"المرض العقلي" - Translation from Arabic to English

    • mental illness
        
    • mental disease
        
    • psychopathy
        
    • mental health
        
    • the mentally ill
        
    • s mental
        
    But, you showed symptoms of mental illness and sleepwalking. Open Subtitles لكنك أظهرتِ أعراض المرض العقلي والمشي أثناء النوم.
    He may have a history of mental illness and hunting skills, based on the dissection of those victims' faces. Open Subtitles قد يكون لديه تاريخ من المرض العقلي و مهارت الصيد، بالنظر إلى طريقته لنزع وجوه هؤلاء الضحايا.
    Do you know if she has any documented history of mental illness? Open Subtitles أجل, هل تذكر إن كان لديها تاريخ مع المرض العقلي ؟
    Despite cultural differences in the definition of mental health, the cross-cultural similarities of mental illness are striking. UN وبالرغم من الاختلافات الثقافية في تعريف الصحة العقلية، فإن أوجه تشابه المرض العقلي بين الثقافات لافتة للنظر.
    By taking care of them, the organization can have a direct impact on the perception of and attitudes towards mental illness. UN ويمكن أن تؤثر المنظمة تأثيرا مباشرا على مفهوم المرض العقلي والمواقف إزاءه، وذلك عن طريق رعاية المرضى به.
    Between persons even one of whom is recognized by a court of law to be irresponsible for reasons of feeble—mindedness or mental illness. UN بين شخصين سبق أن صدر ضد أحدهما حكم من المحكمة يفيد عدم اﻷهلية والمسؤولية بسبب الضعف العقلي أو المرض العقلي.
    This is inherently incompatible with the right to health, the prohibition of discrimination on the ground of disability, and other provisions in the mental illness Principles. UN وهذا يتنافى أصلاً مع الحق في الصحة ومع منع التمييز على أساس الإعاقة وأحكام أخرى واردة في مبادئ المرض العقلي.
    Causes of mental illness vary from one country to another and from one person to another. UN وتختلف أسباب المرض العقلي من بلد إلى بلد ومن شخص إلى آخر.
    Nearly half of the amount has been spent on fostering public acceptance of people who have recovered or suffering from mental illness and the mentally handicapped. UN وقد أنفق نحو نصف هذا المبلغ على تعزيز تقبل الجمهور للأشخاص الذين شفوا من المرض العقلي أو الذين يعانون منه والأشخاص المتخلفين عقلياً.
    It made no finding on the cause of the author's mental illness. UN ولم تقرر شيئاً فيما يتصل بأصل المرض العقلي لصاحب البلاغ.
    Law in cases of mental illness or mental underdevelopment determines lack of legal capacity. UN ويحدد القانون في حالات المرض العقلي أو التخلُّف العقلي، عدم وجود الأهلية القانونية.
    No medication had been demonstrated to control the mental illness, even when he was detained and medication could be administered regularly. UN ولم يثبت أنه كان يداوى لعلاجه من المرض العقلي حتى عندما كان محتجزاً وكان يتسنى إعطاؤه الأدوية بانتظام.
    For instance, the Supreme Court of India commuted the death sentences of two individuals to life imprisonment on the ground of mental illness. UN فعلى سبيل المثال، حولت المحكمة العليا الهندية أحكام الإعدام الصادرة في حق شخصين إلى السجن مدى الحياة بسبب المرض العقلي.
    He would have liked to ask why the exercise of the rights under article 25 of the Covenant should be subject to the criterion of mental illness. UN ويود السيد نومان معرفة سبب اعتبار المرض العقلي معياراً لممارسة الحقوق المكرسة في المادة 25 من العهد.
    It is the international trend to focus on community and ambulatory services in the treatment of mental illness. UN لذلك فإن الاتجاه الدولي السائد يقضي بالتركيز على الخدمات المجتمعية والإسعافية في علاج المرض العقلي.
    It is therefore the international trend to focus on community and ambulatory services in the treatment of mental illness. UN لذلك فإن الاتجاه الدولي السائد يقضي بالتركيز على الخدمات المجتمعية والإسعافية في علاج المرض العقلي.
    Schizophrenia, which is perhaps the most disabling of all forms of mental illness, starts usually in the teens or early adulthood. UN وانفصام الشخصية، ولعله أكثر أشكال المرض العقلي جميعاً إعاقة للمريض، يبدأ عادة في فترة المراهقة أو البلوغ المبكر.
    :: Helped to draft a World Health Organization document on maternal mental illness. UN :: المساعدة في وضع مسودة وثيقة منظمة الصحة العالمية بشأن المرض العقلي للأمهات.
    mental illness or mental disability no longer constitutes an impediment to marriage. UN ولم يعد المرض العقلي أو الاختلال العقلي مانعا للزواج.
    Persons with mental disease or mental disability have, where this is needed, a guardian appointed who is authorized to make decisions on their behalf to the necessary extent, however, taking their rights into consideration at any times. UN أما الأشخاص ذوو المرض العقلي أو الإعاقة العقلية، فيعيّن لهم عند الحاجة وصي يُؤذن له باتخاذ القرارات بالنيابة عنهم في الحدود الضرورية، مع مراعاة حقوقهم في كل الأوقات.
    As you know, sexual promiscuity and risky behavior are reliable indicators in psychopathy. Uh, yes. Open Subtitles المجون الجنسي والسلوك المحفوف بالمخاطر مؤشرات موثوق بها في المرض العقلي
    This is a victory for the mentally ill... and before Emil is taken on the boat... to the psychiatric ward at Rikers Island... it should be noted that what he did... he was forced to do... by Oleg Razgul, a dangerous and demented individual... who is at liberty right now... in the streets of New York, and both Emil and I... Open Subtitles هذا هو نصر المرض العقلي وقبل أن يأخذ أميل للقارب للمصحة النفسية في جزر ريكرز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more