"المرسوم الرئاسي رقم" - Translation from Arabic to English

    • Presidential Decree
        
    • PD
        
    The Law was promulgated by Presidential Decree No. 416. UN وقد صدر القانون بموجب المرسوم الرئاسي رقم 416.
    213. The main aims of family policy are defined in Presidential Decree No. 712 of 14 May 1996. UN 213- وحدد المرسوم الرئاسي رقم 712 المؤرخ 14 آذار/مارس 1996 الاتجاهات الرئيسية للسياسة الموضوعة لصالح الأسرة.
    Under Presidential Decree 12, the Collegium, which is controlled by the Ministry of Justice, alone allocates legal work and remuneration to lawyers. UN وبموجب المرسوم الرئاسي رقم 12 فإن الجمعية، التي تتحكم فيها وزارة العدل، هي الوحيدة التي تحدد العمل القانوني وأجور المحامين.
    The following individuals were pardoned on the basis of Presidential Decree No. 85 of 9 June 1998: UN الأشخاص الذين صفح عنهم بناء على المرسوم الرئاسي رقم 85 الصادر في 9 حزيران/يونيه 1998:
    The Child and Youth Welfare Code (PD 603) also governs family relations with special emphasis on the child. UN كما أن قانون رعاية الأطفال والشباب (المرسوم الرئاسي رقم 603) يحكم العلاقات الأُسَرية، مع التركيز بوجه خاص على الطفل.
    813. Presidential Decree No. 1586 establishes the Environmental Impact Statement System, which is founded and based on the environmental impact statement required in PD 1151. UN 813- وينشئ المرسوم الرئاسي رقم 1586 نظام بيانات الآثار البيئية المؤسِّس والقائم على بيان الآثار البيئية المطلوب في المرسوم الرئاسي 1151.
    The following individuals were granted amnesty on the basis of Presidential Decree No. 123 of 15 August 1998: UN الأشخاص الذين منحوا عفواً عاماً بناء على المرسوم الرئاسي رقم 123 الصادر في 15 آب/أغسطس 1998:
    The following individuals were pardoned on the basis of Presidential Decree No. 123 of 15 August 1998: UN الأشخاص الذين صفح عنهم بناء على المرسوم الرئاسي رقم 123 الصادر في 15 آب/أغسطس 1998:
    Presidential Decree No. 6/2000 on the Withdrawal of Presidential Instruction No. 14/1967 on Religion, Belief and Chinese Customs; UN - المرسوم الرئاسي رقم 6/2000 المتعلق بسحب الأمر الرئاسي رقم 14/1967 المتعلق بالدين والمعتقد والعادات الصينية؛
    The Cabinet of Ministers has a Standing Committee that coordinates the programme of measures to implement Presidential Decree No. 3434. UN ولدى مجلس الوزراء لجنة دائمة تنسق برنامج تدابير تنفيذ المرسوم الرئاسي رقم 3434.
    - Presidential Decree No. 127/1993 dated 15 September 1993, establishing the National " Women and Development " Committee (CNMMP); UN - المرسوم الرئاسي رقم 127 لسنة 1993 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر، الذي أنشئت بموجبه اللجنة الوطنية للمرأة والتنمية؛
    The Law has been promulgated by the Presidential Decree no. 416. UN وقد سُن القانون بموجب المرسوم الرئاسي رقم 416.
    :: Presidential Decree No. 1265, of 17 April 2002, on issues relating to the State Export Control Service; UN :: المرسوم الرئاسي رقم 1265 المؤرخ 17 نيسان/أبريل 2002 بشأن المسائل المتعلقة بالهيئة الحكومية لمراقبة التصدير؛
    Under Presidential Decree No. 314 of 9 March 2004, the Committee was reconstituted as the Federal Service for Financial Monitoring. UN وبموجب المرسوم الرئاسي رقم 314 المؤرخ 9 آذار/مارس 2004، أعيد تشكيل هذه اللجنة لتصبح الدائرة الاتحادية للمراقبة المالية.
    Presidential Decree No. 1666 sets out the Government's ethnic policy until 2025. UN ويحدد المرسوم الرئاسي رقم 1666 سياسة الحكومة إزاء المجموعات الإثنية حتى عام 2025.
    Presidential Decree No. 129 alone is not an effective deterrent to torture; greater accountability is needed. UN إن المرسوم الرئاسي رقم 129 وحده ليس رادعاً فعالاً للتعذيب.
    157. The Human Rights Network of the Executive Branch was established by Presidential Decree No. 2290 of 19 June 2009. UN 157- وقد تأسست شبكة حقوق الإنسان التابعة للسلطة التنفيذية بموجب المرسوم الرئاسي رقم 2290 المؤرخ 19 حزيران/يونيه 2009.
    56. Presidential Decree No. 62 of 2010 provides for the gradual elimination of private security companies from the country. UN 56 - ينص المرسوم الرئاسي رقم 62 لعام 2010 على الإزالة التدريجية للشركات الأمنية الخاصة من البلد.
    617. Presidential Decree No. 1216, also known as the Open Space Requirement, amend PD 957 by prescribing the open space requirements for subdivision projects and the uses to which such space may be devoted. UN 617- والمرسوم الرئاسي رقم 1216، المعروف أيضاً باسم قانون شرط الحَيّز المفتوح، يعدِّل المرسوم الرئاسي رقم 957 وذلك بتحديد مقتضيات الحَيِّز المفتوح الخاصة بمشاريع الشقق والاستخدامات التي يجوز أن يُخصص لها هذا الحَيِّز.
    Under section 3 of PD 1069 (Extradition Law), extradition may be granted only pursuant to a treaty or convention. UN بمقتضى المادة 3 من المرسوم الرئاسي رقم 1069 (قانون تسليم المطلوبين)، لا تجوز تلبية طلب التسليم إلاَّ وفقاً لمعاهدة أو اتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more