Debate has progressed on the energy law that is expected to replace the Decree on Energy Use after 1998. | UN | فقد تقدم النقاش حول قانون الطاقة المتوقع أن يحل محل المرسوم المتعلق باستخدام الطاقة بعد عام ٨٩٩١. |
It also applauded the adoption of the Decree on the registration of domestic associations, which would allow for the development of civil society. | UN | كما رحبت باعتماد المرسوم المتعلق بتسجيل الشركات المحلية، الذي سيتيح إمكانية تنمية المجتمع المدني. |
The Decree on compulsory education was, however, awaiting adoption. | UN | بيد أن المرسوم المتعلق بالتعليم اﻹلزامي لم يعتمد بعد. |
On the basis of this law that the Government has issued the Ordinance on the Brokerage of War Material. | UN | وعلى أساس هذا القانون أصدرت الحكومة المرسوم المتعلق بالسمسرة في المواد الحربية. |
- Ordinance on the Control of Animal Epidemics of 27 June 1995 | UN | - المرسوم المتعلق بالرقابة على الأوبئة الحيوانية، المؤرخ 27 حزيران/يونيه 1995؛ |
The Decree on NGOs has missed its mark. | UN | ولم يحقق المرسوم المتعلق بالمنظمات غير الحكومية الغرض منه. |
Therefore, the Lao Government issued the Decree on Anti-Money Laundering in March 2006, which has become effective since that date. | UN | ولذلك أصدرت الحكومة في آذار/مارس 2006 المرسوم المتعلق بمكافحة غسل الأموال، الذي أصبح نافذ المفعول منذ ذلك الحين. |
46. UNCT noted that the Decree on non-governmental organizations (NGOs) had not been sent to Parliament for enactment. | UN | 46- ولاحظ الفريق القطري عدم إرسال المرسوم المتعلق بالمنظمات غير الحكومية إلى البرلمان من أجل سنّه. |
UNOCI also advocated for the revision of the Decree on free and legal aid. | UN | ودعت العملية أيضا إلى تنقيح المرسوم المتعلق بالمساعدة القانونية المجانية. |
The Croatian Government has adopted the Decree on Goods Subject to Import and Export Licensing. | UN | وقد اعتمدت الحكومة الكرواتية المرسوم المتعلق بالسلع الخاضعة لتراخيص الاستيراد والتصدير. |
The Decree on alternatives to detention for children in conflict with the law. | UN | اعتماد المرسوم المتعلق بالتدابير البديلة لاحتجاز الأطفال المخالفين للقانون. |
Draft Decree on the creation of child protection units | UN | مشروع المرسوم المتعلق بإنشاء وحدات حماية الطفولة. |
:: Review of the Decree on social work | UN | :: استعراض المرسوم المتعلق بالعمل الاجتماعي |
377. The Ordinance on ID cards for Persons Registered in Sweden entered into force in 2009 (2009:284). | UN | 377- وبدأ في عام ٢٠٠٩ نفاذ المرسوم المتعلق ببطاقات الهوية للأشخاص المسجلين في السويد (284:2009). |
Article 5 of the Ordinance on war matériel states that no authorization shall be issued for exports to territories where peace, international security or regional stability are in jeopardy. | UN | وتنص المادة ٥ من المرسوم المتعلق بالمعدات الحربية على عدم منح أي ترخيص بتصديرها إلى اﻷقاليم التي يكون فيها السلم أو اﻷمن الوطني أو الاستقرار الاقليمي مهددا. |
— The Ordinance on land reform; | UN | المرسوم المتعلق بالإصلاح العقاري، |
According to article 26 of the Ordinance on Working Hours, civil servants and office workers are entitled to 23 days of paid leave per year. | UN | ووفقاً للمادة 26 من المرسوم المتعلق بساعات العمل، يحق للموظفين الحكوميين وموظفي الأعمال المكتبية الحصول على إجازة مدفوعة الأجر مدتها 23 يوماً كل سنة. |
Reporting on the results of a national survey of the Fiji media, JS2 stated that, under the Media Decree, power had been delegated to the Media Industry Development Authority (MIDA), which had an ongoing responsibility to censor material that was considered threatening to the public interest or Order. | UN | وذكرت الورقة المشتركة 2، في سياق الإبلاغ عن نتائج استقصاء وطني شمل وسائط الإعلام الفيجية، أن المرسوم المتعلق بالإعلام فوض الصلاحية لهيئة تطوير صناعة الإعلام، وهي هيئة تتحمل مسؤولية دائمة عن ممارسة الرقابة على المعلومات التي تعتبر مصدر تهديد للمصلحة العامة أو النظام العام. |
the decree regarding the recognition and support of " homework schools " was passed and entered into force in 2004. | UN | وفي عام 2004 جرى التصويت على المرسوم المتعلق بالاعتراف بمدارس الواجبات ودعمها، وبدأ تنفيذه في العام ذاته. |
Later, the case was settled by consent decree after the recession of the contract for the acquisition and Gillette's acceptance of certain obligations contained in the decree concerning its influence over Eemland's Wilkinson Sword. | UN | وتمت في وقت لاحق تسوية هذه القضية بالتراضي بعد سحب عقد الاكتساب وقبول جيليت بتعهدات معينة واردة في المرسوم المتعلق بتأثيرها على ويلكنسون سورد التابعة لشركة إيملاند. |