وضع خطوط الأنابيب والكابلات تحت الماء يهدد الشعاب المرجانية في المياه الباردة. |
336. A number of organizations have addressed coral reefs management in the context of their respective mandates. | UN | 336 - وقد تناول عدد من المنظمات إدارة الشعاب المرجانية في سياق ولاية كل منها. |
Through the Global coral Reef Monitoring Network regular reports on the state of the world's coral reefs are available. | UN | وتتوفر التقارير عن حالة الشعب المرجانية في العالم من خلال الشبكة العالمية لرصد الشعب المرجانية. |
UNEP should encourage the regional seas programmes to consider the scope for integrating coral Reef protection within their action plans. | UN | وقال إن برنامج البيئة ينبغي أن يشجع برامج البحار الإقليمية على النظر في نطاق إدماج حماية الشعاب المرجانية في خطط عملها. |
Pacific coral reefs are globally significant in terms of biodiversity. | UN | وللشعاب المرجانية في المحيط الهادئ أهمية عالمية من حيث التنوع البيولوجي. |
coral Reef monitoring capacity in the region varies. | UN | وتختلف مستويات القدرة على رصد الشعاب المرجانية في هذه المنطقة. |
Capacity-building is a high priority for the region to set up coral Reef monitoring in a series of long-term monitoring sites. | UN | ويشكل بناء القدرات أولوية عليا بالنسبة للمنطقة للإعداد لرصد الشعاب المرجانية في مجموعة من مواقع الرصد الطويــل المدى. |
More than half the world's coral reefs are currently at risk as the result of human activities. | UN | ويواجه أكثر من نصف الشعاب المرجانية في العالم مخاطر في الوقت الراهن نتيجة للأنشطة البشرية. |
coral Reef assessments and monitoring have been carried out in most small island developing States of the Caribbean region. | UN | وأجريَ تقييم ورصد للشُعب المرجانية في معظم الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي. |
The environmental situation is unique, with an extremely fragile marine environment surrounding the island and some of the most northerly coral Reef areas. | UN | إن الحالة البيئية فريدة والبيئة البحرية المحيطة بالجزيرة وبعض الشعاب المرجانية في أقصى الشمال هشة إلى أقصى حد. |
Over the past two decades, climate change has increased the severity and the incidence of coral bleaching throughout the tropical seas. | UN | فعلى مدى العقدين الماضيين، زاد تغير المناخ من شدة وتواتر ابيضاض الشعب المرجانية في جميع أنحاء البحار الاستوائية. |
Thus, global warming threatened to destroy the world's coral reefs, which in the case of Palau would be tantamount to the destruction of the country. | UN | وعليه فظاهرة التساخن العالمي تهدد بتدمير الشُعَب المرجانية في العالم. مما يعد في حالة بالاو مرادفاً لتدمير البلد ذاته. |
Little is known about the geographical distribution of the cold-water coral reefs in Mexico. | UN | غير أنه لا يعرف الكثير عن التوزيع الجغرافي للشعاب المرجانية في المياه الباردة في المكسيك. |
White Water to Blue Water coral Reef programme | UN | برنامج الشعاب المرجانية في مبادرة من المياه البيضاء إلى المياه الزرقاء |
The UNEP coral Reef Unit and partners had prepared a number of reports and papers of relevance to marine genetic resources. | UN | وأعدّت وحدة الشعاب المرجانية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة وشركاؤها عددا من التقارير والورقات ذات الصلة بالموارد الجينية البحرية. |
Since 2004, ICRI has been also addressing cold-water corals. | UN | ومنذ عام 2004 تعالج أيضا المبادرة الدولية المتعلقة بالشعب المرجانية مسألة الشعب المرجانية في المياه الباردة. |
Because of the physical remoteness of island atolls, it is costly to deliver regular training to women in the outer islands exacerbated by lack of transport and poor communication facilities. | UN | ويتسبب البعد الجغرافي للجزر المرجانية في جعل تنظيم تدريب منتظم للمرأة في الجزر الخارجية مكلف جداً، كما أن قلة المواصلات ورداءة مرافق الاتصالات تؤدي إلى تفاقم الحالة. |
Ocean acidification was also expected to have an impact on the reefs in the region by 2030. | UN | ومن المتوقع أيضا أن يؤثر تحمض المحيطات على الشعاب المرجانية في المنطقة بحلول عام 2030. |
That was based on a recommendation of the Special Constitutional Committee, which in turn was based on extensive consultations held in each Atoll earlier in the year. | UN | واستند هذا القرار إلى توصية من اللجنة الخاصة المعنية بالدستور، استندت بدورها إلى مشاورات مستفيضة أجريت في كل من الجزر المرجانية في أوائل السنة. |
Development of a regional strategy for the conservation and management of coral reefs of the indo-east African region and methodologies for the rapid assessment of the status of coral Reef resources, including their biodiversity. | UN | وضع استراتيجية عالمية لحفظ وإدارة الشُعب المرجانية في منطقة شرق افريقيا والمحيط الهندي، ومنهجيات التقييم السريع لحالة موارد الشُعب المرجانية، بما في ذلك تنوعها البيولوجي. |
In a recommendation adopted in November 2007, NEAFC provided for the closure of some areas in its regulatory area to protect deep-water corals. | UN | ونصّت توصية اعتمدتها لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 على إغلاق بعض المناطق في المنطقة الخاضعة لسلطتها التنفيذية لحماية الشعاب المرجانية في المياه العميقة(). |