"المرشحين الثلاثة" - Translation from Arabic to English

    • three candidates
        
    • Clinton
        
    All three candidates are from countries currently not represented on the Tribunal. UN وجميع المرشحين الثلاثة من بلدان غير ممثلة حاليا في المحكمة.
    8. The three candidates recommended by the Council for appointment as ad litem judges are listed alphabetically by last name. UN 8 - ترد فيما يلي قائمة المرشحين الثلاثة الذين أوصى المجلس بتعيينهم قضاة مخصصين وفقا للترتيب الأبجدي لألقابهم.
    Once again, I remind representatives to place a cross at the left of the names of the three candidates for whom they wish to vote. UN ومرة أخرى، أذكر الممثلين بأن يضعوا خطين متقاطعين على يسار أسماء المرشحين الثلاثة الذين يودون التصويت لصالحهم.
    Once again, I would remind delegates to place a cross at the left of the names of the three candidates for whom they wish to vote. UN وأود أن أذكر اﻷعضاء مرة أخرى بأن يضعوا خطين متقاطعين على يسار أسماء المرشحين الثلاثة الذين يودون التصويت لصالحهم.
    It did not, however, take action to investigate the allegations made by the three candidates. UN بيد أن اللجنة لم تتخذ اﻹجراء اللازم للتحقيق في ادعاءات المرشحين الثلاثة.
    The Committee then proceeded to vote, by secret ballot, on the three candidates from the African States to fill the two vacant seats of that region. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت، باقتراع سري، على المرشحين الثلاثة من الدول الأفريقية لملء المقعدين الشاغرين لتلك المنطقة.
    The Committee then proceeded to vote, by secret ballot, on the three candidates from the Eastern European States to fill the two vacant seats of that region. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت، باقتراع سري، على المرشحين الثلاثة من دول أوروبا الشرقية لملء المقعدين الشاغرين لتلك المنطقة.
    Each of the three candidates was invited to make an approximately 30-minute presentation addressing previously provided questions. UN وقد طلب إلى كل مرشح من المرشحين الثلاثة أن يقدم عرضاً مدته 30 دقيقة تقريباً، يتناول فيه المسائل المطروحة سابقا.
    When it comes to filling a vacancy on the Council of State, every third seat is filled by the appointment of one of the three candidates proposed by the Chamber of Deputies. UN ومن ناحية أخرى، عندما يتعلق الأمر بشغل مقعد شاغر لأحد مستشاري الدولة، يجري شغل كل ثالث مقعد عن طريق تعيين أحد المرشحين الثلاثة المقدمين من مجلس النواب.
    The three candidates offered a genuine political choice, although restrictive campaign regulations barred voters from full information about the various alternatives. UN فقد أتاح تنافس المرشحين الثلاثة فيها خيارا سياسيا حقيقيا على الرغم من أن الأنظمة التي تُـقيِّـد الحملات الانتخابية منعت الناخبين من الحصول على معلومات كاملة عن مختلف البدائل.
    Against a backdrop of public protests staged against CSJ, Parliament ultimately approved two of the three candidates recommended by Rosa Otunbaeva out of the 11 proposed by CSJ. UN وفي ظل الاحتجاجات العامة ضد المجلس، وافق البرلمان في نهاية المطاف على مرشحَيْن من المرشحين الثلاثة الذين أوصت بهما روزا أوتونباييفا من أصل 11 مرشحاً اقترحهم المجلس.
    However, due to the demands on his schedule, he may choose to request one of his senior advisers to interview, on his behalf, the three candidates shortlisted for a particular position. UN على أن من الممكن، بسبب الضغوط المفروضة على برنامجه اليومي، أن يختار أن يطلب إلى أحد كبار مستشاريه أن يجري بالنيابة عنه مقابلات مع المرشحين الثلاثة المدرجة أسماؤهم على القائمة القصيرة لوظيفة ما.
    The Committee then proceeded to vote, by secret ballot, on the three candidates from the Western European and other States to fill the two vacant seats of that region. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت بالاقتراع السري على المرشحين الثلاثة من دول أوروبا الغربية ودول أخرى من أجل شغل المقعدين الشاغرين عن هذه المنطقة.
    The Committee then proceeded to vote, by secret ballot, on the three candidates from the Western European and other States to fill the one vacant seat of that region. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت بالاقتراع السري على المرشحين الثلاثة من دول أوروبا الغربية ودول أخرى من أجل شغل المقعد الشاغر عن تلك المنطقة.
    In particular, he wished to know by whom and by what means the three candidates to the CNDH presidency were nominated and whether the president could be removed from office and, if so, in what circumstances. UN وقال إنه يود أن يعرف بوجه خاص من الذي يتولى تعيين المرشحين الثلاثة لرئاسة هذه اللجنة، وما هي طريقة التعيين وما إذا كان يجوز تنحية رئيسها عن منصبه وما هي الظروف التي تتم فيها هذه التنحية.
    On 12 October, the CCER decided not to register the three candidates owing to their failure to submit the necessary signatures. UN وفي ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، قررت اللجنة عدم تسجيل المرشحين الثلاثة نظرا لعدم تقديمهم التوقيعات اللازمة.
    Recalling rule 93 of the rules of procedure, he invited the Committee to also elect by secret ballot one of the three candidates for the seat for the Group of Asian States. UN كما أشار إلى المادة 93 من النظام الداخلي، ودعا اللجنة أيضا إلى التصويت بالاقتراع السري لاختيار واحد من المرشحين الثلاثة لشغل المقعد المخصص لمجموعة الدول الآسيوية.
    The Committee then proceeded to vote, by secret ballot, on the three candidates from the African States to fill the two vacant seats of that region and the three candidates from the Asian States to fill the vacant seat for that region. UN ثم باشرت اللجنة في التصويت، باقتراع سري، على المرشحين الثلاثة من الدول الأفريقية لشغل مقعدين شاغرين لتلك المنطقة والمرشحين الثلاثة من الدول الآسيوية لشغل المقعد الشاغر لتلك المنطقة.
    6. The Fifth Committee then proceeded to elect, by secret ballot, two persons from the three candidates proposed by the African States. UN 6 - ثم انتقلت اللجنة الخامسة إلى انتخاب اثنين من المرشحين الثلاثة الذين اقترحتهم الدول الأفريقية، بالاقتراع السري.
    Two of the three candidates recruited at the P-3 level were for offices away from Headquarters. UN وتم تعيين اثنين من المرشحين الثلاثة في الرتبة ف - 3 في مكاتب موجودة خارج المقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more