In Lebanon, UNRWA provided education at the elementary and preparatory levels in five fields, in addition to secondary education. | UN | وفي لبنان، وفرت الأونروا خدمات التعليم في المرحلتين الابتدائية والإعدادية في خمسة ميادين، إضافة إلى التعليم الثانوي. |
Some 48,594 non-refugee pupils attended UNRWA schools at the elementary and preparatory levels. | UN | والتحــق بمــدارس الوكالة في المرحلتين الابتدائية والإعدادية ما مجموعه 594 48 من التلاميذ غير اللاجئين. |
Some 48,411 non-refugee pupils attended UNRWA schools at the elementary and preparatory levels. | UN | والتحق بمدارس الوكالة في المرحلتين الابتدائية والإعدادية نحو 411 48 من التلاميذ غير اللاجئين. |
It has been decided to upgrade the teacher training programme in Jordan and the West Bank to four-year faculties of educational science awarding first university degrees to an annual intake of 75 trainees in Jordan and 145 trainees in the West Bank as a result of the new stipulation by the host Governments that teachers in the elementary and preparatory cycles should have a first university degree. | UN | وقد تقرر رفع مستوى برنامج تدريب المعلمين في اﻷردن والضفة الغربية بحيث يتحول الى كليتين لعلوم التربية تمنحان الدرجة الجامعية اﻷولى لدفعة سنوية تتألف من ٧٥ متدربا في اﻷردن و ١٤٥ متدربا في الضفة الغربية، وذلك نتيجة للقاعدة الجديدة التي سنتها الحكومات المضيفة وتقضي بحصول معلمي المرحلتين الابتدائية واﻹعدادية على درجة جامعية أولى. |
It has been decided to upgrade the teacher training programme in Jordan and the West Bank to four-year faculties of educational science awarding first university degrees to an annual intake of 75 trainees in Jordan and 145 trainees in the West Bank as a result of the new stipulation by the host Governments that teachers in the elementary and preparatory cycles should have a first university degree. | UN | وقد تقرر رفع مستوى برنامج تدريب المعلمين في اﻷردن والضفة الغربية بحيث يتحول الى كليتين لعلوم التربية تمنحان الدرجة الجامعية اﻷولى لدفعة سنوية تتألف من ٧٥ متدربا في اﻷردن و ١٤٥ متدربا في الضفة الغربية، وذلك نتيجة للقاعدة الجديدة التي سنتها الحكومات المضيفة وتقضي بحصول معلمي المرحلتين الابتدائية واﻹعدادية على درجة جامعية أولى. |
Enrolment did not increase in the elementary and the preparatory cycle. | UN | ولم يزد عدد التلاميذ المسجلين في المرحلتين الابتدائية والإعدادية. |
A total of 39,437 non-refugee pupils attended UNRWA schools at the elementary and preparatory levels. | UN | والتحــق بمــدارس الوكالة في المرحلتين الابتدائية والإعدادية ما مجموعه 437 39 من التلاميذ غير اللاجئين. |
Some 39,084 non-refugee pupils attended UNRWA schools at the elementary and preparatory levels. | UN | وانتظم نحو 084 39 من التلاميذ غير اللاجئين في مدارس الوكالة في المرحلتين الابتدائية والإعدادية. |
Under existing exchange agreements between UNRWA and the host authorities to provide schooling for pupils in remote areas, 173,096 refugee pupils were reportedly enrolled at government and private schools at the elementary and preparatory levels. | UN | وبموجب اتفاقات تبادل قائمة بين الأونروا والسلطات المضيفة بشأن توفير التعليم المدرسي للتلاميذ المقيمين في المناطق النائية، أفيد بأن 096 173 تلميذا لاجئا التحقوا بمدارس حكومية ومدارس خاصة في المرحلتين الابتدائية والإعدادية. |
Under existing exchange agreements between UNRWA and the host authorities to provide schooling for pupils in remote areas, 216,676 refugee pupils were reported to have enrolled at government and private schools at the elementary and preparatory levels. | UN | وبموجب اتفاقات التبادل القائمة بين الأونروا والسلطات المضيفة التي تقضي بتوفير التعليم للتلاميذ في المناطق النائية، أُفيد أن 676 216 من التلاميذ اللاجئين تم قيدهم في مدارس حكومية وخاصة في المرحلتين الابتدائية والإعدادية. |
Under existing exchange agreements between UNRWA and the host authorities to provide schooling for pupils in remote areas, 223,265 refugee pupils were reported to have enrolled at government and private schools at the elementary and preparatory levels and 35,477 non-refugee pupils attended UNRWA schools. | UN | وبموجب اتفاقات التبادل القائمة بين الأونروا والسلطات المضيفة بشأن توفير التعليم للتلاميذ في المناطق النائية، ذكر أن 265 223 تلميذا لاجئا تم قيدهم في مدارس حكومية وخاصة في المرحلتين الابتدائية والإعدادية. |
The average classroom occupancy rate Agency-wide in the elementary and preparatory cycles was 43.2 pupils in the 1996/97 school year, up from 42.7 pupils in the 1995/96 school year. The rate was highest in the Gaza Strip (48.1 pupils), which continued to experience large increases in enrolment, and lowest in the West Bank (37.6 pupils). | UN | فقد بلغ معدل استيعاب الصف الدراسي الواحد في المرحلتين الابتدائية واﻹعدادية على نطاق الوكالة ٤٣,٢ تلميذا في العام الدراسي ١٩٩٦/١٩٩٧، مقابل ٤٢,٧ تلميذا في العام الدراسي ١٩٩٥/١٩٩٦.وكان المعدل اﻷقصى في قطاع غزة )٤٨,١ تلميذا(، حيث حدثت زيادات كبيرة في عدد التلامذة الملتحقين بالمدارس، والمعدل اﻷدنى في الضفة الغربية )٣٧,٦( في المائة تلميذا. |
Enrolment did not increase in the elementary and the preparatory cycle. | UN | وعلى مدار العام الماضي، لم يزد عدد التلاميذ المسجلين في المرحلتين الابتدائية والإعدادية. |
Enrolment increased by 154 students in the elementary and the preparatory cycle. | UN | وازداد عدد التلاميذ المسجلين في المرحلتين الابتدائية والإعدادية 154 تلميذا. |
In the school year of 2012-2013, a total of 812,041 primary and secondary school students, 397,207 of whom are girls, benefitted from these practices. | UN | وفي السنة الدراسية 2012-2013، استفاد من هذه الممارسات ما مجموعة 041 812 تلميذا في المرحلتين الابتدائية والإعدادية كان من بينهم 207 397 فتاة. |
In recent years, progress in expanding access to basic education, which includes primary and lower secondary education, has been made. | UN | وفي السنوات الأخيرة، تحقق بعض التقدم من حيث التوسع في إتاحة الحصول على التعليم الأساسي، الذي يشمل المرحلتين الابتدائية والإعدادية. |