"المرشحين الاثنين" - Translation from Arabic to English

    • two candidates
        
    In addition, the first two candidates on each list may not be of the same sex. UN وإلى جانب ذلك فإن المرشحين الاثنين الأولين في كل قائمة لا يمكن أن يكونا من نفس الجنس.
    If no candidate receives the required majority in the second round, a third round of voting shall be organized on the same day between the two candidates who received the greatest number of votes in the second round. UN فإن لم يحصل أي من المرشحين على الأغلبية المطلوبة في الجولة الثانية، تنظم جولة ثالثة في نفس اليوم لانتخاب مرشح من بين المرشحين الاثنين الذين حصلا على أكبر عدد من الأصوات في الجولة الثانية.
    If none of the candidates obtains an absolute majority, a second election is held within 30 days of the proclamation of the official results between the two candidates who obtained the greatest number of votes. UN وفي حالة عدم حصول أحد من المرشحين على اﻷغلبية المطلقة يجرى انتخاب ثان في غضون ثلاثين يوما من إعلان النتائج الرسمية بين المرشحين الاثنين اللذين حصلا على أكبر عدد من اﻷصوات.
    The Committee proceeded to vote, by secret ballot, on the two candidates nominated by the Group of Asia-Pacific States to fill the one vacant seat of that region. UN شرعت اللجنة في التصويت بالاقتراع السري، على المرشحين الاثنين من مجموعة الدول الآسيوية لشغل المقعد الشاغر عن هذه المنطقة.
    The National Electoral Commission announced that a run-off election between the two candidates would be conducted on 22 April. UN وأعلنت اللجنة الوطنية للانتخابات أنه ستجرى جولة ثانية من الانتخابات بين المرشحين الاثنين في 22 نيسان/أبريل.
    Since no candidate has obtained the required majority, the Assembly will proceed to a second round of balloting restricted to the two candidates who were not elected but obtained the largest number of votes in the ballot. UN نظرا لعدم حصول أي من المرشحين على الأغلبية المطلوبة، تشرع الجمعية العامة في إجراء اقتراع ثان يقتصر على المرشحين الاثنين اللذين لم ينتخبا لكنهما حصلا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع.
    The Council agreed on a statement to the press urging the two candidates and all political leaders to maintain calm and peace throughout the electoral process, and reiterating its full support to UNOCI in the implementation of its mandate. UN ووافق المجلس على إصدار بيان للصحافة يحث المرشحين الاثنين وجميع القادة السياسيين على الحفاظ على الهدوء والسلام في جميع مراحل العملية الانتخابية، مكررا تأكيد دعمه الكامل لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في تنفيذ ولايتها.
    5. The Fifth Committee then proceeded to elect, by secret ballot, one person from the remaining two candidates proposed by the African States. UN 5 - ثم انتقلت اللجنة الخامسة إلى انتخاب أحد المرشحين الاثنين المقترحين من الدول الأفريقية، وذلك عن طريق الاقتراع السري.
    5. The Fifth Committee then proceeded to elect, by secret ballot, one person from the two candidates proposed by the Eastern European States. UN 5 - وشرعت اللجنة الخامسة بعد ذلك في انتخاب واحد من المرشحين الاثنين اللذين اقترحتهما دول أوروبا الشرقية وذلك باقتراع سري.
    5. The Fifth Committee then proceeded to elect, by secret ballot, one person from among the two candidates nominated by the Group of Eastern European States. UN 5 - ثم انتقلت اللجنة الخامسة إلى انتخاب أحد المرشحين الاثنين المقترحَين من مجموعة دول أوروبا الشرقية بالاقتراع السري.
    The Committee then proceeded to vote, by secret ballot, on the two candidates from the Group of Asian States to fill the one vacant seat of that region. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت، بالاقتراع السري، على المرشحين الاثنين من مجموعة الدول الآسيوية لشغل المقعد الشاغر عن هذه المنطقة.
    The Committee also proceeded to vote, by secret ballot, on the two candidates from the Group of Eastern European States to fill the one vacant seat of that region. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت، بالاقتراع السري، على المرشحين الاثنين من مجموعة دول أوروبا الشرقية لشغل المقعد الشاغر عن هذه المنطقة.
    The Committee further proceeded to vote, by secret ballot, on the two candidates from the Group of Latin American and Caribbean States to fill the one vacant seat of that region. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت، بالاقتراع السري، على المرشحين الاثنين من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لشغل المقعد الشاغر عن هذه المنطقة.
    4. The Fifth Committee then proceeded to select, by secret ballot, one person from the two candidates nominated by the Group of Eastern European States. UN 4 - ثم باشرت اللجنة الخامسة اختيار شخص واحد، بالاقتراع السري، من بين المرشحين الاثنين الذين رشحتهما مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    1. If, when one person or one delegation is to be elected, no candidate obtains the required majority in the first ballot, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates obtaining the largest number of votes. UN 1 - إذا اقتضى الأمر انتخاب شخص واحد أو وفد واحد ولم يحصل أي مرشح على الأغلبية المطلوبة في الاقتراع الأول، يجرى اقتراع ثان يقتصر على المرشحين الاثنين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات.
    1. If, when one person or one delegation is to be elected, no candidate obtains the required majority in the first ballot, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates obtaining the largest number of votes. UN 1 - إذا اقتضى الأمر انتخاب شخص واحد أو وفد واحد ولم يحصل أي مرشح على الأغلبية المطلوبة في الاقتراع الأول، يجرى اقتراع ثان يقتصر على المرشحين الاثنين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات.
    1. If, when one person or one delegation is to be elected, no candidate obtains the required majority in the first ballot, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates obtaining the largest number of votes. UN 1 - إذا اقتضى الأمر انتخاب شخص واحد أو وفد واحد، وفي الاقتراع الأول، لم يحصل أي مرشح على الأغلبية المطلوبة، يجرى اقتراع ثان يقتصر على المرشحين الاثنين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات.
    1. If, when one person or one delegation is to be elected, no candidate obtains the required majority in the first ballot, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates obtaining the largest number of votes. UN 1 - إذا اقتضى الأمر انتخاب شخص واحد أو وفد واحد، وفي الاقتراع الأول لم يحصل أي مرشح على الأغلبية المطلوبة، يجرى اقتراع ثان يقتصر على المرشحين الاثنين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات.
    On 2 June, the Wolesi Jirga voted on the two candidates for the Supreme Court; Abdul Malek Kamawi, a senior court official, was confirmed, while Mohammed Sarwar Danesh, previously Minister of Justice and acting Minister of Higher Education, was rejected. UN وفي 2 حزيران/يونيه، صوت مجلس العموم على المرشحين الاثنين للمحكمة العليا؛ فأقر تعيين عبد الملك كاموي وهو من كبار رجال القضاء واستبعد محمد سرور دانش الذي شغل في السابق منصبي وزير العدل ووزير التعليم العالي بالنيابة.
    1. If, when one person or one delegation is to be elected, no candidate obtains the required majority in the first ballot, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates obtaining the largest number of votes. UN 1 - إذا اقتضى الأمر انتخاب شخص واحد أو وفد واحد ولم يحصل أي مرشح على الأغلبية المطلوبة في الاقتراع الأول، يجرى اقتراع ثان يقتصر على المرشحين الاثنين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more