"المرفق اﻷول بتقرير" - Translation from Arabic to English

    • annex I to the report
        
    As can be seen from annex I to the report of the Secretary-General, the estimates for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 are also mainly a continuation of recurrent expenditure for the Mission. UN وكما يتضح من المرفق اﻷول بتقرير اﻷمين العام، تشكل التقديرات للفترة من ١ تموز/يوليه ٦٩٩١ حتى ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١ بصورة رئيسية أيضا استمرارا للنفقات المتكررة للبعثة.
    In addition, facilities are being provided by the Government of Angola as listed in annex I to the report of the Advisory Committee (A/50/814). UN وباﻹضافة إلى ذلك، توفر حكومة أنغولا مرافق ترد في المرفق اﻷول بتقرير اللجنة الاستشارية )A/50/814(.
    (c) Based on the information supplied by the host country Mission, the Secretariat should keep the Committee on Relations with the Host Country appropriately informed of the numbers of missions which have outstanding debts within specific ranges, as appears in annex I to the report of the Secretary-General on the problem of diplomatic indebtedness (A/AC.154/277); UN )ج( ينبغي لﻷمانة العامة، استنادا إلى المعلومات التي تقدمها بعثة البلد المضيف، إبقاء لجنة العلاقات مع البلد المضيف، على علم بالشكل الملائم بأعداد البعثات التي ترتبت عليها ديون مستحقة ضمن حدود معينة، كما هو مبين في المرفق اﻷول بتقرير اﻷمين العام عن مشكلة المديونية الدبلوماسية (A/AC.154/277)؛
    (c) Based on the information supplied by the host country Mission, the Secretariat should keep the Committee on Relations with the Host Country appropriately informed of the numbers of missions which have outstanding debts within specific ranges, as appears in annex I to the report of the Secretary-General on the problem of diplomatic indebtedness (A/AC.154/277); UN )ج( ينبغي لﻷمانة العامة، استنادا إلى المعلومات التي تقدمها بعثة البلد المضيف، إبقاء لجنة العلاقات مع البلد المضيف، على علم بالشكل الملائم بأعداد البعثات التي ترتبت عليها ديون مستحقة ضمن حدود معينة، كما هو مبين في المرفق اﻷول بتقرير اﻷمين العام عن مشكلة المديونية الدبلوماسية (A/AC.154/277)؛
    17. The Advisory Committee notes from annex I to the report of the Secretary-General (A/50/651/Add.3) that the estimated costs for premises/accommodation amount to $13.2 million, as compared to the prorated cost estimates of $7.3 million for the 12-month period from 1 July 1995 to 30 June 1996. UN ١٧ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق اﻷول بتقرير اﻷمين العام (A/50/651/Add.3) أن التكاليف المقدرة لﻷماكن/اﻹيواء تبلغ ١٣,٢ مليون دولار، مقابل تقديرات تكاليف تناسبية تبلغ ٧,٣ مليون دولار لفترة اﻹثني عشر شهرا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    3. The agenda for the thirty-sixth session as a whole, adopted by the Committee at its 1st meeting, on 3 May 1996, is reproduced in annex I to the report of the Committee on the first part of its thirty-sixth session (A/51/16 (Part I)). UN ٣ - إن جدول أعمـال مجمل الدورة السادسـة والثلاثيـن، الذي أقرتـه اللجنـة في جلستها اﻷولى المعقودة في ٣ أيار/مايو ١٩٩٦، مستنسخ في المرفق اﻷول بتقرير اللجنة عن الجزء اﻷول من دورتها السادسة والثلاثين (A/51/16 (Part I)).
    1. Adopts the Revised Text of article I of the Staff Regulations, and takes note of the Revised Text of chapter I of the 100 series of the Staff Rules applicable to United Nations staff members, as set out in annex I to the report of the Secretary-General of 17 October 1997,1 and not to other organizations, subject to the following modifications: UN ١ - تعتمد النص المنقح للمادة اﻷولى من النظام اﻷساسي للموظفين، وتحيط علما بالنص المنقح للفصل ١ من المجموعة ١٠٠ من النظام اﻹداري المنطبقة على موظفي اﻷمم المتحدة وليس على المنظمات اﻷخرى، الوارد في المرفق اﻷول بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧)١(، رهنا بالتعديلات التالية:
    1. Adopts the revised text of article I of the Staff Regulations, and takes note of the revised text of chapter I of the 100 series of the Staff Rules applicable to United Nations staff members, as set out in annex I to the report of the Secretary-General of 17 October 1997,1 and not to other organizations, subject to the following modifications: UN ١ - تعتمد النص المنقح للمادة اﻷولى من النظام اﻷساسي للموظفين، وتحيط علما بالنص المنقح للفصل اﻷول من المجموعة ١٠٠ من النظام اﻹداري المنطبقة على موظفي اﻷمم المتحدة وليس على المنظمات اﻷخرى، الوارد في المرفق اﻷول بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧)١(، رهنا بالتعديلات التالية:
    1. Adopts the revised text of article I of the Staff Regulations, and takes note of the revised text of chapter I of the 100 series of the Staff Rules applicable to United Nations staff members, as set out in annex I to the report of the Secretary-General of 17 October 1997,1 and not to other organizations, subject to the following modifications: UN ١ - تعتمد النص المنقح للمادة اﻷولى من النظام اﻷساسي للموظفين، وتحيط علما بالنص المنقح للفصل اﻷول من المجموعة ٠٠١ من النظام اﻹداري المنطبقة على موظفي اﻷمم المتحدة وليس على المنظمات اﻷخرى، الوارد في المرفق اﻷول بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٧١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١)١(، رهنا بالتعديلات التالية:
    5. The Committee notes that as reflected in annex I to the report of the Secretary-General (A/48/592/Add.1), total savings of $12.4 million gross for the above period relate mostly to such objects of expenditure as assistance for disarmament and demobilization ($3.0 million), premises ($2.2 million), civilian personnel costs ($2.2 million), military personnel costs ($1.0 million) and acquisition of other equipment ($1.3 million). UN ٥ - تلاحظ اللجنة، وكما ورد في المرفق اﻷول بتقرير اﻷمين العام )A/48/592/Add.1(، أن مجموع الوفورات البالغ إجماليها ١٢,٤ مليون دولار للفترة المذكورة أعلاه يتصل في معظمه بأوجه انفاق معينة من قبيل المساعدة المقدمة لنزع السلاح والتسريح )٣ ملايين دولار( والمباني )٢,٢ مليون دولار( وتكاليف اﻷفراد المدنيين )٢,٢ مليون دولار( وتكاليف اﻷفراد العسكريين )مليون دولار( وشراء معدات أخرى )١,٣ مليون دولار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more