Viewing and services in the chapel there, refreshments served here. | Open Subtitles | الاستعراض و الخدمات في المصلى هناك، تقدم المرطبات هنا |
He bought refreshments at the hotel three days ago | Open Subtitles | لقد اشترى المرطبات من الفندق قبل ثلاثة أيام |
So please relax, have some refreshments, and we'll resume the bidding shortly. | Open Subtitles | لذا رجاء، استرخوا و أستمتعوا ببعض المرطبات و سنستأنف المزايدة قريباً |
We can put out risers with blankets and refreshment tables. | Open Subtitles | بأمكاننا أن نضع سورا مع بعض البطانيات وطاولات المرطبات |
During the working day employees must be granted a break for rest and refreshment. | UN | وخلال يوم العمل يجب أن يمنح العاملين استراحة للراحة وتناول المرطبات. |
You guys teased me about the hair cream and all the moisturizer I used to use. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق تغيظوني حيال كريم الشعر وعن كل المرطبات التي إستخدمتها |
May I offer anyone any refreshments: Pellegrino, espresso, champagne? | Open Subtitles | هل أعرض عليكم بعض المرطبات بيليغرينو, اسبريسو, الشمبانيا؟ |
In the event of the death of a family member, while some members are mourning, other kaitasi members will busy themselves preparing refreshments during the condolence gathering. | UN | وفي حالة وفاة أحد أفراد الأسرة، بينما يكون بعض أفراد الأسرة الموسعة في حالة حداد ينشغل أفراد آخرون بإعداد المرطبات أثناء التجمع لتقديم التعازي. |
Lunch and refreshments were also provided to all passengers in-flight when the author and his son were transferred from Sydney to Port Hedland. | UN | كما وُزِّع الغذاء ووُزِّعت المرطبات على جميع الركاب أثناء الرحلة عند ترحيل صاحب البلاغ وابنه من سيدني إلى بورت هيدلاند. |
Was Chuck in charge of refreshments again? | Open Subtitles | كلا، هل كان تشاك مسؤولًا عن المرطبات مرة أخرى؟ |
He did a little work for me at the parties, providing refreshments. | Open Subtitles | كان يقوم ببعض الأعمال لي في الحفلات ويوفّر المرطبات |
Great. Now we'll never know what refreshments they served. | Open Subtitles | رائع، والآن لن نعرف أبدًا نوع المرطبات التي قدّموها |
Please, enjoy these refreshments that I've thoughtfully laid out for you. | Open Subtitles | من فضلكم ... تمتعوا بهذه المرطبات التي جلبتها بعناية لكم |
There are two refreshments in your world the colour of red wine. | Open Subtitles | هناك نوعان من المرطبات في عالمكَ الذي بلون النبيذ الأحمر |
I heard you were having a little get-together for the bridesmaids and thought I'd bring a few refreshments. | Open Subtitles | سمعت لك لها لقاء قليلاً للعروس ويعتقد أن أحمل المرطبات قليلة. |
And what time's that refreshment cart swing by, uh? | Open Subtitles | و ما هو الوقت التي سيأتي فيه عربة المرطبات ؟ |
You've engaged in horizontal refreshment with this man? | Open Subtitles | لقد إرتبطتي في مجال المرطبات الأفقي مع هذا الرجل؟ |
He bought me an engagement ring, so yes, we engaged in horizontal refreshment. | Open Subtitles | اشترى لي خاتم الخطوبة، لذلك نعم، شاركنا في المرطبات الأفقي. |
It's so hot, I could use a refreshment. How about you? | Open Subtitles | الجو حار جدا، ويمكنني أن استخدام المرطبات ماذا عنك؟ |
The nation of Denmark would like to formerly request a summit with the nation of Peru over there by the refreshment table. | Open Subtitles | دولة الدينمارك ترغب بطلب رسمي بمؤتمر مع دولة بيرو عند طاولة المرطبات |
Rachel comes over to borrow some moisturizer from Chandler-- | Open Subtitles | ورايتشل جاءت لتأخذ ... بعض المرطبات من تشاندلر |
You said the smoothie was all herbal. | Open Subtitles | قلت بأن المرطبات كانت عشبية كليا |
You're still waiting for them to come back home with the ice cream? I know. | Open Subtitles | و لازلتَ تنتظر عودتهم للبيت حاملين المرطبات ؟ |
Although you might wanna invest and get some moisturizers. | Open Subtitles | بالرغم انك قد ترغبين في الاستثمار والحصول على بعض المرطبات |
- a $20 million investment in a soft drinks bottling facility; | UN | - استثمار ٢٠ مليون دولار في مرفق لتعبئة قوارير المرطبات غير الكحولية؛ |