On this premise, my Government made education free to all from primary to tertiary levels. | UN | وعلى أساس هذا الافتراض جعلت حكومة بلدي التعليم مجانيا من المرحلة الابتدائية إلى مرحلة التعليم الجامعي. |
Government provides tuition free education including provision of text books, from primary to secondary levels in the public sector. | UN | وتوفر الحكومة التعليم العام مجاناً من المرحلة الابتدائية إلى المرحلة الثانوية، بما يشمل توفير الكتب المدرسية. |
There is almost 100 per cent access from primary to secondary education. | UN | فالحصول على فرص التعليم من المرحلة الابتدائية إلى المرحلة الثانوية قد أصبح متوفرا بنسبة ١٠٠ في المائة تقريبا. |
The transition rate from primary to lower-secondary level for boys was 63.6 and for girls was 58.1. | UN | وكان معدل الانتقال من المرحلة الابتدائية إلى المرحلة اﻹعدادية ٦٣,٦ للبنين و ٥٨,١ للبنات. |
Enrolment rates for girls in schools from primary through post-graduate are still consistently lower than rates for male students. | UN | ومعدلات التحاق الفتيات بالمدارس من المرحلة الابتدائية إلى ما بعد التخرج ما زالت أدنى من معدلات الطلاب. |
Free education from the primary level to university can allow for the youth to gradually make their own decisions to the degree that they have the opportunities and knowledge to do so. | UN | إذ من شأن التعليم المجاني من المرحلة الابتدائية إلى الجامعة أن يمكّن الشباب من اتخاذ قراراتهم بصورة تدريجية إلى حد يعطيهم الفرص والمعرفة للقيام بذلك. |
In the Dominican Republic the probabilities of being promoted from the first year of primary school to the next grade is about 97 per cent. | UN | في الجمهورية الدومينيكية، تبلغ احتمالات النقل من الصف الأول من المرحلة الابتدائية إلى الصف الذي يليه حوالي 97 في المائة. |
Since 1945, education in Sri Lanka has been free from the primary to the tertiary level. | UN | فمنذ عام 1945 يتوفر التعليم في سري لانكا مجاناً من المرحلة الابتدائية إلى المرحلة الثانوية. |
Encourage continuation of education from primary to tertiary; | UN | التشجيع على مواصلة التعليم من المرحلة الابتدائية إلى المرحلة الجامعية. |
Free education was provided from primary to tertiary levels. | UN | وقُدم تعليم مجاني من المرحلة الابتدائية إلى المرحلة العالية. |
primary to Secondary School Transition Rates by Sex (2000-2008) | UN | معدلات الانتقال من المرحلة الابتدائية إلى المرحلة الثانوية بحسب نوع الجنس |
The girl's rate of transition from primary to secondary education, which was 85.2 per cent in 2008-2009 school year, rose to 93 per cent in the 2013-2014 educational year. | UN | وارتفعت نسبة الفتيات اللاتي تنتقلن من المرحلة الابتدائية إلى المرحلة الثانوية لتصل إلى 93 في المائة في السنة الدراسية 2013-2014 مقابل 85.2 في المائة في السنة الدراسية 2008-2009. |
Alienation, social exclusion and physical abuse are present throughout all levels of education, from primary to university education. | UN | فينتشر الاستلاب والإقصاء الاجتماعي والإيذاء البدني في جميع مراحل التعليم بدءاً من المرحلة الابتدائية إلى غاية التعليم الجامعي. |
In our region, Australia provides support for the transition from primary to secondary schooling for children with hearing impairment and intellectual disabilities. | UN | وفي منطقتنا، تقدم أستراليا الدعم لعملية الانتقال من المرحلة الابتدائية إلى التعليم الثانوي بالنسبة للأطفال الذين يعانون ضعف السمع والإعاقة الفكرية. |
From primary to secondary level, our young athletes are breaking sports records and some, including our competitors in men's 400 metres and in women figure's skating, are setting their eyes on Olympic competitions. | UN | ومن المرحلة الابتدائية إلى المرحلة الثانوية، يحطم رياضيونا الشباب الأرقام القياسية في الألعاب الرياضية، والبعض منهم، بمن فيهم منافسونا في سباق الـ 400 متر للرجال والتزحلق على الجليد للنساء، يضعون المنافسات الأولمبية نصب أعينهم. |
Books for libraries, primary to secondary = 1,505 | UN | :: كتب للمكتبات من المرحلة الابتدائية إلى الثانوية = 505 1 |
The percentage of children attending elementary school increases from 89.4 per cent to 96.8 per cent as the mother's education increases from primary to secondary and higher education. | UN | وترتفع نسبة الأطفال الملتحقين بالمدارس الابتدائية من 89.4 في المائة إلى 96.8 في المائة بزيادة تعليم الأمهات من المرحلة الابتدائية إلى الثانوية ومرحلة التعليم العالي. |
Two indicators — enrolment rate and transition rate from primary to lower secondary and from lower secondary to upper secondary — are selected as examples of the equality of boys and girls. | UN | ونختار مؤشرين هما معدل الالتحاق ومعدل الانتقال من المرحلة الابتدائية إلى المرحلة اﻹعدادية ومن المرحلة اﻹعدادية إلى المرحلة الثانوية، كأمثلة على المساواة بين البنين والبنات. |
While education was free from the primary to the tertiary levels, including technical and vocational training, the financial burden on the Government was tremendous. | UN | وفي حين يعتبر التعليم مجانا من المرحلة الابتدائية إلى المرحلة الثالثة الثانوية بما في ذلك التدريب الفني والمهني، يعتبر العبء المالي على الحكومة عبئا ثقيلا. |
(xvi) Sri Lanka reported that human rights education is part of school and university curricula from primary to post-graduate levels; | UN | ' ١٦ ' أفادت سري لانكا بأن تعليم حقوق اﻹنسان يشكل جزءا من المناهج المدرسية والجامعية، وأنه مستمر من المرحلة الابتدائية إلى مرحلة الدراسات العليا؛ |
20. The Board recommended that the Secretary-General highlight the need for disarmament and non-proliferation education at all levels of education, from primary through secondary to higher education, at the Millennium Summit this year. | UN | 20 - وأوصى المجلس بأن يقوم الأمين العام، خلال مؤتمر قمة الألفية هذا العام، بإبراز الحاجة إلى التثقيف في مجالَــي نزع السلاح وعدم الانتشار في جميع مراحل التعليم، بدءا من المرحلة الابتدائية إلى المرحلة الثانوية ثم إلى مرحلة التعليم العالي. |
All efforts should be made to prevent the marginalization of the poor with respect to access to education from the primary level to university, as well as institutions for vocational learning. | UN | وينبغي بذل كل الجهود من أجل الحيلولة دون تهميش الفقراء من حيث إمكانية الحصول على التعليم من المرحلة الابتدائية إلى الجامعة، بما يشمل مؤسسات التعليم المهني. |
Disabled women have lower educational levels than their male counterparts: for the education system as a whole, from primary school to doctoral studies, a total of 6,747 disabled women and 15,323 disabled men were enrolled. | UN | تعاني المعاقة من تدني نسبة التعليم مقارنة بالذكور إذ بلغ عدد الملتحقات بالتعليم من المرحلة الابتدائية إلى الدكتوراه؛ الإناث 6747 والذكور 15323. |