"المرفقان الثاني والثالث" - Translation from Arabic to English

    • annexes II and III
        
    annexes II and III also form an integral part of this Agreement. UN كما يشكل المرفقان الثاني والثالث جزءاً لا يتجزأ من هذا الاتفاق.
    3. These amounts are detailed by budget section and by duty station in annexes II and III to the present report. UN 3 - ويتضمن المرفقان الثاني والثالث من هذا التقرير معلومات تفصيلية بشأن تلك المبالغ حسب أبواب الميزانية ومراكز العمل.
    The representative of the Secretariat asked the Committee for its comments on the document in general and in particular whether annexes II and III should form part of the primer or whether they should be issued separately. UN وقد طلب ممثل الأمانة إلى اللجنة أن تبدي تعليقاتها على هذا الدليل بصفة عامة، وبصفة خاصة عما إذا كان المرفقان الثاني والثالث يجب أن يشكلا جزءاً من الدليل، أو ما إذا كان ينبغي إصدارها بصورة منفصلة.
    A summary of projected extrabudgetary posts by section and by category of expenditure is contained in annexes II and III below. UN ويتضمن المرفقان الثاني والثالث موجزا للوظائف المسقطة الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية حسب أبواب الميزانية وأوجه الإنفاق.
    A summary of the projected extrabudgetary posts by section and by category of expenditure is contained in annexes II and III below. UN ويتضمن المرفقان الثاني والثالث أدناه موجزا للوظائف المسقطة الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية حسب أبواب الميزانية وأوجه الإنفاق.
    ** annexes II and III are being circulated in the languages of submission only. UN ** يُعمم المرفقان الثاني والثالث باللغة التي ورد بها كلاهما.
    12. A graphical presentation of the distribution of the property of UNTAC is contained in annexes II and III. UN ١٢ - ويتضمن المرفقان الثاني والثالث عرضا بيانيا لتوزيع ممتلكات السلطة الانتقالية.
    Annex I shows the procurement trend from 2001 to 2005 and annexes II and III show the procurement by country in 2004 and 2005, respectively. UN ويُبين المرفق الأول اتجاه المشتريات في الفترة من 2001 إلى 2005، فيما يُبيّن المرفقان الثاني والثالث المشتريات موزعة حسب البلد، في سنتي 2004 و 2005 على التوالي.
    annexes II and III -present a comparative table of the draft annexes as a result ofresulting from the evolution of these procedures throughout the COP sessions,, new developments among other environmental agencies, and written proposals by Parties and interested institutions and organizations. UN في حين يقدم المرفقان الثاني والثالث جدولاً مقارناً لمشاريع المرفقات الناتجة عن تطور هذه الإجراءات على امتداد الدورات التي عقدها مؤتمر الأطراف، والتطورات الجديدة التي شهدتها الوكالات البيئية الأخرى، والمقترحات الكتابية المقدمة من الأطراف والمؤسسات والمنظمات المعنية.
    7 Ibid., annexes II and III. UN )٧( المرجع نفسه، المرفقان الثاني والثالث.
    annexes II and III UN المرفقان الثاني والثالث
    17. Information concerning the financial performance of UNPROFOR for the period 1 April to 30 June 1993 is contained in annexes II and III to the Secretary-General's report. UN ١٧ - يتضمن المرفقان الثاني والثالث لتقرير اﻷمين العام معلومات تتعلق باﻷداء المالي لقوة اﻷمم المتحدة للحماية في الفترة من ١ نيسان/أبريل الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    18. The results of the analysis of the cost information provided by the 15 troop-contributing States referred to in paragraph 14 above are set out in annexes II and III to the present report. UN ١٨ - ويبين المرفقان الثاني والثالث بهذا التقرير نتائج تحليل المعلومات المتعلقة بالتكاليف المقدمة من الدول الخمسة عشر المساهمة بقوات المشار إليها في الفقرة ١٤ أعلاه.
    annexes II and III of document A/64/284 provide statistics on procurement volume and goods and services procured from developing countries and countries with economies in transition. UN ويعرض المرفقان الثاني والثالث للوثيقة A/64/284 إحصاءات عن حجم المشتريات والبضائع والخدمات التي تم شراؤها من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    The relationship between the Communications and Information Technology Service at Headquarters and the United Nations Logistics Base at Brindisi and field missions was outlined in annex I to the report; annexes II and III contained graphs and tables showing the rate of replacement of information technology equipment and the status of new and ongoing projects. UN ويبين المرفق الأول للتقرير العلاقة بين دائرة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في المقر وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي والبعثات الميدانية؛ بينما يحوي المرفقان الثاني والثالث رسوما بيانية وجداول توضح معدل استبدال معدات تكنولوجيا المعلومات وحالة المشاريع الجديدة والجارية.
    Directive No. 82 from 27 April 1995 concerns irrigation projects, while Directive No. 125 of 2 June 1995 concerns national development projects (ibid., annexes II and III). UN يتعلق التوجيه رقم ٨٢ المؤرخ ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥ بمشاريع الري، في حين يتناول التوجيه رقم ١٢٥ المؤرخ ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٥ بمشاريع التنمية الوطنية )المرجع نفسه، المرفقان الثاني والثالث(.
    2 For the list of States that have signed, ratified or acceded to the optional protocols to the Convention, as well as the dates of their signature, ratification or accession, see A/57/41, annexes II and III. UN (2) للاطلاع على قائمة الدول التي وقعت البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية أو صدقت عليهما أو انضمت إليهما، وتواريخ التوقيع أو التصديق أو الانضمام انظر A/57/41، المرفقان الثاني والثالث.
    7. Upon enquiry, the Committee was provided with information on the current status of recruitment against the above positions and on their breakdown and planned deployment (annexes II and III, respectively). UN 7 - وزُودت اللجنة، لدى استفسارها، معلومات عن حالة التوظيف الراهنة لشغل الوظائف المذكورة أعلاه وعن التفاصيل المتعلقة بها والموعد المقرر لشغلها (المرفقان الثاني والثالث على التوالي).
    I have the honour to transmit herewith, the texts of a statement (see annex I) issued by the Government of Ghana and messages (see annexes II and III) sent by His Excellency, President Jerry John Rawlings, to the leader of the Palestine Liberation Organization (PLO), Mr. Yasser Arafat, and Israeli Prime Minister, Mr. Yitzhak Rabin, on the recent PLO-Israel agreement. UN أتشرف بأن أحيل طيه نص بيان أصدرته حكومة غانا )انظر المرفق اﻷول(، ورسالتان أرسلهما سعادة الرئيس جيري جون رولنغز الى زعيم منظمة التحرير الفلسطينية السيد ياسر عرفات، والى رئيس وزراء اسرائيل السيد اسحاق رابين، بشأن الاتفاق اﻷخير بين منظمة التحرير الفلسطينية واسرائيل )انظر المرفقان الثاني والثالث(.
    51. Ukraine presented draft elements for an international convention on the status and safety of the personnel of the United Nations force and associated civilian personnel; the delegation of New Zealand proposed a draft convention on responsibility for attacks on United Nations personnel (see E/CN.4/1994/30, annexes II and III). UN ١٥ - فقد قدمت أوكرانيـا مشروع عناصر اتفاقية دولية بشأن مركز وسلامة أفراد قوات اﻷمم المتحدة والموظفين المدنيين المرتبطين بها واقترح وفد نيوزيلندا مشروع اتفاقية بشأن المسؤولية عن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة )انظر E/CN.4/1994/30 المرفقان الثاني والثالث(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more