"المرحلي السنوي المقبل" - Translation from Arabic to English

    • his next annual progress
        
    • the next annual progress
        
    In the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to reassess the benefits model and elaborate clear benefits realization plans at the start of the implementation process and to report thereon in his next annual progress report. UN وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يعيد تقييم نموذج الفوائـد وأن يـضع خططـا واضـحة لتحقيـقها في بدايـة عمليـة التنفيذ، وأن يقدم المعلومات عن ذلك في تقريره المرحلي السنوي المقبل.
    3. In its resolution 65/259, the General Assembly requested the Secretary-General to expeditiously assess the status of the Conference facilities at the Economic Commission for Africa in particular Africa Hall and Conference Room 1, and to report thereon in the context of his next annual progress report. UN 3 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 65/259، أن يعمل على وجه السرعة على تقييم حالة مرافق المؤتمرات في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وبخاصة قاعة أفريقيا وغرفة الاجتماعات ١، وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق تقريره المرحلي السنوي المقبل.
    In its resolution 67/246, the General Assembly requested the Secretary-General to reassess the benefits model and elaborate clear benefit realization plans at the start of the implementation process and to report thereon in his next annual progress report. UN وفي القرار 67/246، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعيد تقييم نموذج الفوائد وأن يضع خططا واضحة لتحقيق الفوائد في بداية عملية التنفيذ وتقديم تقرير عن ذلك في تقريره المرحلي السنوي المقبل.
    The Assembly also noted that no specific information had been shared with Member States concerning the related costs and activities of the Umoja project and reiterated its request to the Secretary-General to include such information in his next annual progress report and to make every effort to fully implement such activities within the approved budget level of each department. UN ولاحظت الجمعية أيضاً أنه لم يجر إطلاع الدول الأعضاء على أي معلومات محددة عن التكاليف أو الأنشطة المتعلقة بمشروع أوموجا، وكررت طلبها إلى الأمين العام أن يدرج هذه المعلومات في تقريره المرحلي السنوي المقبل وأن يبذل كل ما في وسعه لتنفيذ هذه الأنشطة بالكامل في حدود مستوى الميزانية المعتمد لكل إدارة من الإدارات.
    An update on the project governance structure would be provided in the next annual progress report. UN وستتاح معلومات مستكملة بشأن الهيكل الإداري للمشروع في التقرير المرحلي السنوي المقبل.
    37. The Advisory Committee also recommended that the Assembly should request the Secretary-General to provide more comprehensive information on the benefits of the global field support strategy for special political missions in his next annual progress report on the support strategy. UN 37 - واستطرد قائلا إن اللجنة الاستشارية توصي أيضا بأن تطلب الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم معلومات أشمل عن فوائد الاستراتيجية العالمية لتقديم الدعم الميداني للبعثات السياسية الخاصة في تقريره المرحلي السنوي المقبل عن الاستراتيجية.
    Furthermore, the Committee was informed that, as requested by the General Assembly in its resolution 68/247 A, the Secretary-General would include information on measures taken to address the delays in his next annual progress report on the implementation of the new office facility of ECA, and that OIOS had also included a review of the project in its work programme for the biennium 2014-2015. UN وأبلغت اللجنة أيضا بأنه، بناء على طلب الجمعية العامة في قرارها 68/247، سيدرج الأمين العام في تقريره المرحلي السنوي المقبل عن تنفيذ مرافق جديدة لمكاتب اللجنة الاقتصادية لأفريقيا معلومات عن التدابير المتخذة للتصدي للتأخير، وبأنّ مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد أدرج أيضا استعراضا للمشروع في برنامج عمله لفترة السنتين 2014-2015.
    22. Recalls paragraph 90 of its resolution 66/246, notes that no specific information has been shared with Member States concerning the related costs and activities of the Umoja project, and reiterates its requests to the Secretary-General to include such information in his next annual progress report and to make every effort to fully implement such activities within the approved budget level of each department; UN 22 - تشير إلى الفقرة 90 من قرارها 66/246، وتلاحظ أنه لم يجر إطلاع الدول الأعضاء على أي معلومات محددة عن التكاليف أو الأنشطة المتعلقة بمشروع أوموجا، وتكرر طلبها إلى الأمين العام أن يدرج هذه المعلومات في تقريره المرحلي السنوي المقبل وأن يبذل كل ما في وسعه لتنفيذ هذه الأنشطة بالكامل في حدود مستوى الميزانية المعتمد لكل إدارة من الإدارات؛
    3. Requests the Secretary-General to expeditiously assess the status of conference facilities at the Economic Commission for Africa, in particular Africa Hall and Conference Room 1, to ensure that they are in strict compliance with the highest international standards for conference facilities, and to report thereon in the context of his next annual progress report on the construction of additional conference facilities at the Commission; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يقيِّم على وجه السرعة حالة مرافق المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وبخاصة قاعة أفريقيا وغرفة الاجتماعات 1، لضمان امتثالها التام لأعلى المعايير الدولية لمرافق المؤتمرات وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن في سياق تقريره المرحلي السنوي المقبل عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في اللجنة؛
    3. Requests the Secretary-General to expeditiously assess the status of conference facilities at the Economic Commission for Africa, in particular Africa Hall and Conference Room 1, to ensure that they are in strict compliance with the highest international standards for conference facilities, and to report thereon in the context of his next annual progress report on the construction of additional conference facilities at the Commission; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يقيِّم على وجه السرعة حالة مرافق المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وبخاصة قاعة أفريقيا وغرفة الاجتماعات 1، لضمان امتثالها التام لأعلى المعايير الدولية لمرافق المؤتمرات وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن في سياق تقريره المرحلي السنوي المقبل عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في اللجنة؛
    23. Notes that the Board of Auditors was unable to provide any assurance as to the actual efficiency of value engineering in terms of cost reduction, and that such measures are instrumental in bringing costs back on budget, and in this regard requests the Secretary-General to reassess the merits of value engineering, and to include detailed information thereon in his next annual progress report; UN 23 - تلاحظ أن مجلس مراجعي الحسابات لم يكن قادرا على تقديم أي ضمانات فيما يتعلق بالكفاءة الفعلية لبرنامج هندسة القيمة من حيث خفض التكاليف، وأن هذه التدابير مفيدة في إعادة التكاليف إلى مستواها المحدد في الميزانية، وتطلب إلى الأمين العام في هذا الصدد أن يعيد تقييم مزايا هندسة القيمة، وأن يضمن تقريره المرحلي السنوي المقبل معلومات تفصيلية عن ذلك؛
    3. Requests the Secretary-General to expeditiously assess the status of conference facilities at the Economic Commission for Africa, in particular Africa Hall and Conference Room 1, to ensure that they are in strict compliance with the highest international standards for conference facilities, and to report thereon in the context of his next annual progress report on the construction of additional conference facilities at the Commission; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمل على وجه السرعة على تقييم حالة مرافق المؤتمرات في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وبخاصة قاعة أفريقيا وغرفة الاجتماعات 1، لضمان استيفائها على نحو تام لأعلى المعايير الدولية لمرافق المؤتمرات وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق تقريره المرحلي السنوي المقبل عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في مقر اللجنة؛
    XI.28 The Advisory Committee further recalls that the General Assembly requested the Secretary-General to expeditiously assess the status of conference facilities at the Economic Commission for Africa, in particular Africa Hall and Conference Room 1, and to report thereon in the context of his next annual progress report (resolution 65/259, part III, para. 3). UN حادي عشر-28 تذكر اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام أن يعمل على وجه السرعة على تقييم حالة مرافق المؤتمرات في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وبخاصة قاعة أفريقيا وغرفة الاجتماعات 1، وأن يقدم تقريراً عن ذلك في سياق تقريره المرحلي السنوي المقبل (القرار 65/259، الجزء ' ' ثالثا``، الفقرة 3).
    While such information will be provided in the next annual progress report on the support strategy, relevant information with respect to the global field support strategy is also included in this section. UN وستقدم هذه المعلومات في التقرير المرحلي السنوي المقبل عن استراتيجية الدعم، إلا أن هذا الفرع يتضمن أيضا معلومات تتصل باستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    the next annual progress report should contain a detailed accounting of the posts in the Capital Master Plan Office, including a matrix of the skills acquired. UN وينبغي أن يتضمن التقرير المرحلي السنوي المقبل شرحا تفصيليا للوظائف في مكتب الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية، بما في ذلك مصفوفة للمهارات التي حُصل عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more