"المرحلتين الثانية والثالثة من" - Translation from Arabic to English

    • the second and third phases of
        
    • phases II and III of the
        
    • of phases II and III of
        
    the second and third phases of the exercise provide for the deployment of registration teams to the provincial capitals and remote rural areas, respectively. UN وفي المرحلتين الثانية والثالثة من العملية ستُنشر أفرقة التسجيل في عواصم المقاطعات والمناطق الريفية النائية على التوالي.
    40. However, much still needs to be done to strengthen the presence of the Sierra Leone police in the areas to be vacated by UNAMSIL in the second and third phases of the drawdown of UNAMSIL. UN 40 - بيد أنه ما زال يبقى الكثير مما ينبغي عمله لتعزيز وجود شرطة سيراليون في المناطق التي ستخليها البعثة في المرحلتين الثانية والثالثة من إنهاء البعثة التدريجي.
    the second and third phases of the project - comprising the development of a sewerage and drainage master plan for an area comprising about 60 per cent of Gaza municipality and construction of specified works - would be carried out by the municipality in coordination with the donor. UN وبالتنسيق مع المتبرع، ستقوم البلدية بتنفيذ المرحلتين الثانية والثالثة من المشروع -- وهما تشملان تطوير خطة شاملة للمجارير والصرف الصحي في منطقة تغطي نحو ٦٠ في المائة من بلدية غزة، فضلا عن تنفيذ أشغال محددة أخرى.
    It established that torture had been both widespread and systematically perpetrated in Libya throughout phases II and III of the conflict. UN وخلصت اللجنة إلى أن التعذيب ارتُكب في ليبيا على نحو واسع النطاق ومنهجي في المرحلتين الثانية والثالثة من النزاع.
    :: Completion of phases II and III of the establishment of the United Nations Support Base at Valencia UN :: إنجاز المرحلتين الثانية والثالثة من إنشاء قاعدة الأمم المتحدة للدعم في فالنسيا
    In this connection, the Advisory Committee notes the ongoing efforts of the Secretary-General in the second and third phases of his approach to enhancing the efficiency and improving the performance of the Organization (see paras. 44-47 below). UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الاستشارية الجهود المستمرة لﻷمين العام في المرحلتين الثانية والثالثة من نهجه لتعزيز كفاءة المنظمة وتحسين آدائها )انظر الفقرات ٤٤ - ٤٧ أدناه(.
    The second project involved two contracts for work on the second and third phases of a project which Niigata refers to as the " Inoc Missan Oil Field Development " . UN 386- وأما المشروع الثاني فتمثل في عقدين للعمل على المرحلتين الثانية والثالثة من مشروع تشير إليه نيغاتا باسم " تطوير حقول نفط ميسان التابعة لشركة النفط الوطنية العراقية " .
    Finally, Niigata's brief references to both contracts for this project indicate that they were signed, or that the second and third phases of the project commenced, in November 1978 and May 1980, respectively. UN وأخيراً، أشارت الإحالات الوجيزة إلى كلا العقدين بالنسبة إلى هذا المشروع إلى أنهما قد تم التوقيع عليهما، أو أن المرحلتين الثانية والثالثة من المشروع قد بدأتا في تشرين الثاني/نوفمبر 1978 وأيار/مايو 1980 على التوالي.
    The period covered by this report coincides with the implementation of the second and third phases of Sharing a Future: Policy Statement on the Status of Women, namely the Action Plan for Women Throughout Québec 1997-2000 and the Action Plan 2000-2003: Equality for all Women of Québec. UN 328- تصادف الفترة المشمولة بهذا التقرير تنفيذ المرحلتين الثانية والثالثة من الاشتراك في المستقبل: إعلان السياسة المتعلقة بوضع المرأة، أي خطة العمل المتعلقة بالمرأة في جميع أنحاء كيبك في الفترة 1997-2000 وخطة العمل للفترة 2000-2003: تحقيق المساواة لجميع نساء كيبك.
    From 17 March to 4 April, UNIOGBIS completed the second and third phases of the training, which targeted 1,283 police officers in all regions of the country, with the support of the Peacebuilding Fund under the Immediate Response Facility. UN وفي الفترة من 17 آذار/مارس إلى 4 نيسان/أبريل، أنجز المكتب المتكامل المرحلتين الثانية والثالثة من التدريب، اللتين استهدفتا 283 1 من أفراد الشرطة في جميع أقاليم البلد، بدعم من صندوق بناء السلام، وذلك في إطار مرفق الاستجابة الفورية.
    (d) Completion of the second and third phases of the training-of-trainers programme, which targeted 1,283 police officers in all regions of the country, with the support of the Immediate Response Facility of the Peacebuilding Fund; UN (د) إنجاز المرحلتين الثانية والثالثة من برنامج تدريب المدربين، اللتين استهدفتا 283 1 من أفراد الشرطة في جميع مناطق البلد، بدعم من مرفق الاستجابة الفورية لصندوق بناء السلام؛
    8.22 The estimated requirements ($168,200) relate to the provision of consultancy services for specialized expertise that transcends individual programmes, such as the further development of the second and third phases of UNESIS. UN ٨-٢٢ تتعلق الاحتياجات المقدرة )٢٠٠ ١٦٨ دولار( بتقديم خدمات الخبرة الاستشارية اللازمة لتوفير الدراية الفنية المتخصصة التي تتجاوز البرامج المنفردة، مثل زيادة تطوير المرحلتين الثانية والثالثة من نظام المعلومات الاقتصادية والاجتماعية.
    Consultants and experts 8.22 The estimated requirements ($168,200) relate to the provision of consultancy services for specialized expertise that transcends individual programmes, such as the further development of the second and third phases of UNESIS. Travel UN ٨-٢٢ تتعلق الاحتياجات المقدرة )٢٠٠ ١٦٨ دولار( بتقديم خدمات الخبرة الاستشارية اللازمة لتوفير الدراية الفنية المتخصصة التي تتجاوز البرامج المنفردة، مثل زيادة تطوير المرحلتين الثانية والثالثة من نظام المعلومات الاقتصادية والاجتماعية.
    (a) To strengthen the capacity of its decentralized health care system to deliver, including by ensuring effective roll-out of the second and third phases of the IMNHC, while prioritizing the most disadvantaged northern states; UN (أ) تعزيز قدرة نظامها اللامركزي للرعاية الصحية على الأداء، بما في ذلك عن طريق البدء في تنفيذ المرحلتين الثانية والثالثة من الاستراتيجية المتكاملة لصحة الأمهات والمواليد الجديد والأطفال بينما تقوم بوضع سلّم أولويات لأكثر الولايات الشمالية حرماناً؛
    It established that members of the thuwar and other groups of armed men were responsible for widespread pillaging and destruction of public and private property across the country during phases II and III of the conflict. UN وخلصت اللجنة إلى أن الثوار وجماعات الرجال المسلحين الأخرى مسؤولة عن العمليات الواسعة النطاق من النهب وتدمير الممتلكات العامة والخاصة في البلد في المرحلتين الثانية والثالثة من النزاع.
    (c) Implementation of phases II and III of the establishment of the Support Base at Valencia. UN (ج) تنفيذ المرحلتين الثانية والثالثة من إنشاء قاعدة الدعم في فالنسيا.
    At the session, the task force focused on the implementation of phases II and III of its work plan as reflected in paragraph 43 of the report of the Working Group. UN 7- وركزت فرقة العمل في الدورة على تنفيذ المرحلتين الثانية والثالثة من خطة عملها على النحو المبين في الفقرة 43 من تقرير الفريق العامل.
    e-HCC -- project support and assistance in the development of phases II and III of e-HCC project and its roll-out; CorLog support and plan for upgrade to the new release of Lotus Notes R6 UN دعم مشروع لجنة المقر الإلكترونية للعقود والمساعدة في تطوير المرحلتين الثانية والثالثة من المشروع وبدء تنفيذه؛ دعم برنامج " Corlos " لتحسين مستوى النسخة الجديدة من برنامج " Lotus Notes R6 "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more