"المرضى الآخرين" - Translation from Arabic to English

    • other patients
        
    • other patient
        
    The Act permits isolating the patient from other patients during involuntary treatment. UN ويجيز القانون عزل المريض عن المرضى الآخرين خلال العلاج غير الطوعي.
    Let's get the IV's in all the other patients. Open Subtitles دعونا نحصل على جرعات الوريد لكل المرضى الآخرين
    I'm concerned about the safety of my other patients. Open Subtitles أنا أشعر بالقلق إزاء سلامة بلدي المرضى الآخرين.
    She works not only as the director of a foundation but also as a medical nurse in hospitals who attends deliveries and cares for other patients. UN إنها لا تعمل بصفة مديرة للمؤسسة فحسب، بل تعمل أيضا بصفة ممرضة طبية في المستشفيات التي ترعى المرضى الآخرين.
    Further, victims of sexual assault were treated in an area separate from other patients in order to preserve their privacy. UN وعلاوة على ذلك، يعالج ضحايا الاعتداء الجنسي في مكان بعيد عن المرضى الآخرين للحفاظ على خصوصيتهم.
    A publicity campaign subsequently encouraged other patients awaiting treatment to join the list and 1,152 cases were treated. UN ونُظمت لاحقاً حملة دعاية تشجع المرضى الآخرين الذين ينتظرون العلاج على الانضمام إلى القائمة، وعولجت 152 1 حالة.
    However, persons with disabilities, as in the case of other patients, often lack information about the treatment they are due to receive. UN وبالمقابل، يفتقر الأشخاص ذوو الإعاقة مثلهم كمثل المرضى الآخرين في الغالب إلى المعلومات عن العلاج الذي سيخضعون له.
    Ms. Swinton, could you provide us with a list of the other patients involved in this trial? Open Subtitles السيدة سوينتون، هل يمكن أن تقدم لنا مع قائمة من المرضى الآخرين المشاركين في هذه التجربة؟
    So I took your suggestion about other patients who might have known that Dunhill was a fraud. Open Subtitles لذلك أخذت اقتراحتكم حول المرضى الآخرين الذين ربما يعرفون أن دنهيل كان محتال
    Well, yes, I killed him and several other patients as well. Open Subtitles حسناً, نعم قتلته وإيضاً العديد من المرضى الآخرين كذلك
    And until then, I should be able to treat my other patients as well. Open Subtitles و حتى يحدث ذلك يجب علي معالجة المرضى الآخرين أيضاً
    Hey, Mykes, uh, we just hit the last of the docs on the list, and none of the other patients are getting any taller. Open Subtitles مايكا ، اسمعي لقد انتهينا لتونا من آخر طبيب في القائمة و لم يصاب أي أحد من المرضى الآخرين بالطول
    Maybe Jane downloaded the consciousness of those other patients at the moment they died, like copying information onto a hard drive. Open Subtitles ربّما قامت بتحميل وعي و إدراك أولئك المرضى الآخرين في اللحظة التي ماتوا بها مثل نسخ معلومات داخل القرص الصّلب
    My biggest concern was Daycia's effect on the other patients. Open Subtitles قلقي الأكبر كان تأثير ديشيا على المرضى الآخرين
    And all the other patients started going psycho. Open Subtitles ومن ثم جميع المرضى الآخرين أصبحوا مجانين
    Well, neither are all the other patients who feel that aggressive treatments are no longer worth the pain and effort it can cost them. Open Subtitles حسنا، لا كلها المرضى الآخرين الذين يشعرون بأن العلاجات العدوانية لم تعد تستحق الألم والجهد الذي يمكن أن يكلف بها.
    Did you kill all the other patients - to cover your tracks? Open Subtitles هل قتلت كافَّة المرضى الآخرين لتستر جُرمَك؟
    Can't have you attacking other patients. Open Subtitles لا يمكننا السماح لك بمهاجمة المرضى الآخرين
    Next to all of your other patients, so what? Open Subtitles الى جانب كل المرضى الآخرين ، وماذا في ذلك؟
    And I know that you have a lot of other patients and you do a lot of other surgeries. Open Subtitles وأعرف أن لديك العديد من المرضى الآخرين وتقوم بالعديد من الجراحات الأخرى
    The detective tells me you did all that you could for Michael, that you treated him just like every other patient. Open Subtitles المحقق أخبرني أنك فعلت كل ما بوسعك له وأنك عاملته مثل المرضى الآخرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more