To assist Parties included in Annex I in meeting their commitments under Articles 3 and 7; | UN | (ب) مساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الوفاء بالتزاماتها بموجب المادتين 3 و7؛ |
To assess the extent to which the registry requirements contained in the annex to decision -/CMP.1 (Modalities for the accounting of assigned amounts) and any decisions by the COP/MOP have been adhered to, and to assist Parties included in Annex I in meeting their commitments; | UN | (ب) تقييم مدى التقيد باشتراطات السجل الواردة في مرفق المقرر -/م أ إ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة) وبأي مقررات صادرة عن مؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، ومساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الوفاء بالتزاماتها؛ |
To assess the extent to which the registry requirements contained in the modalities for the accounting of assigned amounts under Article 7, paragraph 4, have been adhered to and to assist Parties included in Annex I in meeting their commitments; | UN | (ب) تقييم مدى التقيد بمتطلبات السجل الواردة ضمن طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7، ومساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الوفاء بالتزاماتها؛ |
The REDD-plus mechanism may assist Parties included in Annex I in achieving compliance with their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3. | UN | وقد تساعد آلية الأنشطة الإضافية الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الوفاء بالتزاماتها بالحد من الانبعاثات وخفضها كمياً بموجب المادة 3. |
This reporting shall include how they have assisted Parties included in Annex I in achieving compliance with their commitments under Article 310. | UN | وتبين هذه التقارير كيف أنها ساعدت الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 3(10). |
To assist Parties included in Annex I in achieving compliance with their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 311,12,13,19; and | UN | (ب) مساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الوفاء بالتزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً وفقاً للمادة 3(11)،(12)،(13)،(19)؛ |
To assess the extent to which the guidelines for national systems under Article 5, paragraph 1, have been adhered to, and to assist Parties included in Annex I in meeting their commitments under Article 5, paragraph 1; | UN | (ب) تقدير مدى الالتزام بالمبادئ التوجيهية للنظم الوطنية بموجب الفقرة 1 من المادة 5 ومساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الوفاء بالتزاماتها بموجب الفقرة 1 من المادة 5؛ |
To assess the extent to which the guidelines for national systems under Article 5, paragraph 1, have been adhered to, and to assist Parties included in Annex I in meeting their commitments under Article 5, paragraph 1; | UN | (ب) تقدير مدى الالتزام بالمبادئ التوجيهية للنظم الوطنية بموجب الفقرة 1 من المادة 5 ومساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الوفاء بالتزاماتها بموجب الفقرة 1 من المادة 5؛ |
To assess the extent to which the guidelines for national systems under Article 5, paragraph 1, have been adhered to, and to assist Parties included in Annex I in meeting their commitments under Article 5, paragraph 1; | UN | (ب) تقدير مدى الالتزام بالمبادئ التوجيهية للنظم الوطنية بموجب الفقرة 1 من المادة 5 ومساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الوفاء بالتزاماتها بموجب الفقرة 1 من المادة 5؛ |
To assess the extent to which the registry requirements contained in the annex to decision 13/CMP.1,12 and the annex to decision 5/CMP.1 and any decisions by the COP/MOP have been adhered to, and to assist Parties included in Annex I in meeting their commitments; | UN | (ب) تقييم مدى التقيد بشروط السجل الواردة في مرفق المقرر 13/م أإ-1() ومرفق المقرر 5/م أإ-1 وفي أي مقررات صادرة عن مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، ومساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الوفاء بالتزاماتها؛ |
To assess the extent to which the registry requirements contained in the annex to decision -/CMP.1 (Modalities for the accounting of assigned amounts)1, and the annex to decision -/CMP.1 (Afforestation and reforestation project activities under the CDM) and any decisions by the COP/MOP have been adhered to, and to assist Parties included in Annex I in meeting their commitments; | UN | (ب) تقييم مدى التقيد بشروط السجل الواردة في مرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة)(1) ومرفق المقرر -/م أإ-1 (أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة) وبأي مقررات صادرة عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، ومساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الوفاء بالتزاماتها؛ |
To assess the extent to which the registry requirements contained in the annex to decision -/CMP.1 (Modalities for the accounting of assigned amounts)1, and the annex to decision -/CMP.1 (Afforestation and reforestation project activities under the CDM) and any decisions by the COP/MOP have been adhered to, and to assist Parties included in Annex I in meeting their commitments; | UN | (ب) تقييم مدى التقيد بشروط السجل الواردة في مرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة)() ومرفق المقرر -/م أإ-1 (أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة) وبأي مقررات صادرة عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، ومساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الوفاء بالتزاماتها؛ |
To assess the extent to which the registry requirements contained in the annex to decision -/CMP.1 (Modalities for the accounting of assigned amounts), and the annex to decision -/CMP.1 (Afforestation and reforestation project activities under the CDM) and any decisions by the COP/MOP have been adhered to, and to assist Parties included in Annex I in meeting their commitments; | UN | (ب) تقييم مدى التقيد بشروط السجل الواردة في مرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة)() ومرفق المقرر -/م أإ-1 (أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة) وبأي مقررات صادرة عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، ومساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الوفاء بالتزاماتها؛ |
" The purpose of the clean development mechanism shall be to promote nationally appropriate mitigation actions by Parties included in Annex C in achieving sustainable development and in contributing to the ultimate objective of the Convention, and to assist Parties included in Annex I in meeting their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3, paragraph 1. " | UN | " الغرض من آلية التنمية النظيفة هو تعزيز ما تتخذه الأطراف المدرجة في المرفق جيم من إجراءات مناسبة وطنياً لتخفيف آثار تغير المناخ، من حيث تحقيق تنمية مستدامة والإسهام في بلوغ الهدف المنشود للاتفاقية. كما أن الغرض منها هو مساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الوفاء بالتزاماتها بموجب الفقرة 1 من المادة 3 بالحد من الانبعاثات وخفضها كميّاً. " |
(b) The purpose of the clean development mechanism shall be to promote nationally appropriate mitigation actions by Parties included in Annex C in achieving sustainable development and in contributing to the ultimate objective of the Convention, and to assist Parties included in Annex I in meeting their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3, paragraph 1. | UN | (ب) يكون الغرض من آلية التنمية النظيفة هو تعزيز إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً التي تتخذها الأطراف المدرجة في المرفق جيم في تحقيق التنمية المستدامة والإسهام في الهدف النهائي للاتفاقية، ومساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الوفاء بالتزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً وفقاً للفقرة 1 من المادة 3؛ |
Bearing in mind that, in accordance with Article 12, the purpose of the clean development mechanism is to assist Parties not included in Annex I to the Convention in achieving sustainable development and in contributing to the ultimate objective of the Convention, and to assist Parties included in Annex I in achieving compliance with their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3 of the Kyoto Protocol, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن الغرض من آلية التنمية النظيفة، وفقاً للمادة 12، هو مساعدة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية على تحقيق التنمية المستدامة والإسهام في بلوغ الهدف النهائي للاتفاقية، ومساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الوفاء بالتزاماتها بالحد من الانبعاثات وخفضها كمياً وفقاً للمادة 3 من بروتوكول كيوتو، |
Bearing in mind that, in accordance with Article 12, the purpose of the clean development mechanism is to assist Parties not included in Annex I to the Convention in achieving sustainable development and in contributing to the ultimate objective of the Convention, and to assist Parties included in Annex I in achieving compliance with their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3 of the Kyoto Protocol, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن الغرض من آلية التنمية النظيفة، وفقاً للمادة 12، هو مساعدة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية على تحقيق التنمية المستدامة والإسهام في بلوغ الهدف النهائي للاتفاقية، ومساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الوفاء بالتزاماتها بالحد من الانبعاثات وخفضها كمياً وفقاً للمادة 3 من بروتوكول كيوتو، |
9. Additional emissions reductions or removals enhancements obtained during the period from the year 2005 up to beginning of the second commitment period can be used to assist Parties included in Annex I in achieving compliance with their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3. | UN | 9-() ويجوز استخدام كميات خفض الانبعاثات أو تعزيز الإزالة الإضافية المحصّلة منذ عام 2005 إلى غاية بداية فترة الالتزام الثانية لمساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الوفاء بالتزاماتها بالحد من الانبعاثات وخفضها كمياً بموجب المادة 3. |
Bearing in mind that, in accordance with Article 12, the purpose of the clean development mechanism is to assist Parties not included in Annex I to the Convention in achieving sustainable development and in contributing to the ultimate objective of the Convention, and to assist Parties included in Annex I in achieving compliance with their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3 of the Kyoto Protocol, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن الغرض من آلية التنمية النظيفة، وفقاً للمادة 12، هو مساعدة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية على تحقيق التنمية المستدامة والإسهام في بلوغ الهدف النهائي للاتفاقية، ومساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الوفاء بالتزاماتها بالحد من الانبعاثات وخفضها كمياً وفقاً للمادة 3 من بروتوكول كيوتو، |
The purpose of the mechanism shall be to assist Parties not included in Annex I in undertaking nationally appropriate mitigation actions that produce a net mitigation benefit to the atmosphere, to promote cost-effective global mitigation through the use of markets, and to assist Parties included in Annex I in achieving compliance with their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3. | UN | 2- يكون الغرض من الآلية مساعدة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على اتخاذ إجراءات تخفيف ملائمة وطنياً تؤدي إلى تحقيق فوائد واضحة في مجال تخفيف الانبعاثات في الجو، وتعزيز تدابير عالمية للتخفيف تكون فعالة من حيث التكلفة من خلال استعمال الأسواق، ومساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الوفاء بالتزاماتها بالحد من الانبعاثات وخفضها كمياً بموجب المادة 3. |