It would be useful to know whether the Ministerial Decree defining the conditions for such facilities had been promulgated. | UN | ومن المفيد معرفة ما إذا كان المرسوم الوزاري الذي يحدد ظروف هذه المرافق قد نشر. |
The decrees came into force with the adoption of Ministerial Decree 1182 of 2010. | UN | ودخلت المراسيم حيز النفاذ باعتماد المرسوم الوزاري 1182 الصادر في عام 2010. |
The system of remuneration is determined by a scale set by Ministerial Decree and civil servants are paid in accordance with the category or function to which they have been assigned on the basis of their aptitudes. | UN | ويقبل في الوظائف الأشخاص الذي أظهروا أعلى القدرات، نساء كانوا أو رجالاً. ويخضع نظام الرواتب لجدول المرسوم الوزاري الذي أُقر ويدفع لكل موظف عام راتب يتناسب وفئته أو الوظيفة المسندة إليه وفقاً لكفاءاته. |
Finally, in relation to paragraph 81 (10), it had been indicated previously that the ministerial order of 6 October 2008 restricting public meetings had been revoked. | UN | وأخيراً، فيما يتعلق بالفقرة 81(10)، أشير في وقت سابق إلى إلغاء المرسوم الوزاري المؤرخ 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008 الذي يقيد عقد اجتماعات عامة. |
After amending the ministerial ordinance that stipulates the criteria for granting landing permission to applicants applying for the status of Entertainer in 2005 and 2006, the Immigration Bureau of the Ministry of Justice promoted a stricter application of the advance passenger information system and the landing examination procedures as compared to previous years. | UN | وبعد تعديل المرسوم الوزاري الذي ينص على معايير منح تصريح دخول البلد لمقدمي طلبات الحصول على الوضع القانوني لفنان ترفيهي في عامي 2005 و 2006، شجَّع مكتب الهجرة التابع لوزارة العدل تطبيق نظام للمعلومات المسبقة عن الركاب وإجراءات فحص دخول البلد بصورة أكثر صرامة بالمقارنة بالسنوات السابقة. |
According to the Ministerial Decree issued on the basis of the act the radio equipment and telecommunications terminal equipment have to be suitable for utilization by persons with disabilities. | UN | وبموجب المرسوم الوزاري الذي صدر على أساس القانون، يجب أن تكون الأجهزة الراديوية والمعدات الطرفية للاتصالات مناسبة للأشخاص ذوي الإعاقة. |
- the Ministerial Decree of 23 November 1995 concerning the operation of the instruments envisaged by Law No. 236 of 1993, especially the Employment Fund, for allocating resources for the creation of additional employment; | UN | - المرسوم الوزاري المؤرخ ٣٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ المتعلق بإعمال اﻷدوات المتوخاة في القانون رقم ٦٣٢ لعام ٣٩٩١، ولا سيما صندوق العمالة، من أجل تخصيص موارد لتوفير فرص عمل جديدة؛ |
These powers expand on those granted to the civil service monitoring board by Ministerial Decree of 1986. | UN | وتشكل هذه الاختصاصات خصائص لاحقة لتلك التي أسندت إلى " مرصد " الوظيفة العامة من جانب المرسوم الوزاري لعام ١٩٨٦. |
116. As regards the monitoring of the complex phenomenon of violence, it is worth recalling the establishment of a " National Observatory against sexual and gender-based violence " , by Ministerial Decree of 23 January 2008. | UN | 116- وفيما يتعلق برصد ظاهرة العنف المعقدة، تجدر الإشارة إلى إنشاء " مرصد وطني لمكافحة العنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس " بموجب المرسوم الوزاري المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 2008. |
6. Ministerial Decree No. 254/MPP/Kep/7/2000, regulates the importation and circulation of the chemicals listed in the Chemical Weapons Convention published by the Department of Industry and Trade. | UN | 6 - وينظم المرسوم الوزاري رقم 254/MPP/Kep/7/2000 أنشطة استيراد وتداول المواد الكيميائية الواردة في اتفاقية الأسلحة الكيميائية التي أصدرت وزارة الصناعة والتجارة قائمة بها. |
This Decree updates the list of Ministerial Decree 355/2002 which regulates the exportation of dual use goods. | UN | يحدِّث هذا المرسوم القائمة الواردة في المرسوم الوزاري رقم 355/2002 الذي ينظم تصدير السلع ذات الاستخدام المزدوج |
Ministerial Decree 355/2002 (26 July 2002) | UN | المرسوم الوزاري رقم 355/2002 (26 تموز/يوليه 2002) |
Ministerial Decree 355/2002 (26 July 2002) | UN | 2 - المرسوم الوزاري رقم 355/2002 (26 تموز/يوليه 2002) |
The Ministry of Home Affairs has developed gender responsive development projects and has also issued Ministerial Decree Number 132/2003, providing general guidance on the Implementation of Gender Mainstreaming in Regional Development. | UN | وأعدت وزارة الشؤون الداخلية مشاريع لتطوير الاعتبارات المراعية لنوع الجنس كما أصدرت أيضاً المرسوم الوزاري رقم 132/2003، الذي يوفِّر توجيهاً عاماً بشأن تنفيذ مراعاة المنظور الجنساني في تنمية الأقاليم. |
In this respect the aim of the Ministerial Decree of 22 January 2001 was to provide financial support for young people from southern Italy who intended to move to the centre-north for their traineeship. | UN | وفي هذا الصدد، كان الهدف من المرسوم الوزاري المؤرخ 22 كانون الثاني/يناير 2001 هو تقديم الدعم المالي لشباب جنوب إيطاليا الذين اعتزموا الانتقال إلى الوسط - الشمال لأغراض التلمذة. |
This consideration has led to the approval of Ministerial Decree 470/2001 containing regulations concerning the criteria and arrangements for the granting and delivery of funding for initiatives on behalf of persons with serious disabilities and with no family help. | UN | وقد أدى هذا إلى إقرار المرسوم الوزاري 470/2001 الذي يتضمن لوائح تتعلق بوضع معايير وترتيبات لمنح وتوفير التمويل للمبادرات لصالح المصابين بإعاقات شديدة والذين لا يتلقون مساعدة من الأسرة. |
June 1991 update (Ministerial Decree 28) established allowable levels of sulphur dioxide emissions. | UN | وجرى استكماله في حزيران/يونيه ١٩٩١ )المرسوم الوزاري ٢٨( بتحديد المستويات المسموح بها من انبعاثات ثاني أكسيد الكبريت. |
Its statutes were amended by ministerial order No. 86-071 of 23 January 1986 setting up a welcome unit where a social worker goes to meet young people and receives them in the association's headquarters. | UN | وبموجب المرسوم الوزاري رقم 86-071 المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 1986، عُدل نظامه الأساسي بحيث أصبح لـه فرع لاستقبال الشباب ينطلق منه أحد المربين المختصين للقاء الشباب واستقبالهم مباشرة في مقر الجمعية. |
Since 2006: Member of the teaching faculty (Chef de travaux) at the Law School of the University of Kinshasa, appointed by ministerial order No. 022/MINESU/cab.min/ fl/rs/2006 of 1 March 2006 of the Ministry of Higher and University Education | UN | آذار/مارس 2006 حتى الآن: مُحاضر أقدم في كلية الحقوق بجامعة كينشاسا، عُيِّن بمقتضى المرسوم الوزاري رقم 022/MINESU/cab.min/fl/rs/2006 الصادر في 1 آذار/ مارس 2006 عن وزارة التعليم العالي والجامعي. |
As a result of the amendments to the ministerial ordinance that stipulates the criteria for granting landing permission to applicants applying for the status of Entertainer that came into effect in 2005 and 2006, the number of Entertainer visas issued has been decreasing. | UN | ونتيجة للتعديلات التي أُدخلت على المرسوم الوزاري الذي ينص على المعايير المتعلقة بمنح تصاريح دخول البلد لمقدمي طلبات الحصول على الوضع القانوني لفنان الترفيه التي دخلت حيز النفاذ في عامي 2005 و 2006، أخذ عدد تأشيرات فناني الترفيه يتناقص. |
Adopted by means of Cabinet Decree No. 7 of 21 January 1971. | UN | وأُقر بموجب المرسوم الوزاري رقم 7 المؤرخ 21 كانون الثاني/يناير 1971. |
To raise awareness and draw attention to the importance of women's rights, on the occasion of the International Day of Action for Women's Health (28 May), Ministerial Agreement No. 1307-2000 was promulgated, declaring May " Women's Health Month " . During that month, women's health fairs are held in the capital city and in the departments. | UN | وفي إطار تدابير التوعية بأهمية حقوق المرأة، وبمناسبة الاحتفال بيوم العمل العالمي من أجل صحة المرأة، في 28 أيار/مايو، أصدر المرسوم الوزاري 1307/2000؛ وبموجب هذا المرسوم، أصبح أيار/مايو شهر صحة المرأة؛ وستنظم في ذلك الشهر معارض خاصة بصحة المرأة في العاصمة وعلى صعيد المحافظات. |
In Burkina Faso, the manufacture, remodelling, acquisition, possession, transfer, bearing or transport of working firearms and ammunition are regulated by inter-ministerial decree No. 2001-268/PRES/MATD/MEF/DEF/MJPDHY of 8 June 2001. | UN | في بوركينا فاسو ينظم المرسوم الوزاري رقم 2001-268/PRES MATD MEF DEF MJPDHY الصادر في 8 حزيران/يونيه 2001، صناعة وتحويل وشراء وحيازة ونقل وحمل وتمويل ملكية أي أسلحة نارية متقنة أو ذخيرة. |