"المرحلة السادسة" - Translation from Arabic to English

    • phase VI
        
    • sixth phase
        
    • sixth grade
        
    • phase six
        
    • leg six
        
    • Sixth Tranche
        
    • the sixth
        
    During the same period, the Secretariat has received 125 applications under phase VI for exports of humanitarian supplies to Iraq. UN وخلال الفترة ذاتها، ورد إلى اﻷمانة العامة ١٢٥ طلبا في إطار المرحلة السادسة لصادرات اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق.
    This will require significantly increased shore-side storage facilities, such as have been proposed for Fao under phase VI. UN وسيقتضي هذا زيادة كبيرة في مرافق التخزين المجاورة للساحل، مثلما اقترح بالنسبة لجزيرة فاو في إطار المرحلة السادسة.
    The focus of activity in this sector during phase VI is to provide a food basket of 2,150 kilocalories per person per day to every registered individual. UN وينصب النشاط في هذا القطاع خلال المرحلة السادسة على توفير سلة أغذية قيمتها 150 2 سعر حراري في اليوم لكل شخص مسجل.
    There are six non-governmental organizations benefiting from the project, which has come to the end of its sixth phase. UN وتستفيد ست منظمات غير حكومية من هذا المشروع، الذي انتهت المرحلة السادسة منه.
    In sixth grade, he pushed me out of the way of a car, and he took the hit himself. Open Subtitles فى المرحلة السادسة .. دفعنى بعيدا من أمام سيارة و أصطدمت به
    We request approval of the amounts allocated to the various sectors as indicated in the annexed table showing the amended phase VI allocations. UN نرجو اعتماد المبالغ المخصصة للقطاعات كما وردت في جدول تخصيصات المرحلة السادسة المعدلة المرفق طيا.
    This proportion is expected to continue until the end of phase VI. UN ويُنتظر أن تستمر هذه النسبة حتى نهاية المرحلة السادسة.
    The Statistical Institute for Asia and the Pacific carried out several important activities during 1992 and the focus of its work during phase VI will be on such critical areas as group training in electronic data processing and human resources development. UN وقام المعهد اﻹحصائي ﻵسيا والمحيط الهادئ بعدة أنشطة هامة خلال عام ١٩٩٢، وسيكون محور عمله خلال المرحلة السادسة مجالات حاسمة مثل التدريب الجماعي على التجهيز الالكتروني للبيانات وتنمية الموارد البشرية.
    The Government of Iraq suggested in the phase VI distribution plan that the health allocation should be split equally between medicines and medical equipment. UN واقترحت حكومة العراق في المرحلة السادسة من خطة التوزيع تقسيم الاعتماد المرصود للصحة بالتساوي بين الأدوية والمعدات الطبية.
    An equal amount has been allocated under the distribution plan for phase V; the allocation for the targeted nutritional feeding programme under phase VI is about $6.2 million. UN واعتمد مبلغ مماثل في إطار خطة التوزيع للمرحلة الخامسة؛ ويبلغ الاعتماد المرصود لبرنامج التغذية الموجهة في إطار المرحلة السادسة حوالي 6.2 مليون دولار.
    As a result, 104 amendments revoking such clauses were submitted to the Office of the Iraq Programme, and were approved by the Committee, in particular in the food and health sectors, leaving only 50 phase V and 29 phase VI contracts with retention clauses held in abeyance pending amendment. UN ونتيجة لذلك، قدم إلى مكتب برنامج العراق ١٠٤ تعديلات ﻹلغاء هذه الشروط، ووافقت عليها اللجنة، خاصة في قطاعي الغذاء والصحة، وتم وقف تنفيذ ٥٠ عقدا فقط في إطار المرحلة الخامسة و ٢٩ عقدا في إطار المرحلة السادسة من العقود المتضمنة لشروط استبقاء ريثما يتم تعديلها.
    About 43 per cent of the liftings were made at Ceyhan, Turkey, and this proportion will remain about the same until the end of phase VI. The Committee will continue to monitor this situation closely. UN وجرى حوالي ٤٣ في المائة من عمليات الشحن في ميناء جيهان في تركيا، وستظل هذه النسبة قائمة حتى نهاية المرحلة السادسة. وستواصل اللجنة رصد هذا الوضع عن كثب.
    10. As in previous phases, during the second 90-day period of phase VI, the Committee continued to attach high priority to the work of processing contracts for the supply of humanitarian goods to Iraq. UN ١٠ - كما هو الحال في المراحل السابقة، واصلت اللجنة في فترة اﻟ ٩٠ يوما الثانية من المرحلة السادسة إيلاء أولوية عالية للعمل المتصل بتجهيز عقود توريد السلع اﻹنسانية إلى العراق.
    It would be most helpful, therefore, if the Council could request the Security Council Committee to proceed as expeditiously as possible in its consideration and approval of applications for oil spare parts and equipment submitted under phases IV and V, as well as under phase VI, and to review further all applications placed on hold. UN وعليه من المفيد للغاية أن يطلب المجلس من لجنة مجلس اﻷمن أن تنظر بأقصى ما يمكنها من سرعة في طلبات قطع الغيار والمعدات اللازمة ﻹنتاج النفط التي جرى تقديمها في إطار المرحلتين الرابعة والخامسة باﻹضافة إلى الطلبات التي قدمت في المرحلة السادسة وأن توافق عليها، وكذلك استعراض جميع الطلبات المعلقة.
    28. The list of oil spare parts and equipment for phase VI is again submitted in 13 sections, subdivided by operating companies, each with an allocation of funds determined by the Government of Iraq. UN ٢٨ - قدمت قائمة قطع الغيار والمعدات اللازمة ﻹنتاج النفط في المرحلة السادسة مرة أخرى في ١٣ بابا، مقسمة حسب الشركات العاملة، التي تحدد حكومة العراق لكل منها اعتمادا ماليا.
    29. The Government of Iraq has included a number of " projects " in its oil spare parts and equipment submission to the phase VI distribution plan. UN ٢٩ - وأدرجت حكومة العراق عددا من " المشاريع " في طلبها المتعلق بقطع الغيار والمعدات لخطة توزيع المرحلة السادسة.
    34. Much of the allocation for phase VI is a repetition of phase V, owing to reallocation of overall funds within that phase. UN ٣٤ - الكثير من مخصص المرحلة السادسة هو تكرار للمرحلة الخامسة، نظرا ﻹعادة تخصيص اﻷموال اﻹجمالية ضمن تلك المرحلة.
    One application valued at $775,000 has been transferred from phase IV to phase VI and another valued at $151,126 has been transferred from phase V to phase VI. UN وتم تحويل طلب واحد قيمته 000 775 دولار من المرحلة الرابعة إلى المرحلة السادسة وطلب آخر قيمته 126 151 دولارا من المرحلة الخامسة إلى المرحلة السادسة.
    The Judicial Council held the sixth phase of a staff awareness programme on the correct way of catering for persons with disabilities, which provided virtual training for 9,177 officials. UN وتم في إطار المجلس الوطني للقضاء اختتام المرحلة السادسة من برنامج التوعية الافتراضية للعاملين فيه من الجنسين فيما يتعلق بالتعامل مع الأشخاص ذوي الإعاقة ورعايتهم بالشكل الملائم.
    sixth grade was the happiest two years of my life. Open Subtitles المرحلة السادسة كانت الأكثر اثارة بحياتي
    Phase Six: Socialization of reports at grass-roots/community level. UN المرحلة السادسة: التعميم الاجتماعي للتقارير على الصعيد الجماهيري/المجتمعي.
    MITCHEL. Participated as IOC consultant on leg six, 20 to 30 May 1992. UN والمشاركة كخبير استشاري للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية في المرحلة السادسة للرحلة في الفترة 20 إلى 30 أيار/مايو 1992.
    UNCTAD successfully completed the implementation of this Development Account Sixth Tranche project in early 2011. UN وأكمل الأونكتاد بنجاح تنفيذ المرحلة السادسة من مشروع حساب التنمية في بداية عام 2011.
    the sixth level is heroin. The seventh level is you going away. Open Subtitles المرحلة السادسة الهرويين المرحلة السابعة رحيلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more