"المرسوم الرئاسي المتعلق" - Translation from Arabic to English

    • Presidential Decree on
        
    • the Presidential Decree
        
    • Presidential Decree relating to the
        
    • of a Presidential Decree
        
    The Presidential Decree on freedom of assembly issued on 21 April has not ensured respect for human rights. UN ولم يضمن المرسوم الرئاسي المتعلق بحرية التجمع الصادر في 21 نيسان/أبريل احترام حقوق الإنسان.
    While noting the draft Presidential Decree on the concept of juvenile justice, it is concerned that the State party still has not undertaken to set up a comprehensive system for juvenile justice. UN وإذ تحيط اللجنة علماً بمشروع المرسوم الرئاسي المتعلق بمفهوم قضاء الأحداث، ينتابها القلق إزاء عدم شروع الدولة الطرف في وضع نظام شامل لقضاء الأحداث.
    Draft Presidential Decree on the Establishment of the National Task Force Against Trafficking in Persons; UN - مشروع المرسوم الرئاسي المتعلق بإنشاء فرقة عمل وطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص؛
    No correctional officers were recruited since the Presidential Decree concerning the recruitment of new officers was not signed UN لم يتم تعيين أي ضابط من ضباط الإصلاحيات حيث أنه لم يتم توقيع المرسوم الرئاسي المتعلق بتعيين الضباط الجدد
    13. The Republic of Korea introduced a catch-all control system through the amendment of the Presidential Decree relating to the Foreign Trade Act in 2003 and the amendment of the Foreign Trade Act in 2007. UN 13 - وقد اعتمدت جمهورية كوريا نظاما للرقابة الشاملة من خلال تعديل المرسوم الرئاسي المتعلق بقانون التجارة الخارجية لعام 2003، وتعديل قانون التجارة الخارجية في عام 2007.
    42. In 2008, OHCHR reported that national consultations had preceded the adoption of a Presidential Decree creating the Truth, Justice and Reconciliation Commission (TJRC). UN 42- في عام 2008، أفادت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بأن مشاورات وطنية قد جرت قبل اعتماد المرسوم الرئاسي المتعلق بإنشاء لجنة الحقيقة والعدالة والمصالحة(70).
    With a view to protecting human rights, the Government proclaimed the Presidential Decree on Protection of Drug Addicts in Treatment and Rehabilitation. UN وبغية حماية حقوق الإنسان، أعلنت الحكومة المرسوم الرئاسي المتعلق بحماية مدمني العقاقير المخدرة الذين هم قيد العلاج وإعادة التأهيل.
    Furthermore, in accordance with the Presidential Decree on the National Plan of Action for Achieving Gender Equality in the Kyrgyz Republic, a State Employment Department plan of measures was drawn up and sent to regional structures and Bishkek for implementation. UN إضافة لذلك، وتمشيا مع المرسوم الرئاسي المتعلق بخطة العمل الوطني لتحقيق المساواة بين الجنسين في جمهورية قيرغيزستان، تم وضع خطة تدابير عمالة المرأة وأرسلت إلى الهياكل الإقليمية وإلى بيشكيك للتنفيذ.
    A wide range of measures are being taken at present in Uzbekistan for the implementation of the Presidential Decree on the abolition of the death penalty, in particular: UN ويجري في الوقت الحالي اتخاذ مجموعة واسعة من التدابير في أوزبكستان من أجل تنفيذ المرسوم الرئاسي المتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام، وبصفة خاصة:
    Presidential Decree on enhancing the role of women in society (1999); UN - المرسوم الرئاسي المتعلق بتدعيم دور المرأة في المجتمع (1999)؛
    8. The Presidential Decree on implementing State policy for women, adopted in 2000, had provided for measures to increase women's participation in political and public life. UN 8 - وقد نص المرسوم الرئاسي المتعلق بتطبيق سياسات الدولة إزاء المرأة، الذي أقر في عام 2000، على تدابير لزيادة مشاركة المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة.
    the Presidential Decree " On measures to prevent and suppress manifestations of terrorism and extremism " was adopted on 10 February 2000. UN وتم في 10 شباط/فبراير 2000 إقرار المرسوم الرئاسي المتعلق بـ " تدابير منع وقمع مظاهر الإرهاب والتطرف " .
    34. The Presidential Decree on modernization of the judicial system has recommended that the Supreme Court and other judicial bodies make arrangements to study the judicial practice of the European Court of Human Rights. UN 34- واستناداً على المرسوم الرئاسي المتعلق بتحديث النظام القضائي، أُوصي بأن تتخذ المحكمة العليا والهيئات القضائية الأخرى ترتيبات لدراسة الأحكام القضائية للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    The Presidential Decree on supplementary measures for affording State protection to children in dysfunctional families significantly reduced the risk of such children engaging in criminal behaviour or using drugs or alcohol. UN وأدى المرسوم الرئاسي المتعلق بالتدابير التكميلية لحماية الدولة للأطفال المنتمين إلى الأسر التي يعتورها الخلل، إلى خفض كبير في المخاطر المحتملة لانغماس هؤلاء الأطفال في تصرفات إجرامية أو تعاطيهم المخدرات أو الكحول.
    The Committee also notes with concern the adoption of the Presidential Decree on the Activities of Lawyers and Notaries of 3 May 1997, which gives competence to the Ministry of Justice for licensing lawyers and obliges them, in order to be able to practise, to be members of a centralized Collegium controlled by the Ministry, thus undermining the independence of lawyers. UN ٤١- كما تلاحظ اللجنة مع القلق اعتماد " المرسوم الرئاسي المتعلق بأنشطة المحامين وموثقي العقود " المؤرخ ٣ أيار/مايو ٧٩٩١ الذي يمنح وزارة العدل اختصاص الترخيص للمحامين وإجبارهم، لكي يتمكنوا من ممارسة وظيفتهم، على أن يصبحوا أعضاء في هيئة جماعية مركزية تسيطر عليها الوزارة، مما يقوض استقلالية المحامين.
    The Committee also notes with concern the adoption of the Presidential Decree on the Activities of Lawyers and Notaries of 3 May 1997, which gives competence to the Ministry of Justice for licensing lawyers and obliges them, in order to be able to practise, to be members of a centralized Collegium controlled by the Ministry, thus undermining the independence of lawyers. UN ١٥٠ - كما تلاحظ اللجنة بقلق اعتماد المرسوم الرئاسي المتعلق بأنشطة المحامين والموثقين الصادر في ٣ أيار/ مايو ١٩٩٧، الذي يمنح وزارة العدل صلاحية الترخيص للمحامين ويلزمهم، لكي يتمكنوا من ممارسة المهنة، بالحصول على عضوية مجمع زمالة مركزي تسيطر عليه الوزارة، اﻷمر الذي يقوض استقلال المحامين.
    In this context, and after consultations among the country's legalized and recognized political parties, a Presidential Decree on voter registration was promulgated on 14 August 2002 with a view to holding presidential elections during the first half of 2003, in accordance with the applicable legislation. UN ففي هذا السياق، وبعد مشاورات جرت بين الأحزاب السياسية المرخص لها والمعترف بها في البلاد، أُعلن في 14 آب/أغسطس 2002 المرسوم الرئاسي المتعلق ببدء عملية تعداد سكاني للناخبين بغرض إجراء الانتخابات الرئاسية خلال النصف الأول من عام 2003 طبقا للقوانين المعمول بها في هذا المجال.
    8. The Government is stepping up its efforts to fully implement the Nuclear Security Recommendations on Physical Protection of Nuclear Material and Nuclear Facilities (INFCIRC/225/Rev.5) of the International Atomic Energy Agency (IAEA) and is taking the necessary steps to amend the Presidential Decree relating to the Act on Physical Protection and Radiological Emergency to reflect those recommendations. UN 8 - وتكثف حكومة جمهورية كوريا جهودها من أجل التنفيذ الكامل لتوصيات الأمن النووي المتعلقة بالحماية المادية للمواد والمنشآت النووية (INFCIRC/225/Rev.5) الصادرة عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وهي تتخذ الخطوات اللازمة لتعديل المرسوم الرئاسي المتعلق بقانون الحماية المادية والطوارئ الإشعاعية بحيث يعكس هذه التوصيات.
    The State party has not addressed these claims specifically considering these provisions of the Covenant, but has explained that the author's licence was not issued because, by having his administrative liability engaged for participation in an unauthorized meeting in violation of a Presidential Decree on Mass Actions, he had breached his duties as a lawyer set out in the Law on Lawyers. UN ولم تتناول الدولة الطرف هذه الادعاءات واضعة أحكام العهد هذه تحديداً في الاعتبار، ولكنها أوضحت أن صاحب البلاغ لم يحصل على الترخيص لأنه يكون بثبوت مسؤوليته الإدارية عن المشاركة في تجمع غير مأذون به قد خرق المرسوم الرئاسي المتعلق بالأنشطة الجماهيرية، وأخل بذلك بما يفرضه عليه قانون المحاماة من واجبات كمحام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more