Requests the Secretary-General to ensure the expeditious placement of successful candidates from national competitive examinations | UN | تطلب إلى الأمين العام أن يكفل سرعة تنسيب المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية الوطنية. |
Recruitment of successful candidates from national competitive exams | UN | تعيين المرشحين الناجحين من الامتحانات التنافسية الوطنية |
A number of successful candidates from the G to P examination will join ESCWA shortly, and successful candidates from the national competitive examination are being considered. | UN | وسيلتحق قريبا باللجنة عدد من المرشحين الناجحين في امتحان النقل من فئة الخدمات العامة الى الفئة الفنية، ويجري النظر في أمر المرشحين الناجحين في الامتحان التنافسي الذي عقد على الصعيد الوطني. |
A number of successful candidates in these examinations are under recruitment. | UN | ويجري حاليا توظيف عدد من المرشحين الناجحين في هذه الامتحانات. |
The actual impact of this process on the geographic diversity of OHCHR will be only known once OHRM releases the list of successful candidates in early 2009. | UN | ولن يُعرَف التأثير الفعلي لهذه العملية على التنوُّع الجغرافي للمفوضية إلا عندما يُصدر مكتب إدارة الموارد البشرية قائمة المرشحين الناجحين في أوائل عام 2009. |
The Officers would provide predeployment induction briefings to the successful candidates. | UN | وسيقدم هؤلاء الموظفين إلى المرشحين الناجحين إحاطات تعريفية سابقة للنشر. |
38. Notes with appreciation the recent efforts made by the Secretary-General to expedite the placement of successful candidates from national competitive recruitment examinations, and requests him to ensure the expeditious placement of successful candidates; | UN | 38 - تلاحظ مع التقدير الجهود التي بذلها الأمين العام مؤخرا للتعجيل بتنسيب المرشحين الناجحين في امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية، وتطلب إليه أن يكفل تنسيب المرشحين الناجحين على وجه السرعة؛ |
4. Requests the Secretary-General to ensure the expeditious placement of successful candidates from national competitive examinations; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل سرعة تنسيب المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية الوطنية؛ |
4. Requests the Secretary-General to ensure the expeditious placement of successful candidates from national competitive examinations; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل سرعة تنسيب المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية الوطنية؛ |
An increase in the number of successful candidates from these countries can only be achieved through a higher level of willingness and cooperation of the Member States concerned for holding NCRE examinations. | UN | 48 - ولا يمكن تحقيق زيادة في عدد المرشحين الناجحين من هذه البلدان إلا من خلال إرادة وتعاون رفيعي المستوى من الدول الأعضاء المعنية من أجل عقد امتحانات تنافسية. |
Specific efforts are under way to place successful candidates from competitive examinations, with particular attention to the situation of Member States which are unrepresented or under-represented in the staff of the Secretariat. | UN | وتبذل جهود خاصة لتوظيف المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية، على أن يراعى بوجه خاص وضع الدول اﻷعضاء غير الممثلة في موظفي اﻷمانة العامة أو تلك الممثلة تمثيلا ناقصا. |
Also, the mandates of the General Assembly call for every effort to be made to place successful candidates from the national competitive examinations within one year, subject to availability of posts. | UN | كذلك فإن ولايات الجمعية العامة تدعو إلى بذل كل جهد ممكن ﻹلحاق المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية الوطنية خلال سنة واحدة، رهنا بتوفر الوظائف. |
This necessitates maintaining the freeze on the granting of permanent and probationary appointments, except in respect of recruitment of successful candidates from national competitive examinations and language staff. | UN | ويتطلب ذلك الإبقاء على تجميد منح التعيينات الدائمة وتحت الاختبار، باستثناء ما يتعلق منها بتعيين المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية الوطنية وموظفي اللغات. |
In this regard, the medical officer at Arusha would be authorized to approve medical clearances of successful candidates for vacancy announcements, both locally recruited and international. | UN | وفي هذا الصدد، سيؤذن للطبيب في أروشا أن يوافق على قبول المرشحين الناجحين فيما يتعلق بإعلانات الشواغر، الذين يوظفون محليا ودوليا على السواء. |
The exercise was carried out in 2006, and the roster of successful candidates has been made available to the Department. | UN | وأُنجزت العملية في عام 2006، وأتيحت قائمة المرشحين الناجحين للإدارة. |
Statistics show that there is a relatively strong correlation between the number of applicants and the number of successful candidates. | UN | وتبين الإحصاءات أن هناك علاقة وثيقة نسبياً بين عدد مقدمي الطلبات وعدد المرشحين الناجحين. |
Candidates from 40 countries have been promoted, and 61 per cent of the successful candidates are female staff members. | UN | وقد رُقﱢي مرشحون من ٤٠ بلدا، ومثلت الموظفات ٦١ في المائة من المرشحين الناجحين. |
Efforts were being made to convince some of the successful candidates to accept an initial appointment to Nairobi. | UN | وتبذل جهود لإقناع بعض المرشحين الناجحين بقبول تعيين أولي في نيروبي. |
88. In order to speed up the placement of candidates successful in national competitive examinations, the placement will be managed centrally by the Office of Human Resources Management. | UN | 88 - وللتعجيل بعملية تنسيب المرشحين الناجحين في الامتحان التنافسي الوطني، سيتولى مكتب إدارة الموارد البشرية تسيير تلك العملية مركزيا. |
The Committee further urges the Secretary-General to take measures to accelerate the recruitment of candidates who have passed the national competitive examination | UN | وتحث اللجنة الأمين العام كذلك على اتخاذ التدابير اللازمة للتعجيل بتعيين المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية. |
44. Notes that the time needed to complete a national competitive examination cycle from the deadline for the applications until the successful candidate is placed on the roster is one year or more, and requests the Secretary-General to significantly reduce the time needed, and to report thereon to the General Assembly at its fifty-ninth session; | UN | 44 - تلاحظ أن الوقت اللازم لإكمال دورة الامتحان التنافسي الوطني من الموعد النهائي لتقديم الطلبات إلى إدراج المرشحين الناجحين في القائمة هو سنة أو أكثر، وتطلب إلى الأمين العام أن يخفض بدرجة ملموسة الوقت اللازم، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛ |
49. His delegation was concerned that it was compelled to repeat its request to the Secretary-General to accelerate the recruitment of candidates who had passed the national competitive examination when a large number of staff were receiving extensions beyond the mandatory age of separation. | UN | 49 - وقال إن وفده يشعر بالقلق لاضطراره إلى تكرار طلبه للأمين العام لتسريع استقدام المرشحين الناجحين في الامتحان التنافسي الوطني في حين أن عددا من الموظفين يمدد لهم إلى ما بعد السن الإلزامية لإنهاء الخدمة. |
The 2-year examination cycle comprises the period starting from the selection of the occupational groups and the list of countries to be invited to participate, to the successful candidates being put on the roster. | UN | 53- وتشمل دورة الامتحان الممتدة على سنتين فترة تبدأ من تحديد الفئات المهنية وقائمة البلدان التي ستُدعى إلى المشاركة وتنتهي بإدراج المرشحين الناجحين في القائمة. |
The Committee was informed that the results of the last examination had been completed and that successful candidates were being placed. | UN | وعلمت اللجنة أن نتائج الامتحان الأخير قد استُكملت، وأنه يجري إدراج المرشحين الناجحين في القائمة. |