"المرجح ان" - Translation from Arabic to English

    • likely to
        
    • unlikely to
        
    • to be
        
    • is likely
        
    • likely be
        
    • are likely
        
    SO, WE'RE MORE likely to HELP THOSE CLOSEST TO US, Open Subtitles لذلك، من المرجح ان نميل لمُساعدة اولئك الأقرب إلينا.
    And I'm likely to spend the other half digging ditches on Dartmoor. Open Subtitles و من المرجح ان اقضى الشطر الاخر احفر الخنادق فى دارتمور.
    Even if your words are Seungjin Group's laws and scripture, is this something that Joon Pyo would be likely to accept? Open Subtitles حتى لو كان كلامك هو قوانين و تعاليم لمجموعة سيونغ جين هل هذا شىء من المرجح ان يقبله جون بيو ؟
    Dr. Lynch seems to feel that if you had a purpose, you'd be unlikely to be a danger to your fellow prisoners, and I tend to agree. Open Subtitles الطبيب لينش يشعر انه اذا كان لديكي سبب فغير المرجح ان تسببي خطر على رفقائك السجناء و أميل إلى الموافقة
    He's not likely to remain dormant for much longer. Open Subtitles من غير المرجح ان يظل ساكنا لفترة اطول
    We're hardly likely to have her coming out, are we? Open Subtitles من غير المرجح ان نراها و هي خارجة، اليس كذلك؟
    If this goes to court, you're likely to get a fine or community service. Open Subtitles اذا رفع هذا الى المحكمة، فمن المرجح ان تحاكم بدفع غرامة او خدمة اجتماعية.
    The people of the EU are indeed waking up to a world that is more dangerous, divided, and disorienting. But it is an awakening that is more likely to bring them together than to drive them apart. News-Commentary لقد اصبح الناس في الاتحاد الاوروبي يدركون انه يوجد عالم اكثر خطورة وتقسيما وتدهورا ولكنهم اصبحوا يدركون كذلك انه من المرجح ان هذا العالم سوف يوحدهم بدلا من ان يفرقهم.
    Even if we was to be invited, which we in this household ain't likely to be, stop it! Open Subtitles حتى اذا نحن كنا قد دعونا, ما نحن في هذه الاسره ليس من المرجح ان نكون, كفى!
    IT'S likely to BE A PLACE THAT'S IMPORTANT TO THE BOTH OF THEM. Open Subtitles من المرجح ان يكون مكانا مهما لكلاهما
    This effort to ease unnecessary constraints on regional entities will lead to market and institutional innovations. These innovations, together with increased transparency and the implementation of cutting-edge technologies, are likely to reduce rent-seeking and corruption, while boosting productivity and employment significantly. News-Commentary ان الجهد من اجل تخفيف القيود التي لا داعي لها فيما يتعلق بالكيانات الاقليمية سوف يؤدي الى ابتكارات في السوق وابتكارات مؤسسيه.ان هذه الابتكارات مع زيادة الشفافيه وتنفيذ تقنيات متطوره من المرجح ان تقلل من المال السياسي والفساد مع تدعيم الانتاجية والتوظيف بشكل كبير.
    WASHINGTON, DC – Sovereign debt has been back in the news recently, this time because of a United States Supreme Court ruling concerning Argentine debt. As a result of the ruling, a complicated issue is likely to become even more so. News-Commentary واشنطن العاصمة – لقد عاد الدين السيادي الى واجهة الاخبار مؤخرا وهذه المرة بسبب الحكم الاخير للمحكمة العليا الامريكيه والمتعلق بدين الارجنتين وكنتيجة لذلك الحكم فإن من المرجح ان تصبح قضية معقدة بالفعل اكثر تعقيدا.
    As long as China continues to pursue pro-market reforms, it will remain the largest single-country contributor to global GDP growth over the medium term – unperturbed by stock-market volatility. If reforms stall, falling stock prices are likely to be the least of China’s worries. News-Commentary طالما استمرت الصين في المضي قدما في تطبيق اصلاحات مؤيدة للسوق فإنها سوف تبقى اكبر دولة مساهمة في نمو الناتج المحلي الاجمالي العالمي على المدى المتوسط وبغض النظر عن تقلبات سوق الاسهم ولكن لو توقفت الاصلاحات فإن من المرجح ان يكون انخفاض اسعار الاسهم هو هو الاقل اهمية من بين مخاوف الصين.
    The Fed seems poised to make a similar – and possibly even more serious – misstep in the current environment. For starters, given ongoing concerns about post-crisis vulnerabilities and deflation risk, today’s Fed seems likely to find any excuse to prolong its incremental normalization, taking a slower pace than it adopted a decade ago. News-Commentary يبدو ان الاحتياطي الفيدرلي يستعد لارتكاب خطأ مماثل وربما اكثر خطورة في البيئة الحاليه . اولا، نظرا للمخاوف الحاليه المتعلقة بنقاط الضعف وخطر الانكماش في مرحلة ما بعد الازمة فإن من المرجح ان يقوم الاحتياطي الفيدرالي بايجاد اي عذر لتطويل مرحلة التسوية التدريجيه برتم ابطأ من ما تبناه في العقد الماضي.
    - and is likely to get off. -'Course. Open Subtitles ومن المرجح ان تترجّل - بالطبع -
    He's likely to have a gun. Open Subtitles من المرجح ان يملك سلاحا
    States were unlikely to have resort to such procedures in areas where countermeasures most needed to be checked. UN وسيلة ناجعة لتحقيق ذلك الهدف، ﻷنه ليس من المرجح ان تلجأ الدول الى تلك الاجراءات في المجالات التي يُحتاج فيها أكثر من غيرها الى السيطرة على التدابير المضادة.
    But, if Americans seem unlikely to be willing to invest billions of dollars in another dead-end foreign adventure, Iran’s leaders, for their part, are increasingly hemmed in by international sanctions, which are beginning to wreak havoc on the country’s economy. Both sides may believe that their best option – at least for now – is to negotiate. News-Commentary لكن لو بدا انه من غير المرجح ان يستثمر الامريكان بلايين الدولارت في مغامرة خارجية ذات طريق مسدود فإن قادة ايران قد اصبحوا محاصرين بشكل متزايد وذلك بسبب العقوبات الدولية والتي بدأت بتدمير اقتصاد البلاد . ان من الممكن ان يعتقد كلا الطرفين ان افضل حل لهما – على الاقل في الفترة الحالية – هو التفاوض.
    AND HE'S unlikely to STRAY FROM IT. Open Subtitles و من غير المرجح ان يبتعد عنها
    While Russia’s emphasis on keeping Assad in power is likely driven by its own interests in retaining influence in the Middle East, it is right about one thing: the Islamic State must be stopped. News-Commentary ان من المرجح ان التركيز الروسي على ابقاء الاسد في السلطة يدفعه مصالحها الذاتية في الابقاء على نفوذها في الشرق الاوسط ولكن روسيا محقة في شيء واحد فقط وهو انه يجب وقف تنظيم الدولة الاسلامية.
    With the private sector in free fall, consumption and investment would decline sharply. America’s ability to export would also be undermined, because foreign markets would likely be affected, and because, in any case, if export firms cannot get credit, they most likely cannot produce. News-Commentary ان كون القطاع الخاص في حالة هبوط حر يعني ان الاستهلاك والاستثمار سوف يهبطان بشكل حاد بالاضافة الى تقويض قدرة امريكا على التصدير لأن من المرجح ان تتأثر الاسواق الاجنبية وعلى أية حال لو لم تتمكن شركات التصدير من الحصول على الائتمان فإنه في اغلب الظن لن تتمكن من الانتاج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more