"المرصد الحضري العالمي" - Translation from Arabic to English

    • Global Urban Observatory
        
    Joint programming initiatives were also undertaken in support of the Global Urban Observatory, which seeks to monitor trends in urbanization and slum formation. UN وجرى أيضا تنفيذ مبادرات للبرمجة المشتركة من أجل دعم المرصد الحضري العالمي الذي يسعى إلى رصد اتجاهات التحضّر ونشوء الأحياء الفقيرة.
    Joint programming initiatives were also undertaken in support of the Global Urban Observatory, which seeks to monitor trends in urbanization and slum formation. UN وتم أيضاً تنفيذ مبادرات للبرمجة المشتركة من أجل دعم المرصد الحضري العالمي الذي يسعى إلى رصد اتجاهات التحضّر ونشوء الأحياء الفقيرة.
    In addition, the idea of strengthening the UN-Habitat Global Urban Observatory (GUO) was commendable. UN وعلاوة على ذلك، فإن ثمة استحسانا لفكرة تعزيز المرصد الحضري العالمي.
    This programme is in support of the UN-Habitat Global Urban Observatory, which is dedicated to assisting member States and local authorities to monitor their own progress in implementing the Habitat Agenda. UN وهذا البرنامج هو لدعم المرصد الحضري العالمي التابع لموئل الأمم المتحدة، المخصص لمساعدة الدول الأعضاء والسلطات المحلية في رصد ما تحرزه من تقدم في تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    However, the most serious cost implications for the Foundation are still in subprogramme 4, connecting the activities of the Global Urban Observatory, public information activities and the Centre’s work on statistics. UN بيد أن أخطر آثار التكاليف على المؤسسة لا تزال موجودة في البرنامج الفرعي ٤، الذي يربط أنشطة المرصد الحضري العالمي وأنشطة اﻹعلام وعمل المركز المتعلق باﻹحصاءات
    Supporting the strategy of the Global Urban Observatory of networking with urban observatories at all levels to facilitate information dissemination and policy-making functions, UN وإذ تدعم استراتيجية المرصد الحضري العالمي لﻹتصال الشبكي مع المراصد الحضرية على جميع المستويات وذلك لتيسير نشر المعلومات ومهام صنع السياسات العامة،
    7. These databases, available on the Global Urban Observatory's web site, have been a significant breakthrough in the area of urban statistics. UN 7 - وتعد هذه البيانات المتاحة في موقع المرصد الحضري العالمي على شبكة الإنترنت، إنجازا بارزا في مجال الإحصاءات الحضرية.
    During the reporting period, the monitoring function was carried out by the Urban Secretariat using two main instruments: the Global Urban Observatory (GUO) and Best Practices Programme. UN وأثناء فترة تقديم التقارير، نفذت الأمانة الحضرية مهمة الرصد باستخدام أداتين رئيسيتين وهما: المرصد الحضري العالمي وبرنامج أفضل الممارسات.
    This subprogramme will include research and policy-oriented activities, for example the Global Urban Observatory and gender mainstreaming. UN ويتضمن هذا البرنامج الفرعي أنشطة بحثية وأنشطة ذات منحى سياسي مثلاً المرصد الحضري العالمي وتنسيق المواضيع المتعلقة بالجنسين.
    Despite the input of the Global Urban Observatory and Local Urban Observatories, the quality and reliability of data, and the indicators by which that data is collected, still needs to be strengthened through capacity-building. UN وبالرغم من مساهمة المرصد الحضري العالمي والمراصد الحضرية المحلية، فإن هناك حاجة إلى أن تعزز من خلال بناء القدرات، جودة البيانات وموثوقيتها وجودة وموثوقية المؤشرات المستخدمة في استيفاء البيانات.
    Definitions, tools and guidelines were developed and disseminated to the Global Urban Observatory partners at conferences and through missions, the UN-Habitat web site, posters, brochures, publications and flagship reports. UN ووضعت تعاريف وأدوات ومبادئ توجيهية ووزعت على شركاء المرصد الحضري العالمي في المؤتمرات ومن خلال البعثات، وموقع موئل الأمم المتحدة على الإنترنت، والملصقات، والكتيبات والمنشورات والتقارير الرئيسية.
    For that purpose, the UN-Habitat Global Urban Observatory (GUO) has been strengthened as a worldwide monitoring and learning network, with staff able to respond to demand-based national and local initiatives, in order to assist countries and cities in collecting, analysing and using urban indicators and statistical data. UN ومن ثم فقد، جرى تعزيز المرصد الحضري العالمي التابع لموئل الأمم المتحدة بوصفه شبكة تعلم ورصد عالمية، تضم موظفين قادرين على الاستجابة للمبادرات الوطنية والمحلية القائمة على الطلب بغية مساعدة البلدان والمدن على جمع المؤشرات الخاصة بالمناطق الحضرية والبيانات الإحصائية وتحليلها واستعمالها.
    UN-Habitat has considerable experience in managing an observatory of global reach, as evidenced by the Global Urban Observatory. UN 49 - يملك موئل الأمم المتحدة خبرة كبيرة في إدارة مرصد له نطاق عالمي، وهو ما يشهد عليه المرصد الحضري العالمي.
    During 2001, the Global Urban Observatory consolidated its local urban observatory training and capacity-building activities, particularly in cities in Africa, Latin America and Central Eastern Europe. UN 61 - وخلال عام 2001، قام المرصد الحضري العالمي بدمج أنشطة التدريب للمرصد الحضري المحلي وأنشطة بناء القدرات ولا سيما في مدن موجودة في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ووسط وشرق أوروبا.
    Also requests the Executive Director to strengthen the Global Urban Observatory as a learning centre able to respond to the demand-based expansion of local urban observatories, with partnerships from research centres of excellence, to enable the Global Urban Observatory to continue to assist countries and cities in collecting, analysing and using urban indicators; UN 8 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تعزز المرصد الحضري العالمي كمركز تعلم قادر على الاستجابة للتوسع القائم على الطلب في المراصد الحضرية المحلية، مع الشراكات من مراكز البحوث ذات الامتياز، وذلك لمساعدة المرصد الحضري العالمي على مواصلة مساعدة البلدان والمدن في جمع وتحليل واستخدام المؤشرات الحضرية؛
    (a) The Global Urban Observatory is supporting local authorities and stakeholders in undertaking urban inequities surveys and collecting urban indicators according to a global sample of cities (a set of 350 cities in the world). UN (أ) يدعم المرصد الحضري العالمي السلطات المحلية وأصحاب المصلحة في إجراء دراسات استقصائية عن الفوارق في المناطق الحضرية وجمع المؤشرات الحضرية وفقا لعينة شاملة من المدن (مجموعة من 350 مدينة في العالم).
    In addition, the UN-Habitat Global Urban Observatory works very closely with national statistical offices in order to obtain more reliable data, and also supports local and national urban observatories that collect data on human settlements issues. UN وفضلاً عن هذا، يعمل المرصد الحضري العالمي لموئل الأمم المتحدة بصورة وثيقة مع المكاتب الإحصائية الوطنية للحصول على مزيد من البيانات الموثوقة، كما يدعم المراصد الحضرية المحلية والوطنية التي تجمع بيانات عن قضايا المستوطنات البشرية.
    The cluster B indicators for Europe, the United States of America and Latin America are collected mainly with the assistance of the permanent representatives of member States in Nairobi, as well as the partners of the Global Urban Observatory and the Best Practices and Local Leadership Programme. UN ويجري تجميع مؤشرات المجموعة باء لأوروبا والولايات المتحدة وأمريكا اللاتينية أساساً بمساعدة الممثلين الدائمين للدول الأعضاء في نيروبي فضلاً عن الشركاء في المرصد الحضري العالمي وبرنامج أفضل الممارسات والقيادة المحلية.
    Definitions, tools and guidelines disseminated to partners of the Global Urban Observatory and within the United Nations system led to an increased number of countries reporting on the challenge of urban slums. UN وأسفر تعميم التعاريف والأدوات والمبادئ التوجيهية على الشركاء في المرصد الحضري العالمي وفي إطار منظومة الأمم المتحدة عن زيادة عدد البلدان التي تقدم تقارير عن التحديات التي تعترضها فيما يتعلق بالأحياء الحضرية الفقيرة.
    Also rRequests the Executive Director to strengthen the Global Urban Observatory through the incorporation of the Monitoring Urban Inequities Programme, and to support actively local and national urban observatories; UN 8 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تعزز المرصد الحضري العالمي من خلال إدراج برنامج رصد حالات عدم الإنصاف في الحضر وتقديم الدعم على نحو ناشط للمراصد الحضرية المحلية والوطنية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more