(iv) Certification of sick leave cases beyond decentralized authority | UN | `4 ' التصديق على الإجازات المرضية في الحالات التي تتجاوز السلطة اللامركزية |
sick leave during annual leave | UN | الإجازة المرضية في أثناء الإجازة السنوية |
Management of sick leave in the organizations of the United Nations system | UN | إدارة الإجازات المرضية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
We have achieved a certain number of satisfying results in implementing this programme, although a great deal remains to be done. | UN | وأحرزنا عددا معينا من النتائج المرضية في تنفيذ هذا البرنامج، ولا يزال يتعين القيام بعمل كثير. |
Severe liver histopathologies were observed in trout exposed to C10H15Cl7 and C11H18Cl6, consisting of extensive fibrous lesions and hepatocyte necrosis not seen in controls or lower exposed fish. | UN | وتتمثل ﻫذه الآفات المرضية في تليف الأنسجة واسع النطاق ونَخَرْ في الكيس الكبدي لم تلاحظ في الأسماك الحاكمة أو تلك التي تعرضت لجرعات منخفضة. |
Management of sick leave in the United Nations system | UN | إدارة الإجازات المرضية في منظومة الأمم المتحدة |
Management of sick leave in the United Nations system | UN | إدارة الإجازات المرضية في منظومة الأمم المتحدة |
See Annex 1 for sick leave entitlements in selected organizations. | UN | انظر المرفق الأول للاطلاع على استحقاقات الإجازات المرضية في مجموعة مختارة من المنظمات. |
The management of sick leave in the United Nations system | UN | إدارة الإجازات المرضية في منظومة الأمم المتحدة |
The management of sick leave in the United Nations system | UN | إدارة الإجازات المرضية في منظومة الأمم المتحدة |
The management of sick leave in the United Nations system | UN | إدارة الإجازات المرضية في منظومة الأمم المتحدة |
The management of sick leave in the United Nations system | UN | عملية إدارة الإجازات المرضية في منظومة الأمم المتحدة JIU/REP/2012/2 |
See Annex 1 for sick leave entitlements in selected organizations. | UN | انظر المرفق الأول للاطلاع على استحقاقات الإجازات المرضية في مجموعة مختارة من المنظمات. |
Management of sick leave in the United Nations system | UN | إدارة الإجازات المرضية في منظومة الأمم المتحدة |
Management of sick leave in the organizations of the United Nations system | UN | إدارة الإجازات المرضية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
The management of sick leave in the United Nations system | UN | عملية إدارة الإجازات المرضية في منظومة الأمم المتحدة |
The management of sick leave in the United Nations system | UN | عملية إدارة الإجازات المرضية في منظومة الأمم المتحدة |
As we move forward, I know I can count on you to support our challenging but satisfying mission. | UN | واﻵن ونحن نخطو الى اﻷمام، أعلم أنني أستطيع الاعتماد على دعمكم لرسالتنا العسيرة المرضية في الوقت ذاته. |
As we move forward, I know I can count on you to support our challenging but satisfying mission. | UN | واﻵن ونحن نخطو الى اﻷمام، أعلم أنني أستطيع الاعتماد على دعمكم لرسالتنا العسيرة المرضية في الوقت ذاته. |
Severe liver histopathologies were observed in trout exposed to C10H15Cl7 and C11H18Cl6, consisting of extensive fibrous lesions and hepatocyte necrosis not seen in controls or lower exposed fish. | UN | وتتمثل ﻫذه الآفات المرضية في تليف الأنسجة واسع النطاق ونَخَرْ في الكيس الكبدي لم تلاحظ في الأسماك الحاكمة أو تلك التي تعرضت لجرعات منخفضة. |
Severe liver histopathologies were observed in trout exposed to C10H15Cl7 and C11H18Cl6, consisting of extensive fibrous lesions and hepatocyte necrosis not seen in controls or lower exposed fish. | UN | وتتمثل ﻫذه الآفات المرضية في تليف الأنسجة واسع النطاق ونَخَرْ في الكيس الكبدي لم تلاحظ في الأسماك الحاكمة أو تلك التي تعرضت لجرعات منخفضة. |
The priority objectives set in the National Health Programme, amended in 1993, were to reduce the number of deaths of people below the age of 65, as well as to reduce the level of morbidity and disability, and at the same time to reduce morbidity at a young age. | UN | أما اﻷهداف التي أعطيت أولوية في البرنامج الصحي الوطني المعدل في عام ٣٩٩١، فتنطوي على خفض عدد الوفيات لدى السكان دون سن الخامسة والستين، فضلا عن خفض نسبة الاصابات المرضية والعجز، والسعي في الوقت نفسه الى خفض نسبة الاصابات المرضية في سن صغيرة. |